LoveRead.info » Книги » Разная литература » Отрезанная ветвь - Ivan Ivanovich

Отрезанная ветвь - Ivan Ivanovich

Книгу Отрезанная ветвь - Ivan Ivanovich читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

103 0 23:03, 20-03-2024
Отрезанная ветвь - Ivan Ivanovich
20 март 2024

Книга Отрезанная ветвь - Ivan Ivanovich читать онлайн бесплатно без регистрации

Я не должен был жить. Сейчас я отчетливо это осознаю. Я родился без магической силы, не мог покорять огонь. В начале все думали, что с возрастом я приобрету нужные навыки. Но нет, я рос самым обычным ребенком...чутка умнее остальных, может быть. Но даже если я не покоритель, я все равно родился принцем. Принцем сильнейшей из держав на пике своего могущества. А это значит, что простой жизни я мог не ждать.

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 139
    Перейти на страницу:
    издалека и повернул голову в сторону звука. К нему бежали несколько человек, одетых как крестьяне. Но чем ближе они приближались, тем больше принц понимал, что они никакие не крестьяне.- Ваше высочество! Слава Агни, вы вырвались! Мы доставим вас в безопасное место.- Скороговоркой произнёс один из них, все ближе подходя к нему. Но Айро, несмотря на слабость, вскочил с места и приготовился к бою, понимая, что он может этого не пережить.

    — Па-роль…- Тяжело дыша, произнес Айро, вставая в боевую стойку.

    — Хира’а, ваше высочество.- Сказал этот человек, что явно был командиром приближавшихся к принцу людей.- Ответ.

    — Шу Джинг.- Устало произнес он и рухнул на землю, понимая, что эти люди не причинят ему вреда. Он уже не мог видеть, как несколько крепких людей кладут его на носилки и относят в глубь чащи. Не видел Айро и того, как его положили на повозку, в которую был запряжен драконий лось и как его повезли к побережью, где стоял небольшой крейсер, похожий на тот, на котором они путешествовали вместе с Зуко.

    Командир крейсера, молодой лейтенант Сугимото, младший из братьев Лю, имел четкие инструкции по этому поводу, полученные от принца Чан Мина. Забрать генерала Айро и полковника в отставке Пиандао и высадить их недалеко от крепости Похай, где их должны были встретить. Сам полковник, смуглый мужчина с военной выправкой и цепким взглядом, стоял рядом с ним, безмолвно наблюдая за тем, как генерала Айро заносят на корабль. О чем он думал? Вспоминал ли о том, как когда-то еще относительно молодой генерал Айро, заприметил талантливого подростка и взял над ним шефство? Как сражался на войне и дослужился до командира особого отряда штурмовой пехоты? Как с позволения Айро покинул армию и вернулся к себе в Шу Джинг? Как перебил целую роту воинов, которая пришла, чтобы арестовать его по приказу Азулона?

    — Лейтенант, мы готовы отправляться! -Прервал его размышления один из матросов.

    — Хорошо. Передай штурману: разворот корабля на северо-восток, к известной ему точке. Понял? -Спросил лейтенант матроса.

    — Так точно, командир! -Встав смирно, ответил матрос и направился на мостик.

    — Вам тоже следует спуститься в каюту, полковник.- Сказал Сугимото Пиандао.- Пока мы не покинем прибрежные воды, нахождение на палубе небезопасно.

    — Думаю, я последую вашему совету.- Ответил Пиандао и пошел в трюм. Сугимото же, передав принесшим генерала людям инструкции от принца Чан Мина, поднялся на мостик и окунулся в привычную стихию командования кораблем.

    center***/center

    Первым, что увидел Айро, когда открыл глаза, стал железный потолок каюты корабля. Растерев лицо и глаза рукой и приподнявшись на локти, Айро внимательно осмотрел каюту на предмет наличия посторонних. Никого не было. В углу горел светильник, своим тусклым светом разгоняя тьму каюты, а на прикроватном столике стоял чайный сервиз и тарелка с несколькими большими моти. На самом Айро взамен тюремных рубищ был надет халат черно-красного цвета. Айро не стал притрагиваться к еде и чайнику и, несмотря на слабость, встал с кровати и поковылял к выходу. Открыв дверь, он увидел матроса часового, который сразу же отдал ему честь и сказал.

    — Генерал!

    — Вольно, матрос. Будь любезен, позови старшего.- Доброжелательно обратился он к матросу, на что тот гаркнул «Есть, сэр!» и побежал наверх. Айро же вернулся в каюту и уселся на свою кровать. Окинув взглядом столик, он пожал плечами, взял один из моти, разломал его пополам, принюхался и съел. Когда в дверь каюты постучали, Айро уже съел все моти и с наслаждением прихлебывал жасминовый чай.

    — Войдите.- Сказал Айро, после чего дверь открылась и внутрь вошел молодой парень со знаками различия лейтенанта флота. Тот встал в стойку «смирно» и поклонился.

    — Генерал. Приветствую вас на борту корабля «Грифон-стервятник».- Сказал он, после того как выпрямился.

    — Рад с вами познакомиться, лейтенант. Присоединяйтесь.- Сказал Айро, указывая на вторую чашку чая на столе.

    — Увы, но я должен вернуться к командованию кораблем. Мы как раз сейчас покидаем охраняемые воды и я должен быть на мостике.- Сказал лейтенант, продолжая смирно стоять перед Айро.

    — Что же, понимаю. В таком случае, не смею вас задерживать, лейтенант.- Сказал Айро, после чего Сугимото обернулся и вышел из каюты. Айро же, почесав подбородок, вернулся к чаю. «Неспроста этот лейтенант отказался».-Подумал Айро.- «Ох, неспроста».

    Через пару часов, Айро решил подняться на палубу и прогуляться. Там он застал привычную корабельную суету, когда все куда-то идут и что-то делают. Подойдя к фальшборту*, Айро оперся на него всем телом и стал вдыхать свежий морской воздух.

    — Генерал.- Услышал Айро справа и повернул голову.

    — А, полковник Пиандао! Рад, очень рад вас видеть! -Сказал Айро, кланяясь своему собрату по Ордену Белого Лотоса. Тот тоже поклонился и так же оперся о фальшборт корбля локтями.

    — Как вы себя чувствуете?

    — Вполне сносно, мой друг, вполне неплохо. Ты же знаешь, мне для счастья нужен только чай и немного сладкого. В моей каюте я нашел и то, и другое.- Сказал Айро, продолжая вдыхать морской воздух.

    — Знаю, генерал. А мне для счастья нужна бумага и тушь с кистью. И, представляете, в моей каюте они были. И, хотя, заниматься каллиграфией на корабле не совсем удобно, это было довольно мило со стороны лейтенанта.- Сказал Пиандао и заметил, как нахмурился Айро.- Такое впечатление, что они знали о наших предпочтениях.- Высказал вслух свое предположение Пиандао и вновь наткнулся на задумчивый взгляд Айро.

    — Ты прав, друг мой. Они явно знали наши предпочтения. Не удивлюсь, если у юного Лю Сугимото есть досье на всех тех, кто интересует моего племянника.- Сказал Айро, выпрямившись и теперь опираясь о фальшборт только ладонями рук.

    — Лю Сугимото? Его так зовут? -Спросил Пиандао, удивленно рассматривая Айро.

    — А он что, не представился? -Спросил Айро, на что Пиандао кивнул.- Интересно.

    — Но откуда вы его знаете? -Спросил Пиандао.

    — Я узнал его. Он один из братьев Лю. Младший, если точнее. Мой старший племянник Чан Мин когда-то собрал банду из таких же неугомонных подростков, как и он сам. Вот эти три брата в ней и состояли. Сколько шороху они наводили в портовом районе?! -Сказал Айро, сделал глубокий вздох

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 139
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки