LoveRead.info » Книги » Разная литература » Естественная история - Плиний Старший

Естественная история - Плиний Старший

Книгу Естественная история - Плиний Старший читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

634 0 23:02, 12-10-2023
Естественная история - Плиний Старший
12 октябрь 2023

Книга Естественная история - Плиний Старший читать онлайн бесплатно без регистрации

Компиляция полных переводов отдельных книг и фрагментов; по материалам сайтов annales.info и ancientrome.ru.

    1 ... 573 574 575 576 577 578 579 580 581 ... 769
    Перейти на страницу:
    XXXIII, 111-124 с примеч., о рубрике — XXXIII, 115 с примеч.

    4045

    ...впитываются... лучше. — Рукописное чтение: ... maxime sorbentur. picturis autem nascitur et in ferrariis metallis. ex ea fit ochra exusta rubrica in ollis novis lito circumlitis. quo magis arsit in caminis, hoc melior. Майгофф исправляет picturis на tectoriis и относит к предыдущему предложению. Слово rubrica (после exusta) он переносит сюда перед autem (с autem предложение не может начинаться). Рукописное чтение ex еа fit ochra (или: ex еа fit) он изменяет в: еа et fit ochra... Таким образом, по чтению Майгоффа: ...maxime sorbentur tectoriis, rubrica autem nascitur et in ferrariis metallis. ea et fit ochra exusta in ollis и т. д. Но здесь само исправление еа et fit — непонятно. Смысл получится, если исправлять чтение на еа fit et. При этих исправлениях получается следующий перевод: «...потому что они впитываются штукатуркой лучше всего. Но рубрику добывают и в железных рудниках. Она получается и при обжиге охры в новых горшках, обмазанных (т. е. = закупоренных) глиной. Чем больше охра подвергается обжигу в печах, тем лучше получается рубрика».

    Рукописный текст явно испорчен. Плиний, конечно, не мог говорить, что из рубрики (красной охры) при прокаливании ее получается охра (желтая охра). Следует еще отметить, что в двух рукописях читается: ...picturis nascitur autem et in ferrariis metallis ochra; ex ea fit exusta rubrica... — «А для живописи рождается и в железных рудниках охра; из нее получается при обжиге рубрика...». Теофраст (О камнях, 53) пишет, что красная охра (μίλτος) получается и из охры при обжиге ее, но она хуже (т. е. чем натуральная красная охра), а придумал это Кидий (случайно, увидев, как при пожаре охра стала красной, — ср.: XXXV, 38). Предполагают, что, может быть, здесь имеется в виду живописец Кидий, которого упоминает Плиний (см.: XXXV, 130). Если это так, то такая красная охра применялась в живописи. Диоскурид (V, 97) сообщает, что красная охра (μίλτος) для мастеров (? τεκτονική — ср.: fabris, «для мастеров», у Плиния) во всех отношениях хуже синопской, а самая лучшая (т. е. красная охра для мастеров) — египетская и карфагенская (т. е. африканская)...; она добывается и на западе Испании, когда охра обжигается и превращается в красную охру (μίλτος). Исключение Майгоффом из текста Плиния picturis («для живописи» или «для росписей») вызывает сомнение. По всей видимости, Плиний различает здесь красную охру «для мастеров» (т. е. для окраски штукатурки) и красную охру «для живописи». Сообщение Теофраста о Кидии говорит, как кажется, о том, что и красная охра, полученная прокаливанием желтой, применялась в живописи. Может быть, слово tectoriis выпало перед picturis при переписке, или вообще в выражении «для мастеров» подразумевается штукатурка? По поводу «впитывания» красной охры штукатуркой полагают, что речь идет о фресковой живописи (пигменты, смешанные только с водой, без связующих, накладываются на еще влажную известковую штукатурку), см.: XXXV, 49. Хотя текст испорчен, однако смысл в общем ясен. Но см. примеч. 1 к XXXV, 38.

    4046

    Светлая охра (sil lucidum) — светлая желтая охра (см.:. XXXIII, 159).

    4047

    О мелосской см.: XXXV, 37 с примеч.

    4048

    Левкофор — греч. λευκοφόρος (букв.: «белоносный»; неясно, почему так называется, — может быть, потому, что в состав входит белая мелосская?). См.: XXXIII, 64.

    4049

    Паретоний — мыс и город с гаванью в Египте на побережье Средиземного моря (совр. Мерса-Матрух), западнее Александрии. По распространенному мнению, паретоний — обычный мел (карбонат кальция). Некоторые, исходя из того, что Плиний называет эту белую краску «самой жирной» (см. ниже и XXXIII, 91), считали, что это указывает скорее на стеатит. Аугусти (S. Augusti. I «bianchi» nella pittura antica. RAAN, XXXVII, 1962, pp. 133-141), ссылаясь на Боначелли (В. Bonacelli. II Paretonio. La Chimica, gennaio, 1935, p. 31), считает доказанным, что паретоний состоит из известняка, смешанного с растертыми раковинами (marini fosfatici е magnesiaci), и сообщает, что в исследованном им паретоний обнаружены фрагменты перламутровых раковин и характерные элементы известняка — это, по мнению автора, доказывает, что исследованная им белая краска действительно представляет собой паретоний. Аугусти анализирует сохранившиеся античные краски, обычно заранее идентифицируя их.

    Объяснение происхождения паретония, которое передает Плиний, считается вымыслом. Витрувий (VII, 7, 3) среди природных красок упоминает паретоний, получивший название «по тем местам, где он выкапывается (foditur)». Однако упоминание «ила» у Плиния, может быть, не случайно, поскольку, например, фораминиферы, простейшие организмы, имеющие раковину, являются значительной составной частью современных илов. — О паретоний см. еще: XXXIII, 90 и 91 и XXXV, 30.

    4050

    Кирена — греческая колония в области Киренаике, на северном побережье Африки (в Ливии), в 15 км от моря.

    4051

    О кимольской крете см.: XXXV, 195-198 с примеч. 2 к § 195. Бейли считает, что смысл этого предложения (adulteratur Romae creta Cimolia decocta conspissataque) и самой подделки, скорее такой: «его подделывают, вываривая и уплотняя его (т. е. паретоний) вместе с кимольской кретой» (т. е. получается, что паретоний подделывают паретонием же).

    4052

    е candidis coloribus pinguissimum et tectorii tenacissimum propter levorem. Об этом же см.: XXXIII, 91 (paraetonium, quoniam est natura pinguissimum et propter levorem tenacissimum...). Точное значение слова levor («гладкость») здесь неясно, как и соответствующего ему греческого слова λειότης (употребляемого в таком же значении, о красках). Может быть, — «тонкость» (т. е. состоящий из очень мелких частиц — то, что сейчас называется дисперсностью пигментов, в данном случае: высокая дисперсность)?

    4053

    Мелосская (Мелос — один из Кикладских островов в Эгейском море) — melinum, прилагательное в среднем роде, по-видимому, субстантивированное (неясно, какое существительное подразумевается, так как color («цвет; краска») — мужского рода, a terra («земля») и creta («крета») — женского рода; может быть, оно согласовано с подразумеваемым существительным среднего рода pigmentum — «пигмент, краска»); так обозначаются многие краски в латинском языке, тогда как в греческом эти же вещества обозначаются прилагательными в женском роде, согласованными с подразумеваемыми существительными «земля» или «крета».

    Мелосская относится к белым краскам. Диоскурид (V, 159), описывая мелосскую землю и ее применение в медицине, говорит, что она по цвету похожа на эретрийскую

    1 ... 573 574 575 576 577 578 579 580 581 ... 769
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки