LoveRead.info » Книги » Разная литература » Век живи – век учись - Козьма Прутков

Век живи – век учись - Козьма Прутков

Книгу Век живи – век учись - Козьма Прутков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

32 0 09:06, 05-11-2025
Век живи – век учись - Козьма Прутков
05 ноябрь 2025

Книга Век живи – век учись - Козьма Прутков читать онлайн бесплатно без регистрации

Козьма Петрович Прутков – литературная маска, под которой в 1850–860-е годы выступали Алексей Константинович Толстой и братья Жемчужниковы. Они сочинили биографию и разработали характер вымышленного автора – якобы чиновника и в то же время романтического поэта и писателя, который высмеивал умственный застой и политическую «благонамеренность». Образ Пруткова был выписан так тщательно, что многие читатели верили в то, что такой писатель реально существует.Козьме Пруткову принадлежат известные крылатые фразы, а некоторые уже считаются пословицами – «Век живи – век учись!», «Если хочешь быть счастливым, будь им», «Что имеем не храним; потерявши – плачем» и многие другие. Его афоризмы, пьесы и стихи разоблачают глупость под видом здравого смысла, а сатира Пруткова и по сей день не теряет своей актуальности.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 48
    Перейти на страницу:
    Фантазия!.. Барышня, не видали барыниной моськи?

    Лизавета Платоновна: Не видала.

    Либенталь (вставая с колен): И я не видал.

    Лакей (уходя): Фантазия!.. Фантазия!.. (Уходит.)

    Либенталь: Я продолжаю. (Становится снова на колени и поет.)

    Елизавета, мой друг!

    Ну, порази же мой слух,

    Будто нечаянно, вдруг,

    Словом приятным – супруг!

    Лизавета Платоновна (тоже поет, продолжая мотив): Ах, нет, нет…

    Горничная (вбегая): Фантазия!.. Фантазия!.. Барышня, барыниной моськи не видали?

    Лизавета Платоновна: Не видала.

    Либенталь (вставая с колен): И я не видал.

    Горничная (уходя): Фантазия!.. Фантазия!.. (Уходит.)

    Либенталь: Вы, кажется, начали отнекиваться, Лизавета Платоновна?

    Лизавета Платоновна: Да, я хотела сказать вам. (поет)

    Ах, нет, нет!.. я боюсь,

    Ни за что не решусь!

    Я от страха трясусь!..

    Либенталь (поет в сторону): Ах, какой она трус!

    Лизавета Платоновна:

    Я боюсь, (bis)[29]

    Я страшусь, (bis)

    Не решусь! (ter)[30]

    Либенталь (поет в сторону): Ах, какой она трус!

    Лизавета Платоновна:

    Я боюсь,

    Я страшусь!..

    Оба вместе:

    Она трус! (ter)

    Не решусь! (ter)

    Либенталь (опять падая на колени, начинает петь): Е…

    Акулина (вбегая): Хвантазия!.. Хвантазия!.. Барышня, ведь у барыни моська пропала! Вы не видали?

    Лизавета Платоновна: Нет, не видала.

    Либенталь (вставая с колен): И я не видал.

    Акулина: Что ты будешь делать?! Барыня изволит плакать, изволит сердиться, из себя выходит; изволит орать во всю глотку[31]: «Дайте мне мою моську! Где моя Хвантазия?» (Уходя, кричит.) Хвантазия!.. А, Хвантазия!.. (Уходит.)

    Либенталь (опять становясь на колени): Я продолжаю. (Поет.)

    Елизавета, мой друг!

    Твой неприличный испуг

    Напоминает старух!

    Между тем как любовь

    Все волнует мне кровь!

    Е…

    Повар (вбегает в колпаке, с засученными рукавами, с кастрюлей в одной руке и с пуком репы в другой): Конефузия!.. Конефузия!.. Барышня, Конефузия не с вами?

    Либенталь (вставая с колен): Ах, пошел вон!.. Прервал на решительном месте!

    Повар: Да чем же я виноват, что меня послали собаку искать?

    Лизавета Платоновна: Я не видала.

    Либенталь: И я не видал.

    Повар (уходя): Конефузия!.. Конефузия!.. (Уходит.)

    Либенталь (поет, стоя):

    Елизавета, мой друг!

    Ну, порази же мой слух,

    Будто нечаянно, вдруг,

    Словом приятным —

    Лизавета Платоновна (робко): Супруг!

    Либенталь (падает на колени): Небесная Лизавета! (Целует ее руку.) Эфирное созданье!..

    Явление IV

    Те же и вся дворня; а затем Чупурлина.

    Лакеи, горничные, казачок, Акулина, повар и кучер (вбегают с разных сторон, крича): Фантазия!.. Конефузия!.. Хвантазия!..

    Лизавета Платоновна и Либенталь, не замечая никого, смотрят друг другу в глаза с любовью и нежностью. Через несколько времени вбегает Чупурлина и кричит громче всех.

    Чупурлина: Фантазия!.. Фантазия!.. Не нашли?! Дайте мне мою собачку, собачонку, собачоночку!.. (Наталкивается на повара.) Собака!.. Не видишь, куда бежишь? Да что это вы все толчетесь на одном месте? а?! В разные стороны бегите! и непременно отыщите мне мою собачку!

    Вся прислуга (расходясь во все стороны, кричит в один голос): Фантазия!.. Фантазия!..

    Явление V

    Чупурлина, Лизавета и Либенталь.

    Лизавета Платоновна и Либенталь (подходят с обеих сторон к Чупурлиной и робко говорят вместе): Маменька!.. маменька!..

    Чупурлина: Что вам надобно?! Чего вы хотите от меня?!

    Либенталь: Они согласны.

    Лизавета Платоновна (Чупурлиной): Если вы согласны, я согласна.

    Чупурлина: Как?! Все люди ищут мою собаку и, как угорелые кошки, бегают по разным направлениям; а вы?! Что вы здесь делали?! (К Лизавете Платоновне.) Вот твоя благодарность ко мне за все мои попечения!.. Негодная!.. Выбрала время говорить мне про разные гадости[32], когда я не в духе, когда я плачу, терзаюсь… (Плачет.) Боже мой, до чего я дожила!.. На старости лет не иметь и Фантазии!.. Какое горестное, какое ужасное положение!.. (Обращается к ним обоим.) Вон!..

    Явление VI

    Те же и прочие женихи.

    Беспардонный, Миловидов, князь Батог-Батыев, Кутило-Завалдайский и Разорваки вбегают поспешно.

    Беспардонный (с беспокойством): С кем случилось?!

    Кутило-Завалдайский: Кого постигло?

    Кн. Батог-Батыев: Отчего этот шум?

    Миловидов: С чего такая возня?!

    Разорваки: Какое бедствие?

    Чупурлина: Вам что нужно?! Зачем пришли?! Что вы здесь забыли?!

    Беспардонный: Мы слышали крик.

    Кн. Батог-Батыев: Беготню!

    Миловидов: Визготню!

    Разорваки: Суетню!

    Кутило-Завалдайский: Темные рассуждения о фантазии.

    Чупурлина: Это моя собака – Фантазия, и вовсе не темная, а светло-желтая!.. Она пропала, она убежала, ее похитили!

    Либенталь: Аграфена Панкратьевна, да я сию же минуту брошусь искать вашу Фантазию! Могу вас уверить!.. Я употреблю все мои силы, характер и способности, чтоб отыскать вашу моську! Клянусь вам!.. (Обращается к Лизавете Платоновне.) До свидания, Лизавета Платоновна. (Убегает.)

    Чупурлина (кричит ему вслед): И знай же наперед, Адам ты этакой! что пока не сыщешь Фантазии, не получишь ее руки!.. (Обращается ко всем женихам.) Кто принесет мне мою Фантазию, тот в награду получит и приданое и Лизавету! Слышите? Я в своем слове тверда. (К Лизавете Платоновне.) Пошла вперед!.. Да ну же, поворачивайся!

    Уходят обе в дом.

    Явление VII[33]

    Все женихи, кроме Либенталя.

    Кн. Батог-Батыев: Какое страшное событие!

    Миловидов: Просто черт знает что!

    Разорваки: Неслыханные обстоятельства!

    Беспардонный (сам с собою): Как иногда судьба!.. Кто знает?.. Может быть, теперь именно мне?.. Лизавета Платоновна!.. Боже, если б это было возможно!

    Миловидов: Что ж думать? Пойдем искать моську.

    Кн. Батог-Батыев: Искать моську… Легко сказать! а где ее найти? Разве объявить в полиции? Ну, да бог знает найдут ли?

    Кутило-Завалдайский (в сторону): Он сомневается в полиции!

    Разорваки: А если и найдет какой-нибудь городовой, то Аграфена Панкратьевна тут же за него и выдаст воспитанницу!

    Все (с испугом): Нет, нет!.. нельзя объявлять!..

    Разорваки (сам с собою): Счастливая мысль!

    Кн. Батог-Батыев (тоже): Ура, придумал!

    Беспардонный (тоже): Кажется, как будто придумал?

    Миловидов (тоже): Обдумал!

    Кутило-Завалдайский (в сторону): Что бы могли придумать такие развратники?! Заранее краснею! (Старается подслушивать.)

    Разорваки (сам с собою): Положим, моська не найдется… Я для Аграфены Панкратьевны достану другую собаку, гораздо лучше. Мне известен один пудель… Человек служащий… То есть господин этого пуделя служащий человек, чиновник серьезный[34], мой искренний друг; он на все

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 48
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки