LoveRead.info » Книги » Разная литература » Двенадцать цезарей. Образы власти от Античности до современности - Мэри Бирд

Двенадцать цезарей. Образы власти от Античности до современности - Мэри Бирд

Книгу Двенадцать цезарей. Образы власти от Античности до современности - Мэри Бирд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

29 0 09:03, 30-04-2026
Двенадцать цезарей. Образы власти от Античности до современности - Мэри Бирд
30 апрель 2026

Книга Двенадцать цезарей. Образы власти от Античности до современности - Мэри Бирд читать онлайн бесплатно без регистрации

Историк Мэри Бирд, автор бестселлера «SPQR: История Древнего Рима», на этот раз погружает нас в захватывающий рассказ о том, как на протяжении 2000 лет образы римских императоров влияли на европейское искусство и даже политику. Великолепно иллюстрированная книга предлагает путешествие по европейской истории искусства от Античности до наших дней. Мэри Бирд исследует, как сформировался изобразительный «канон» двенадцати цезарей, а затем прослеживает, как его переосмысливали, видоизменяли, а также, вольно или невольно, делали ошибки, путали императоров, их жен и матерей. Автор раскрывает все звенья своего «детективного» расследования, разрешившего целый ряд загадок и ошибок в истории искусства. Мэри Бирд реконструирует исчезнувшие навсегда прославленные серии картин и гобеленов и раскрывает подлинную личность целого ряда произведений.Но главный вопрос книги – почему и зачем вновь и вновь мастера и заказчики обращались к образам цезарей тогда, когда уже давно не существовало Римской империи – страсть к коллекционированию? заявление о политической программе? Вместо пресловутой «парадной» демонстрации императорских особ Мэри Бирд предлагает нам глубокое прочтение самых сложных портретов власти из когда-либо созданных великими мастерами – Тицианом и Веронезе, Мантеньей и Мемлингом… вплоть до концептуальных работ наших современников. В то же время автор по-новому высвечивает, казалось бы, и такие простые и понятные произведения целых поколений ткачей, краснодеревщиков, златокузнецов и граверов.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 106
    Перейти на страницу:
    одном аукционном доме Нью-Йорка в 2000 году[423], а сейчас, когда я пишу эти строки, он ожидает покупателя в одном из его залов (Рис. 6.11). Сюжет и надпись Iacta alea est… («Жребий брошен») совпадают с текстами в описях гобеленов, принадлежавших королеве Кристины и Алессандро Фарнезе. Аналогичное изображение снова обнаруживается на фасаде собора – на этот раз в правом верхнем углу.[424] Другая композиция, известная сейчас по трем гобеленам из Италии и Португалии, мрачна по смыслу: несколько мужчин советуются с пророком или волшебником; на некоторых более зловещих вариантах вокруг них изображены змеи, летучие мыши и колдовской котел. Надписи на этих гобеленах отличаются, но одна из них гласит: Spurinna haruspex Cesaris necem predicit («Гаруспик[425] Спуринна предсказывает смерть Цезаря»). Это одно из предупреждений, полученных диктатором незадолго до убийства, включая жуткое предостережение остерегаться мартовских ид, если выражаться словами Шекспира (Рис. 6.12).[426]

    6.11. Цезарь подходит к реке Рубикон, где встречает женскую фигуру, символизирующую Рим. Надпись на гобелене (размером почти 5 м) гласит: Lacta alea est («Жребий брошен»); эта фраза означает, что пути назад уже нет. Далее в надписи говорится: «…он переходит Рубикон, следуя знакам на небе, стремительно захватывает Римини».

    6.12. Сцену на этом гобелене XVI в. (размером около 4 м) обычно истолковывают как встречу Юлия Цезаря с прорицателем Спуринной, а подпись гласит: «Юлий Цезарь здесь бежит от неистовой ярости». Однако котел, пугающие летучие мыши и пол «прорицателя» предполагают иное прочтение.

    Как и следовало ожидать, в этих реконструкциях хватает различных неувязок. Если объединить все варианты, то получится не десять сюжетов, имевшихся у Генриха VIII и в других комплектах, а больше. Может быть, некоторые сцены добавляли позже или заменяли? Есть также неясности с датами и порядком более поздних шпалер, часть которых, вероятно, была создана во второй половине XVII века. Основой для выводов служат стиль орнаментальных бордюров (в некоторых случаях их, правда, отрезали или заменяли) и характер надписей (как правило, чем позже создавался гобелен, тем короче на нем текст). Еще одна загадка – входили ли гобелены, прошедшие через аукционные залы, в состав комплектов, принадлежавших королеве Кристине или семейству Фарнезе?[427] Но в целом реконструкция одного из самых роскошных произведений искусства в коллекции Генриха VIII стала триумфом научного детективного исследования. За исключением одного момента: ни историки искусства, ни мастера XVI и XVII веков, которые использовали те же эскизы повторно, не смогли правильно идентифицировать тот античный источник, из которого ван Альст черпал вдохновение.[428] В результате они принципиально неверно истолковали некоторые сцены и полностью упустили ряд неудобных выводов из подобных изображений римской власти.

    Лукан на гобеленах

    Вопреки распространенному мнению гобелены Генриха VIII не просто изображали ключевые вехи в карьере Цезаря. Они базировались не на «Жизнеописаниях» Светония или иных работах античных историков. Практически все сцены, о которых есть прямые свидетельства, явно вдохновлены трудом поэта I века Марка Аннея Лукана, которого обычно называют просто Лукан. Он стал жертвой императора Нерона, заставившего его покончить с собой в 65 году из-за участия в провалившемся заговоре, а его единственная дошедшая до нас работа, эпическая поэма «Фарсалия, или Поэма о гражданской войне», рассказывает о войне между Цезарем и Помпеем (название отсылает к последней битве при Фарсале). Это мрачный разбор гражданского конфликта – экспериментальный антиэпос, где ни один из персонажей не предстает в виде истинного героя. Долгое время велись споры, в какой степени поэму можно считать откровенным нападением на единовластие, но Цезарь (как и Помпей) у Лукана, безусловно, глубоко порочен, а его военный гений, устремления и амбиции направлены на ужасающе разрушительные цели.[429] Гобелены Генриха VIII демонстрируют вовсе не славные моменты в карьере Юлия Цезаря, а гражданскую войну, причем глазами инакомыслящего поэта, ставшего жертвой режима, и это совершенно ясно при внимательном рассмотрении.[430]

    Впервые на мысль, что вдохновителем гобеленов был Лукан, меня натолкнули сцены, которые, как предполагалось, изображали прорицателя Спуринну, предсказывающего смерть Цезаря. Конечно, этот эпизод из жизни императора хорошо известен, и он однозначно идентифицируется благодаря надписи, вытканной над одним из сохранившихся гобеленов; надписи на двух других более туманны.[431] Однако художник изображал вовсе не это – по той простой причине, что Спуринна был мужчиной[432] и при этом уважаемым прорицателем (на латыни – haruspex). Здесь же главная фигура определенно женская, и – в сочетании со змеями, летучими мышами и котлом – это вылитая ведьма. Очевидно, что перед нами одна из самых известных и ярких фигур «Фарсалии» Лукана – Эрихто, внушающая ужас некромантка из Фессалии в Северной Греции (на гобеленах она даже изображена в типично фессалийском головном уборе), которая поднимает трупы из могил и взывает к силам подземного мира.[433] На шпалере показан тот эпизод поэмы, когда сын Помпея приходит к колдунье, чтобы узнать об исходе войны отца с Цезарем, и она, временно оживив труп, предсказывает Помпею неминуемое поражение[434].

    Ученые ошибочно считали эту фигуру Спуринной не только из-за того, что не знали «Фарсалии» Лукана (и пола Спуринны), но и вследствие неправильной надписи на одной из шпалер. Большая загадка в производстве этих гобеленов – кто именно отвечал за надписи, насколько этот человек был образован и насколько тщательно работал, а также каким образом эти тексты передавались или адаптировались разными поколениями ткачей. Непонятно, почему в данном случае произошла ошибка – то ли из-за незнания первоисточника, то ли из-за попытки творчески переосмыслить сюжет. Но ясно одно: ван Альст, автор первоначального эскиза сцены, несомненно, имел в виду лукановскую Эрихто.

    Теперь многое встает на свои места. Другой столь же классический и столь же неузнаваемый эпизод из «Фарсалии» отражен в трех гобеленах-«потомках»: один до сих пор висит в замке Поуис в Уэльсе рядом с чередой императорских бюстов; другие всплывали в аукционных залах (Рис. 6.13). В двух подписях к этому сюжету Цезарь «убивает великана», в третьей Цезарь «возглавляет атаку».[435] Проблема в том, что истории и легенды о Юлии Цезаре, описывающие разнообразные его деяния, ни разу не упоминают о поединке с каким-нибудь великаном, хотя в каких-то случаях он вполне мог идти в атаку (как у скульптора Джона Дира). Но тут все просто. Ведь на гобелене – хотя никто из современных искусствоведов, похоже, этого не заметил – воин меньшего размера (Цезарь) стоит на груде мертвых тел. Если вы знакомы с «Фарсалией», там есть сюжет, возможно, использованный ван Альстом: центурион Кассий Сцева,

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки