LoveRead.info » Книги » Разная литература » Сообщение о делах в Юкатане - Диего де Ланда

Сообщение о делах в Юкатане - Диего де Ланда

Книгу Сообщение о делах в Юкатане - Диего де Ланда читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

33 0 18:02, 22-01-2025
Сообщение о делах в Юкатане - Диего де Ланда
22 январь 2025

Книга Сообщение о делах в Юкатане - Диего де Ланда читать онлайн бесплатно без регистрации

«Сообщение о делах в Юкатане» – основной источник но истории и этнографии индейцев майя времен испанского завоевания. Этот текст, представляющий собой извлечения из не сохранившейся более полной рукописи, содержит богатый и разносторонний материал об их жизни. Несмотря на противоречивость фигуры автора – францисканского миссионера Диего де Ланды (1523-1579), который не только изучал культуру и обычаи майя, но и сыграл не последнюю роль в уничтожении их наследия, в «Сообщении о делах в Юкатане» сохранились уникальные сведения о завоеванном народе, в том числе об их письменности.Первая публикация источника в переводе на русский язык была осуществлена в 1955 г. выдающимся ученым – Ю.В. Кнорозовым, основателем советской школы майянистики и дешифровщиком письменности майя. Обширная вступительная статья не утратила своей научной ценности и спустя почти 70 лет после написания.Книга будет полезна специалистам по истории и этнографии Мезоамерики, студентам и преподавателям исторических, антропологических, политологических, культурологических специальностей вузов, а также всем интересующимся историей цивилизаций Нового Света.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 85
    Перейти на страницу:
    сказал о себе, что он никогда не говорил слова, которые хотел бы изменить, и это не понравилось святому, потому что людям столь свойственно ошибаться; но прежде чем ты их найдешь, ты должен найти их в моих введениях и прологах отвергнутыми и исповеданными, и да будешь ты их судить по примеру Блаженного Августина, различающего в письме к Марцелле того, кто исповедует свои грехи или ошибки, и того, кто защищает их; и да простишь ты мои [грехи], как Бог прощает мои и твои, по словам пророка, который сказал: Господи, исповедую я мои пороки и несправедливости и тотчас ты дашь им прощение.

    [LII. Критические замечания]

    Историк дел в Индиях244, которому они премного обязаны за его труд и за свет, который он внес, говорит, касаясь дел Юкатана, что индейцы употребляли на войне пращу и палки, закаленные на огне; об оружии, которое они употребляли на войне, я сказал уже в главе 101; меня не удивляет, что Франсиско Эрнандесу де Кордова и Хуану де Грихальва показалось, что камни, которые в них метали индейцы, когда победили их у Чампотона, [бросались] с помощью пращи, так как они отступали; но [индейцы] не умеют метать камни из пращи и не знают ее245, хотя бросают камни очень метко и сильно и целятся, когда бросают, с помощью указательного пальца левой руки в то, во что бросают. Он говорит также, что индейцы обрезаны, и об этом можно найти в главе 49. Говорит, что есть зайцы; кто это в действительности, ты можешь найти в параграфе 15 последней главы. Говорит, что есть куропатки; кто это такие и каковы они были, ты найдешь в параграфе 13 последней главы. Наш историк говорит еще, что на мысе Коточ нашли среди мертвых и идолов кресты, и не верит этому, потому что-де, если бы это были [кресты] испанцев, выселившихся из Испании, когда она была захвачена [маврами]246, то они обязательно наткнулись бы сначала на другие земли, которых много. Это соображение не убеждает меня, потому что ничего не было известно о других землях, к которым они могли бы прибыть прежде Юкатана, если бы их достигли, так же как об этих землях в Юкатане. Но я не верю [в находку крестов], потому что когда Франсиско Эрнандес и Грихальва прибыли в Коточ, они не ходили выкапывать мертвых, а искали золото среди живых; кроме того, я верю в добродетель креста и злобу демона, и он не стерпел бы истинный крест среди идолов, опасаясь, что от его чудесной добродетели они в какой-нибудь день разрушатся и будет посрамлен демон, как это некогда сделал в Дагоне Ковчег завета, хотя он не был освящен кровью сына Божьего и его божественными членами, как святой крест.

    Но со всем этим я скажу, что мне рассказал один сеньор из индейцев, человек очень хорошей осведомленности и с большой репутацией среди них; однажды, говоря об этих предметах, я расспрашивал его, слышал ли он когда-либо вести о нашем Господе Христе и о его кресте; он сказал мне, что никогда ничего не слышал от своих предков ни о Христе, ни о кресте, за исключением того, что в маленьком разрушенном здании в одном месте на берегу они нашли в гробницах на телах и костях умерших маленькие металлические кресты; они не придавали значения кресту до сих пор, пока не стали христианами, почитающими крест; и они полагали, что эти покойные, которых там выкопали, должны были быть [христианами]. Если это было так, то, возможно, туда попало немного людей из Испании, которые вскоре погибли, и поэтому память о них не могла сохраниться.

    Приложения

    Примечания

    Глава I

    1 Деления на главы в рукописи нет. В настоящем издании, как и в большинстве других, текст разделен на главы, введенные первым издателем рукописи Брассёром де Бурбуром. Названия глав (в скобках) даны переводчиком.

    2 Юкатан долгое время считали островом. Первая карта, на которой он показан как часть материка, относится к 1527 г. В последний раз он показан как остров на карте Николаи (Gulielmus Nicolai) 1603 г.

    3 В рукописи – la via. Как указывает Жене, во времена Ланды заливом Вознесения (Ascenciоn) называли весь Гондурасский залив, в глубине которого находится бухта Дульсе, тогда как в настоящее время название «Ассенсьон» носит бухта на восточном берегу Юкатана, ниже острова Косумель.

    4 Ла Десконосида («Неизвестная») – западное побережье Юкатана, неудобное для высадки из-за береговых отмелей.

    5 У Ланды Пуэрто-Реаль и Дос Бокас («Два устья») – проливы, ведущие в лагуну де Терминос. В настоящее время Пуэрто-Реаль – название острова, загораживающего вместе с островом Кармен вход в лагуну де Терминос (см. карты).

    6 Выше Ланда более правильно говорит о холмах, так как высота этой «горной цепи» не превышает 150 м.

    7 Имеется в виду Саламанка де Четумаль в юго-восточной части полуострова. Название «Саламанка» давалось многим испанским поселениям в Юкатане в честь родного города первого испанского губернатора Юкатана Франсиско Монтехо.

    8 «Лакандон» – у Ланды в смысле «страна лакандонов». Лакандоны – одно из индейских племен лингвистической группы майя. Тайца (Tah-itza – «место ицев»), иначе Тайясаль – город у озера Петен.

    9 Ланда имеет в виду сухие местности к северу от озера Петен-Ица.

    10 4 октября. Под «зимой» следует понимать сухой сезон.

    11 См. табл. 1 во вводной статье.

    12 Самый скороспелый сорт кукурузы (рееu) созревал за 40 дней.

    Глава II

    10 На языке майя u luumil cutz yetel ceh – «страна индюков и оленей».

    14 «Петен» значит на языке майя не только «остров», но также «провинция», «район».

    15 По Берналю Диасу, название мыса возникло из неверно понятой испанцами фразы conex cotoch («иди в мои дома»). Cotoch значит «наши дома», но не «наша родина». Жене считает, что это место у Ланды искажено переписчиком.

    16 Ci и than – «он говорит», обычное выражение в Юкатане во время разговора.

    17 Испанцы сначала назвали страну «Остров Св. Марии» (Isla de Santa Maria de los Remedios), затем «Юкатан». Название Юкатан, по Берналю Диасу, происходит от слов yuca – «съедобный корень» и tlati – «грунт», понятых по недоразумению испанцами как название страны; по «Сообщению из Мериды» – от выражения toloquitan – «там впереди», тоже по недоразумению понятого как название страны; по Гаспару Антонио Чи, это искажение древнего названия Luquitan, т. е., по Ройсу, luum citan – «страна пекари» (CDU, XI, 74–75).

    18 Здесь имеется в виду завоеватель Юкатана Франсиско Монтехо.

    19 Тишч’ель – «место (богини) Иш Ч’ель» – селение в 25 км к северо-востоку от

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки