LoveRead.info » Книги » Разная литература » Время скитальцев - Мария Чернышова

Время скитальцев - Мария Чернышова

Книгу Время скитальцев - Мария Чернышова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

44 0 14:01, 17-12-2025
Время скитальцев - Мария Чернышова
17 декабрь 2025

Книга Время скитальцев - Мария Чернышова читать онлайн бесплатно без регистрации

Полуостров Тормара, словно древний витраж, собранный из стекол-герцогств, что разделены оправой Ничейной земли, дремлет в знойном мареве. Отгремели кровопролитные войны, ослабли моровые поветрия и даже нечистые твари из легенд стали развлечением для ритуального боя. Но жаркий фасарро, ветер вулканов, вздымает пыль, воспоминания и тайны. Подгоняемые им, спешат по древним дорогам пилигримы. Что принесут они в Виорентис Нагорный? Кто разбудит камни лабиринта? Кого призовет ночная флейта? Кто станет той песчинкой, что начнет бурю? Саламандра, властная кузина юного герцога, или беспечный авантюрист Йеспер, у которого с десяток прозвищ, но нет памяти о прошлом? Вдова стеклодува или купец с далекого острова, торгующий тайным товаром? Писарь из траттории или чиновник-управляющий крошечного городка? Никто не избран, ничто не предначертано. Но пути скрестятся, судьбы изменятся, и мир проснется. Этой знойной весной время в Тормаре ускорит свой бег...

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 149
    Перейти на страницу:
    отчего вы не послали за стражей, узнав, что ваш шулер замечен в компании возможной преступницы?

    — Я пожелал изловить Джованну Санчеверо самолично, — быстро отвечает Джанни, спокойно взглядывая на примо-квестора. — Торо всегда стояли на страже общественного благочиния.

    — Тогда отчего вы отправились отстаивать общественное благочиние лишь вдвоем? У вашего отца закончились слуги?

    — Сознание долга придает силы, — заявляет джиор Винченцо, но Джанни быстрым жестом прерывает поверенного.

    — Это была моя вина, — твердо заявляет он. — Я проявил глупую самонадеянность и поплатился за это.

    — Ваш человек поплатился за вашу самонадеянность жизнью, — добавляет Бравенте. — Кто и как убил вашего слугу?

    Джанни Торо оживляется.

    — Это девка! — с уверенной мстительностью заявляет он. — Она одержимая, точно говорю. — Как она зыркала, когда Пепе сдернул с нее платок…

    Он осекается, поняв, что сболтнул лишнее, но спустя пару секунд уверенно поясняет: — В пылу сражения Пепе сорвал с девицы платок, отчего она не на шутку разъярилась и ударила его кинжалом.

    — Вы видели этот момент?

    — Они дрались и упали в овраг, — уточняет Джанни Торо. — Но у девки был кинжал, а бедняга Пепе был безоружен. Посему, думаю, это была она. Но мог быть и этот головорез с тесаком, что едва на разможжил мне череп рукоятью. — Юноша указывает на синяки. — Он сущий разбойник. Как только земля носит!

    — То есть вы убеждены, что вашего человека зарезали?

    — Ну да! — Джанни Торо и поверенный обмениваются недоуменными взглядами.

    — Вы спускались в овраг, после того как освободились?

    — Да на что мне? — искренне удивляется юноша. — Уже светало. Я посмотрел со склона: Косарь лежал покойник покойником.

    — А красные пятна у него на груди?

    — Пятна? Наверно, от страж-травы. Она там всюду. У меня все руки зудят.

    В доказательство он предъявляет ладони, покрытые мелкими красными волдыриками.

    — Что ж, думаю, джиор Джанни, вы оказали общественному благочинию большую услугу, указав, где пребывает Джованна Сансеверо. Возможно, вы и сами не представляете, насколько большую…

    — В сегда рад послужить родному городу! — с заметным облегчением выпаливает Джанни Торо.

    — Джиор Торо-старший предлагает помощь в поимке злодеев, — вставляет джиор Винченцо.

    — Правосудие герцога достаточно сильно, чтобы не прибегать к помощи частного лица, даже столь уважаемого, — твердо заявляет Бравенте.

    Эти слова заставляют юного Торо разочарованно фыркнуть.

    — Но никто не может помешать Торо защищать свою честь! — заявляет он на прощание. — Я из этой мрази душу выну…

    — Только герцог в Реджио решает, от чьего тела отделять душу! — резко обрывает его примо-квестор, и юный Торо, густо покраснев, с деланной покорностью умолкает, кланяется и удаляется.

    — Молодость, — со сдержанной тревогой поясняет джиор Винченцо. — Горячность. Прошу простить. Мой любезный клиент Джанни Торо-старший уверяет, что сумеет сдержать нрав своего внука и не допустит повторения подобного.

    — Пусть почаще проезжает по посту Латников, джиор Винченцо. Тамошнее зрелище чрезвычайно полезно для остужения горячего ума.

    — А тело? — внезапно вспоминает скромно молчавший весь разговор Асканио. — Заберете?

    — На что оно мне? — слышится уже из коридора.

    Дверь за поверенным закрывается. В тишине слышно, как скрипит гусиное перо. Наконец безмолвный клерк заканчивает свой труд, и, повинуясь знаку примо-квестора, готовится удалиться.

    — Позови Дольчино, — велит на прощание Бравенте.

    Примо-квестор и Асканио остаются наедине.

    — Он лжет, — говорит Асканио. — Джанни Торо лжет.

    — Знаю.

    Джулио Бравенте мерным шагом направляется к окну, за которым видеется клок неба, подернутый легкой дымной пеленой, палящий солнечный шар и силуэты улиц и мостов.

    — Мальчишка глуп, — говорит он. — Глуп, мстителен и самоуверен. Думает, что я не знаю о его порочных выкрутасах, об отребье, с которым он водит дружбу. На месте его отца я бы запер сына в особняке и неустанно вбивал бы ум и осторожность воловьим бичом. Впрочем, возможно, некоторые шаги в этом направлении уже предприняты.

    — Он прихрамывает, — замечает Асканио. — Вчера такого не наблюдалось.

    — Рука у среднего Быка тяжелая. Но надо было начинать сызмальства.

    — Я не понимаю, ваша милость, почему он вообще прибежал сюда? Почему не домой?

    — Возможно, настолько перетрусил, что потерял голову. Не сообразил, что это привлечет ненужное внимание к нему самому. Быть может, считает, что никто не посмеет тронуть Торо по мелочам. А быть может…

    Джулио Бравенте замолкает, словно наткнувшись на некую интересную мысль.

    Асканио ждет, не решаясь прерывать тишину.

    — Нет, пустое. Полагаю, основная причина — он знает, что мы отыщем его обидчиков. Он уверен, что от меня эти люди не ускользнут.

    — Он прав, — с легкой улыбкой замечает помощник.

    — Знал бы ты, Асканио, сколько сил я потратил на то, чтобы внушить эту уверенность каждой собаке в Реджио. Просто вбить в головы, как аксиому. И вот кажется, получилось… Что же не так? Отчего ты думаешь, что он лжет? — уже другим тоном произносит примо-квестор.

    — Пепе Косарь ни за что не пошел бы в одиночку, да еще на погост. Был еще кто-то.

    — И возможно, события развивались совершенно иначе… Но факт остается фактом: есть убийство, и это не простая уличная драка, а нечто странное. Жаль, вчерашний день не вернешь. Я желал бы сам поглядеть на юного Торо, когда он сюда явился… Что ты успел выяснить?

    Асканио с готовностью раскрывает свою книгу для записей.

    — Из описания, данного Торо, я составил мнение, что его неизвестные обидчики не местные и не из уличной швали. Я послал солдат проверить гостиницы, где селятся приезжие из чистого сословия, и подобные личности отыскались в «Последней подкове». Записаны в книге как Рико и Франческа ду Гральта, супруги, купеческого сословия. Не тормарцы. Судя по имени мужчины, родом откуда-то с Эклейды.

    — Чем запомнились? Чем занимались? Как платили?

    — Приличные люди. Ничего особенного. Платили фортьезскими декейтами. Мужчина каждый день выбирался в город, по делам, но держатель гостиницы признался, что так толком и не понял, в какой купеческой гильдии числится постоялец. Женщина не покидала своей комнаты, за исключением последнего дня, когда они, по утверждению трактирного мальчишки, пошли на Гусиный рынок.

    — Что искали? — внезапно оживляется Бравенте. — Змеи, крысы, летучие мыши?

    Асканио перелистывает страницы.

    — Котенка, — улыбается он.

    — Черного?

    — Нет. Серого, пушистого, с белой грудкой

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 149
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки