LoveRead.info » Книги » Разная литература » Том 5. Евгений Онегин. Драматургия - Александр Сергеевич Пушкин

Том 5. Евгений Онегин. Драматургия - Александр Сергеевич Пушкин

Книгу Том 5. Евгений Онегин. Драматургия - Александр Сергеевич Пушкин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

99 0 10:02, 10-05-2023

Книга Том 5. Евгений Онегин. Драматургия - Александр Сергеевич Пушкин читать онлайн бесплатно без регистрации

Настоящее собрание сочинений А. С. Пушкина в десяти томах является облегчённым вариантом большого академического издания сочинений Пушкина. За малыми исключениями, здесь воспроизведён текст произведений Пушкина, установленный в результате текстологической работы редакторов большого издания. Сюда вошли произведения Пушкина в том же составе, с той же полнотой, как и в большое издание. Из вариантов и разночтений включены только те, которые представляют самостоятельную художественную ценность или документируют основные этапы творческой истории отдельных произведений.В пятом томе публикуется роман в стихах «Евгений Онегин» и драматические произведения. https://traumlibrary.ru

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 100
    Перейти на страницу:
    class="poem">

    Сестра моей печали и позора,

    Приляг на грудь мою.

    Луиза (приходя в чувство).

    Ужасный демон

    Приснился мне: весь черный, белоглазый…

    Он звал меня в свою тележку. В ней

    Лежали мертвые – и лепетали

    Ужасную, неведомую речь…

    Скажите мне: во сне ли это было?

    Проехала ль телега?

    Молодой человек.

    Ну, Луиза,

    Развеселись – хоть улица вся наша

    Безмолвное убежище от смерти,

    Приют пиров ничем невозмутимых,

    Но знаешь? эта черная телега

    Имеет право всюду разъезжать –

    Мы пропускать ее должны! Послушай

    Ты, Вальсингам: для пресеченья споров

    И следствий женских обмороков, спой

    Нам песню – вольную, живую песню –

    Не грустию шотландской вдохновенну,

    А буйную, вакхическую песнь,

    Рожденную за чашею кипящей.

    Председатель.

    Такой не знаю, но спою вам гимн

    Я в честь чумы, – я написал его

    Прошедшей ночью, как расстались мы.

    Мне странная нашла охота к рифмам

    Впервые в жизни. Слушайте ж меня:

    Охриплый голос мой приличен песне. –

    Многие.

    Гимн в честь чумы! послушаем его!

    Гимн в честь чумы! прекрасно! bravo! bravo![38]

    Председатель (поет).

    Когда могущая Зима,

    Как бодрый вождь, ведет сама

    На нас косматые дружины

    Своих морозов и снегов, –

    Навстречу ей трещат камины,

    И весел зимний жар пиров.

    Царица грозная, Чума

    Теперь идет на нас сама

    И льстится жатвою богатой;

    И к нам в окошко день и ночь

    Стучит могильною лопатой…

    Что делать нам? и чем помочь?

    Как от проказницы Зимы,

    Запремся также от Чумы,

    Зажжем огни, нальем бокалы;

    Утопим весело умы

    И, заварив пиры да балы,

    Восславим царствие Чумы.

    Есть упоение в бою,

    И бездны мрачной на краю,

    И в разъяренном океане,

    Средь грозных волн и бурной тьмы,

    И в аравийском урагане,

    И в дуновении Чумы.

    Всё, всё, что гибелью грозит,

    Для сердца смертного таит

    Неизъяснимы наслажденья –

    Бессмертья, может быть, залог!

    И счастлив тот, кто средь волненья

    Их обретать и ведать мог.

    Итак, – хвала тебе, Чума!

    Нам не страшна могилы тьма,

    Нас не смутит твое призванье!

    Бокалы пеним дружно мы,

    И девы-розы пьем дыханье, –

    Быть может… полное Чумы.

    (Входит старый священник.)

    Священник.

    Безбожный пир, безбожные безумцы!

    Вы пиршеством и песнями разврата

    Ругаетесь над мрачной тишиной,

    Повсюду смертию распространенной!

    Средь ужаса плачевных похорон,

    Средь бледных лиц молюсь я на кладбище

    А ваши ненавистные восторги

    Смущают тишину гробов – и землю

    Над мертвыми телами потрясают!

    Когда бы стариков и жен моленья

    Не освятили общей, смертной ямы, –

    Подумать мог бы я, что нынче бесы

    Погибший дух безбожника терзают

    И в тьму кромешную тащат со смехом.

    Несколько голосов.

    Он мастерски об аде говорит!

    Ступай, старик! ступай своей дорогой!

    Священник.

    Я заклинаю вас святою кровью

    Спасителя, распятого за нас:

    Прервите пир чудовищный, когда

    Желаете вы встретить в небесах

    Утраченных возлюбленные души –

    Ступайте по своим домам!

    Председатель.

    Дома́

    У нас печальны – юность любит радость.

    Священник.

    Ты ль это, Вальсингам? ты ль самый тот,

    Кто три тому недели на коленах

    Труп матери, рыдая, обнимал

    И с воплем бился над ее могилой?

    Иль думаешь, она теперь не плачет,

    Не плачет горько в самых небесах,

    Взирая на пирующего сына,

    В пиру разврата, слыша голос твой,

    Поющий бешеные песни, между

    Мольбы святой и тяжких воздыханий?

    Ступай за мной!

    Председатель.

    Зачем приходишь ты

    Меня тревожить? Не могу, не должен

    Я за тобой идти. Я здесь удержан

    Отчаяньем, воспоминаньем страшным,

    Сознаньем беззаконья моего,

    И ужасом той мертвой пустоты,

    Которую в моем дому встречаю, –

    И новостью сих бешеных веселий,

    И благодатным ядом этой чаши,

    И ласками (прости меня господь)

    Погибшего – но милого созданья…

    Тень матери не вызовет меня

    Отселе – поздно, – слышу голос твой,

    Меня зовущий, – признаю усилья

    Меня спасти… старик! иди же с миром;

    Но проклят будь, кто за тобой пойдет!

    Многие.

    Bravo, bravo! достойный председатель!

    Вот проповедь тебе! пошел! пошел!

    Священник.

    Матильды чистый дух тебя зовет!

    Председатель (встает).

    Клянись же мне, с поднятой к небесам

    Увядшей, бледною рукой, – оставить

    В гробу навек умолкнувшее имя!

    О, если б от очей ее бессмертных

    Скрыть это зрелище! Меня когда-то

    Она считала чистым, гордым, вольным –

    И знала рай в объятиях моих…

    Где я? Святое чадо света! вижу

    Тебя я там, куда мой падший дух

    Не досягнет уже…

    Женский голос.

    Он сумасшедший, –

    Он бредит о жене похороненной!

    Священник.

    Пойдем, пойдем…

    Председатель.

    Отец мой, ради бога,

    Оставь меня!

    Священник.

    Спаси тебя господь!

    Прости, мой сын.

    (Уходит. Пир продолжается. Председатель остается погруженный в глубокую задумчивость.)

    Русалка*

    БЕРЕГ ДНЕПРА. МЕЛЬНИЦА

    МЕЛЬНИК, ДОЧЬ ЕГО.

    Мельник.

    Ох, то-то все вы, девки молодые,

    Все глупы вы. Уж если подвернулся

    К вам человек завидный, не простой,

    Так должно вам его себе упрочить.

    А чем? разумным, честным поведеньем;

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 100
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки