LoveRead.info » Книги » Разная литература » Повесть о браслете - Иланго Адигаль

Повесть о браслете - Иланго Адигаль

Книгу Повесть о браслете - Иланго Адигаль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

97 0 23:00, 17-02-2023
Повесть о браслете - Иланго Адигаль
17 февраль 2023

Книга Повесть о браслете - Иланго Адигаль читать онлайн бесплатно без регистрации

«Шилаппадикарам» или «Повесть о браслете» — древнеиндийское поэтическое произведение, входящее в число пяти великих эпосов тамильской литературы. Авторство «Шилаппадикарам» приписывается безымянному рассказчику, выступающему под псевдонимом Иланго Адигаль («принц-аскет»). Считается, что произведение появилось в период между V и VI веками. История, пронизанная духом джайнизма и буддизма, воспевает человеческие добродетели, а также иллюстрирует законы дхармы и кармы. В её основе лежит повествование о добродетельной жене Каннахи, которая, потеряв мужа при дворе царской династии Пандья из-за череды неверных решений, мстит княжеству, уничтожая его столицу. В тамильской литературе «Шилаппадикарам» выделяется своим обширным описанием музыки, танца, поэзии и других искусств, которые позволяют судить о жизни в дравидской Древней Индии.

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
    Перейти на страницу:
    богов. В индийской мифологии бог войны Сканда был рожден с целью убить Тараку.

    Тарука — возничий Кришны и его сподвижник в конце жизни.

    Тилак — небольшой круглый знак касты или секты, рисуемый киноварью на лбу.

    Тирумаль — одно из имен Вишну.

    Тирупати — священная гора Южной Индии, называемая также Тирумала и находящаяся приблизительно в 100 км к северу от Мадраса.

    Тодди — опьяняющий напиток; перебродивший пальмовый сок.

    Тонди — один из прибрежных городов древней Чолы.

    Тулси — разновидность базилика. Священное растение, особенно у вишнуитов.

    Тысячеглазый, Тысячеокий — эпитеты Индры.

    Удджайини (теперь Уджайн) — древняя столица Аванти.

    Ума — одно из имен супруги Шивы.

    Урайюр (Урандей) — древняя столица южной индийского царства Чолы.

    Урваши — небесная дева, впервые упоминаемая в Ригведе.

    Уттара — одно из древних царств в Северной Индии.

    Уттара-Куру — одна из девяти варш, или зон мифического континента Джамбудвипы. Уттаре Куру отводится северная часть Джамбудвипы. В эту зону, являющуюся одним из «миров наслаждения», попадали существа с благой кармой.

    Чакра — колесо, диск. В индийской мифологии — символ власти. Отсюда санскритское чакраварти («вращающий колесо») — властелин вселенной.

    Чалини — женщина, наделенная даром пророчества.

    Чампака (Champaca champaca) — растение из семейства лилейных с желтыми душистыми цветами.

    Чаттан — 1) древнетамильский поэт, автор поэмы Манимехалей; 2) один из дравидийских богов, наделенный способностями чародея.

    Чатушка — см. Садуккан.

    Чевважи — название одной из тамильских песенных приморских мелодий.

    Чедаль — разновидность жасмина, цветы которого распускаются ночью.

    Чоди — одна из 56 варш, или зон, Дровней Индии.

    Чера — одно из трех крупных царств Южной Индии, находившееся на территории современной Кералы, название которой является модификацией Черы.

    Черный — один из эпитетов Кришны.

    Черунду — грушевое дерево, цветы которого имеют золотой цвет.

    Четырехликий — один из эпитетов Брахмы.

    Читра — первый месяц тамильского года, соответствующий апрелю — маю.

    Чола — одно из трех древних государств Южной Индии, расположенное к северо-востоку от Черы и к северу от Пандьи. Чола занимала южную часть современного штата Андхра и северную часть современного штата Мадрас.

    Шакунтала — героиня одноименной драмы Калидасы.

    Шеша — то же, что Ананта.

    Шива — один из триады основных богов индуистского пантеона, бог разрушения и возрождения. На склоне гималайской вершины Кайласа Шива сидит на тигровой шкуре и погружен в медитацию. Шиву можно встретить, согласно мифическим представлениям, в таких местах, как поля битв, кладбища, моста сожжений; его изображают украшенным гирляндой черепов, окруженным демонами и злыми духами. Шива — зарождающаяся жизнь с ее неукротимой энергией, и он же — смерть и всеуничтожающее время. Шива — покровитель аскетов. Его спутанные волосы собраны в узел, к которому прикреплен полумесяц; из волос Шивы вытекает священный Ганг. На его челе горит всевидящий и неусыпный третий глаз, символ его мудрости и проницательности. Змеи обвивают его черную шею, и его тело покрыто пеплом. Он вооружен трезубцем. За ним следует буйвол Нанди.

    Шраваки — джайны послушники. Кроме соблюдения пяти основных обетов (воздержание от убийства, от лжи, от воровства, супружеская верность, отказ от излишней собственности), они отказываются от употребления возбуждающих напитков, мяса и меда. Едят дважды в день — утром и до захода солнца.

    Шраддха — погребальный обряд, восходящий к ведическим временам. Обряд включал приношение умершим шариков риса. Особый смысл шраддхи заключался в том, что посредством такого обряда устанавливалась связь между мертвыми и живыми. В обряде шраддхи участвовали члены одной семьи, которые, согласно преданию, пользовались благами шраддхи в течение трех поколений.

    Шри — одно из имен богини Лакшми.

    Шура — царь асуров, убитый в сражении Муруганом.

    Эйинары — древнетамильское племя охотников.

    Этти — почетный титул, даваемый царями отдельным купцам или купеческим родам.

    Юга — мифическая эра в индийской космогонии. Существуют четыре юги, последняя из которых — Калиюга — уже наступила.

    Юноша — одно из имен бога любви Камы.

    Яваны — так назывались в Южной Индии греки и римляне, а впоследствии и арабы.

    Яж — ви́на, тамильское название лютни.

    Якшини — полубожественные существа, служащие Кубере, богу богатства, и обладающие способностью изменять свой внешний облик.

    Яма — в индийской мифологии бог царства мертвых.

    Ямуна (Джамна) — мифическая река, текущая в горах Калинды и персонифицированная как дочь солнца. На берегу этой реки рос Кришна, и с ней связаны его детские шалости.

    Ясодха — кормилица Кришны, жена пастуха Нанды.

    Утверждено к печати Секцией восточной литературы РИСО Академии наук СССР

    Редактор И. Л. Елевич

    Художник Л. С. Эрман

    Художественный редактор И. Р. Бескин

    Технический редактор Л. Т. Михлина

    Корректоры А. Ю. Давыдова и М. 3. Шафранская

    Главная редакция восточной литературы издательства «Наука»

    Примечания

    1

    К. A. Nilakanta Sastri, A History of South India, Oxford, 1955, p. 3, 139; К. K. Pillay, Historical Ideas in Early Tamil Literature, в кн. «Historians of India, Pakistan and Ceylon», ed. by С. H. Philips, Oxford, 1961, p. 67.

    2

    В тамильской транслитерации Каябаху (гл. XXX).

    3

    См. Н. von Glasenapp, Die Literduren Indians, Wildpark — Potsdam, 1929, S. 173.

    4

    Ibid., S. 166–167.

    5

    G. U. Pope, Extracts from the Tamil «Purra — porul Venba — Malai», JRAS. 1899, p. 242; V. A. Smith. The Early History of India, Oxford, 4-th ed., 1957, p. 457.

    6

    Махабхарата II, Бхагавадгита, перевод Л. Смирнова, Ашхабад, 1956, стр. 97.

    7

    Поэма начинается с обязательного для кавьи почитания, в данном случае обращенного к обожествляемым луне, солнцу и дождю.

    8

    Данные примечания являются постраничными. Словарь реалий, терминов и имен, встречающихся в тексте, дан отдельно в алфавитном порядке.

    9

    Символ царской власти и покровительства.

    10

    Как правило, тамильский согласный (с) в междугласной позиции в середине слова транскрибируется нами как русское «с», а в начале слова как «ч»: Массатуван, Чаттан.

    11

    Раковины в Индии используются как музыкальные инструменты; издают резкие, пронзительные звуки.

    12

    Согласно южноиндийским преданиям, Карикалан, царь Чолы, завоевал Индию вплоть до Гималаев, на склоне которых повелел высечь изображение тигра.

    13

    Имеется в

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки