LoveRead.info » Книги » Разная литература » Чюрлёнис - Юрий Л. Шенявский

Чюрлёнис - Юрий Л. Шенявский

Книгу Чюрлёнис - Юрий Л. Шенявский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

77 0 14:05, 31-07-2024

Книга Чюрлёнис - Юрий Л. Шенявский читать онлайн бесплатно без регистрации

Микалоюс Константинас Чюрлёнис – выдающийся композитор, родоначальник литовской симфонической музыки, уникальный художник, сделавший попытку слить воедино два вида искусства – музыку и живопись. Он не имел предшественников и не оставил последователей – его жизнь трагически оборвалась в расцвете таланта – в 35 лет. Однако в его наследии – около 400 музыкальных произведений и свыше 300 картин. Он серьезно изучал точные науки, интересовался астрологией, мифологией, философией, религиоведением, успел проявить себя как поэт, публицист, фотограф-экспериментатор.Чюрлёниса называют «литовским гением», «визитной карточкой литовского народа». Но только ли литовского?.. Сын скромного органиста достиг в своем творчестве философских вершин, прославился как «живописец в музыке и музыкант в живописи», которого по разносторонности дарования сравнивают с великими мастерами эпохи Возрождения.Книга «Чюрлёнис» – итог исследовательской работы Юрия Шенявского, посвятившего свою жизнь изучению биографии и творчества Чюрлёниса, написанная в соавторстве с журналистом и писателем Владимиром Желтовым.

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 92
    Перейти на страницу:
    потому что мы хоть и умрем, усталые телом, – встретимся в других краях. И как всегда – ты и я, потому что мы – Вечность и Бесконечность”».

    Приближалось Рождество, а за ним и венчание с Софией.

    Пора, пора возвращаться в Литву, в Друскеники, в родной дом.

    Чюрлёнис не был, как определила Ядвига Чюрлёните, «активным» католиком и избегал разговоров на религиозные темы. Но были у него и знакомые ксендзы. К одному он и пришел за советом перед предстоящим заключением брака с Софией. Священник сказал, что он, Константинас, обязательно должен исповедоваться. Чюрлёнис наотрез отказался исповедоваться перед кем бы то ни было.

    Композитор, органист и хормейстер петербургской базилики Святой Екатерины Александрийской Чеслав Сосновский (Ядвига Чюрлёните приводит литовский вариант написания фамилии – Саснаускас), с которым он был дружен, одернул его:

    – Ты едешь венчаться к дяде невесты – к настоятелю, к священнослужителю! Неужто и там поднимешь скандал и покажешь себя безбожником?!

    Чюрлёнис даже дослушивать Сосновского не стал.

    Но, вероятно, именно Сосновский организовал его встречу с Йонасом Майронисом – в то время он был уже доктором богословия и профессором Петербургской духовной академии. (У Ядвиги Чюрлёните Майронис – ксендз.) Возможно, Чюрлёнис уклонился бы от встречи и с этим священником и богословом, но он ему был интересен – о Майронисе как о литераторе написала София, статья была опубликована.

    Майронис родился под Ковно, в крестьянской семье, начальную школу не оканчивал – учился дома. Польским языком тоже овладел дома. Учился в Ковенской гимназии, затем – на историко-филологическом факультете в Киевском университете Святого Владимира. Но по настоянию родителей поступил в Ковенскую духовную семинарию. Продолжил учебу в Санкт-Петербургской духовной академии, по окончании которой преподавал в родной для него Ковенской семинарии. И вот он уже – доктор богословия.

    Майронис пригласил набирающего славу художника и музыканта «к себе». Где происходил разговор, неизвестно, на каком языке – тоже, но был он долгим и откровенным и к тому же застольным.

    Майронис был на добрый десяток лет старше Чюрлёниса. Ни грана чопорности, харатерного для многих священнослужителей, в нем не было; напротив, Майронис был улыбчив, приветлив, настроен дружески – общаться с ним для Чюрлёниса было одно удовольствие.

    – Я слышал, как вы в базилике Святой Екатерины играли на органе, – сказал отец Йонас.

    – Спасибо моему другу Чеславу Саснаускасу – он мне предоставляет такую возможность. Мой отец – органист. И я в довольно-таки раннем возрасте подменял его во время месс в Друскениках.

    – Вы мечтали стать органистом?

    – Возможно, в раннем детстве, но в сознательном возрасте – музыкантом, композитором. В настоящее время – еще и художником.

    – Не поверите, но я не собирался становиться священником – хотел быть поэтом, – сказал отец Йонас. – Первое стихотворение написал в гимназии, в шестом классе, когда уже зачитывался Адамом Мицкевичем, Юзефом Крашевским, Юлиушем Словацким – это из польских поэтов. Потом были – русские: Пушкин, Лермонтов. Литовские – в частности Антанас Баранаускас. Удивитесь – он преподавал у нас в Ковенской семинарии. Перу Баранаускаса принадлежит дидактическая поэма «Бич и милость Божья». Не слыхали?

    – Не только слышал, но и читал.

    Майронис пригладил посеребренный сединой крупный «ежик», поджал на переносице пружинку-зажим пенсне и продолжил:

    – Стихотворение мое «Литовский раб» опубликовано в газете «Аушра» в 1885-м – под псевдонимом Zvalionis. В 91-м вышла первая книга – «История Литвы, или Рассказы о литовском прошлом» под псевдонимом Stanislovas Zanavykas. Псевдонимом Maironis я начал пользоваться во время учебы в Петербургской духовной академии. В 95-м издан поэтический сборник «Весенние голоса». С тех пор… Вы знаете, хлопотно это – собирание сборников, издательские дела. Столько времени отнимают!

    Отец Йонас не скрывал своих либеральных взглядов. Чюрлёнис ответил на откровенность откровенностью.

    Когда Чюрлёнис умолк, Майронис резко поднялся и вышел из комнаты. Вернулся он с накинутой на шею епитрахилью и с молитвенником в руках. Заговорил по-латыни, которой Чюрлёнис не знал и потому не понимал Майрониса и вообще – что происходит.

    Майронис же, перекрестив Константинаса, сказал:

    – Теперь я могу написать вам записку – выдать справку, что вы исповедовались. Считайте, что этот вопрос улажен.

    Глава восемнадцатая. «Без тебя я совсем ничего не стою…» (1908–1909 годы). Друскеники – Плунгяны

    Завершался 1908 год – декабрь перевалил за середину.

    Ранним зимним вечером, занимаясь рукоделием (штопкой белья), Аделе словно проронила:

    – Пустеет наш дом. Тихий стал, а какой был! – И тут же, вздыхая: – Как они там?..

    «Они» – разъехавшиеся дети. «Там»… Кастукас – в Петербурге, Пятрас – в Вильне, там же Мария – у мужа, Виктораса, Стасис – в Варшаве, Повилас – в далекой Америке, Йонас «где-то (не пойми где!) временно устроился органистом»…

    Константинас, чтобы отвлечь супругу от грустных мыслей:

    – Кастукас пишет веселые, шуточные письма.

    – Это чтобы скрыть от нас сложности и неприятности – работы у него нет.

    Ядвиге девять лет – ей непонятна озабоченность матери:

    – Раз нет работы, значит, приедет на Рождество, и наступят хорошие дни. Как раньше.

    Кастукас приехал, Стасис тоже, но «как раньше» – весело и беззаботно – не стало.

    Кастукас много рассказывал о Петербурге. Признавался, что город ему не понравился, но при этом восторгался хранилищами сокровищ – Эрмитажем, Русским музеем императора Александра III, естественно, добрым словом поминал Добужинского, Бенуа, других мирискусников. Повествуя о своей жизни в столице Российской империи, говорил если не с юмором, то с легкой иронией. Развеселил отца – до слез! – рассказом об «исповеди» у Майрониса.

    – Ксендз так и сказал?!.. – хохотал отец. – Так и сказал: «Считайте, что этот вопрос улажен!»?

    Через несколько дней Кастукас словно сам себе задал вопрос:

    – Каков Петербург? – И сам же на него ответил: – Замечательный город…

    Восклицания Аделе в словах сына не заметила. Она осторожно сказала сыну:

    – В день приезда ты говорил совсем другое. Что тебе Петербург не понравился.

    – Город – замечательный, люди – замечательные! Вот только небо в Петербурге – серое, мрачное, кажущееся беспросветным. Оттого и в комнате моей постоянные сумерки. Берешь кисть, но словно серая тьма преграждает дальнейшие движения руки. Пианино нет. Пианино – мечта. Иду к Добужинскому – у него прекрасный рояль.

    Кастукас не обмолвился о гнетущем чувстве одиночества. Только, повысив голос, сказал:

    – Приедет Зося, и комната озарится солнечным светом!

    – А холера?

    – По поводу холеры не стоит тревожиться – не так уж она страшна… Но – странное дело: тоска по родине, по близким людям побуждает к творчеству!

    Ностальгическая «Полька»

    В Друскениках Чюрлёнис – среди родных и близких ему людей, но рядом нет Софии, его Зоси. Она – в Плунгянах. Там живет ее дядя, Винцентас Ярулайтис, он ксендз. Уже договорились: дядя будет их венчать. Венчание и свадьба назначены на первый день нового, 1909 года.

    «Знаешь, я такой теперь ни на что не годный, когда бываю один, страшно! – пишет Кастукас любимой. – Слоняюсь

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 92
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки