LoveRead.info » Книги » Разная литература » Гораций - Михаил Евгеньевич Бондаренко

Гораций - Михаил Евгеньевич Бондаренко

Книгу Гораций - Михаил Евгеньевич Бондаренко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

73 0 09:01, 30-01-2023

Книга Гораций - Михаил Евгеньевич Бондаренко читать онлайн бесплатно без регистрации

Квинта Горация Флакка (65–8 до н. э.) по праву считают одним из трех (наряду с Вергилием и Овидием) великих поэтов «золотого века» древнеримской литературы. Он был сыном отпущенного на свободу раба, в юности участвовал в гражданской войне, лишился семьи и крова. Благодаря покровительству оценившего его талант вельможи Мецената, а потом и императора Августа Гораций стал знаменит, оказав влияние как на современников, так и на мастеров слова будущих эпох. Примером для подражания были не только его стихи, но и личные качества — скромность, умеренность, равнодушие к богатству и почестям. Историк Михаил Бондаренко по крупицам восстанавливает биографию Горация, рисуя ее на широком фоне жизни Рима эпохи становления империи.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 134
    Перейти на страницу:
    о царских предках Мецената. Затем поэт говорит о том, что каждый человек склонен выбирать в жизни занятие, которое ему по сердцу: гонки на колесницах, политика, сельское хозяйство, заморская торговля, безделье с чашей вина, воинская служба, лесная охота. Самого же поэта прельщает лишь искусство лирической поэзии. Гораций признается, что если сам Меценат причислит его к «лирным певцам», то он будет очень гордиться этим.

    Ода I.2 написана около 29 до н. э., когда Октавиан Август уже возвратился в Рим с Востока. Гораций пишет как после начала гражданской войны и убийства Цезаря Юпитер, демонстрируя всю мощь своего гнева, обрушил на город Рим и его жителей «зловещий град», грозу с молниями и, наконец, сильное наводнение, в результате которого желтые от ила воды Тибра затопили часть города, напоминая о всемирном потопе Девкалиона. В связи с этим поэт задается вопросом, к какому божеству следует обратиться и принести жертву, чтобы отвратить от Рима погибель, которой грозит «гражданская распря»? Перечислив нескольких богов, Гораций останавливается на Меркурии, сыне Майи, который якобы спустился на землю, чудесным образом принял человеческий образ и получил прозвище «мститель Цезаря» — здесь, естественно, подразумевается Октавиан Август. Поэт просит Октавиана-Меркурия остаться среди римлян, стать их вождем, «отцом, гражданином первым», дабы спасти и защитить Римское государство от гражданской войны и внешних врагов.

    В оде I.3 Гораций обращается с пожеланиями попутного ветра к кораблю и просит его доставить в Аттику здоровым и невредимым поэта Вергилия. Далее он восхищается дерзостью и смелостью людей, которые первыми отважились бросить вызов грозному морю и построили первые корабли, невзирая на все трудности и опасности мореплавания. Вслед за этим поэт говорит о том, что род человеческий слишком уж любознателен («дерзко рвется изведать всё»), а это часто приводит к греху. Все неприятности начались с Прометея, принесшего огонь людям. Этот дар породил не только радости, но и горести: после этого на людей с неба обрушился «новых болезней полк» и они стали умирать значительно раньше. Следом Гораций упоминает чудесные крылья Дедала и подвиги Геракла, и заключает, что «нет для смертного трудных дел», поскольку людей «к самим небесам гонит безумие». Именно из-за своей дерзкой любознательности люди часто навлекают на себя «гнев молний Юпитера».

    Ода I.4 написана около 23 года до н. э. и обращена к Луцию Сестию. Описывая конец зимы, Гораций обращается к своему другу Сестию с призывом отпраздновать наступление весны и устроить жертвоприношение Фавну (то есть пирушку). Не следует медлить, подчеркивает поэт, поскольку юность коротка, да и смерть может настигнуть человека в любую минуту.

    В оде I.5 поэт обращается к гетере Пирре, которая, очевидно, отвергла его, прельстившись красотой какого-то юноши. Гораций предрекает, что этот молодой человек со временем разочаруется в Пирре и прольет много горьких слез, поскольку девушка похожа по своему характеру на бурное, непредсказуемое море. Сам же поэт, похоже, рад, что избежал любви к столь ветреной особе. Он сравнивает себя с моряком, счастливо спасшимся при кораблекрушении и, по обычаю, посвятившим свои одежды в храм Нептуна, славя покровителя морей надписью на священной стене.

    Ода I.6 обращена к римскому военачальнику Марку Випсанию Агриппе, который, очевидно, ранее просил поэта воспеть его подвиги в стихах. Гораций, всячески превознося многочисленные победы полководца и сравнивая его с героями Троянской войны, мягко отказывает Агриппе, говоря, что воспевать военные подвиги столь славного мужа должен эпический поэт Варий. Сам же он недостоин этого, поскольку сочиняет стихи исключительно о застольях и красавицах, и вообще — «поэт легкомысленный».

    Ода I.7 адресована Луцию Мунацию Планку, который отличался крайней политической неустойчивостью. В начале стихотворения Гораций отмечает, что, хотя другие поэты и восхищаются красотами Эллады в своих стихах, ему мила исключительно Италия: «Альбунеи журчанье», «быстрый Анио ток и Тибурна рощи». Обращаясь к Планку, он говорит, что жизнь переменчива, и нужно уметь справляться с печалями и жизненными тяготами (например, «нежным вином разгонять») и, наконец, приводит в пример греческого героя Тевкра, который, отправляясь в изгнание, обратился к друзьям и призвал их не унывать и смело выступить навстречу судьбе.

    В оде I.8 Гораций упрекает некую Лидию (вероятно, гетеру) в том, что из-за её любовной страсти некий юноша по имени Сибарис перестал участвовать в конных бегах, заниматься борьбой и другими видами спорта. Под конец поэт сравнивает его с молодым греческим героем Ахиллом, сыном Фетиды, который, переодевшись в женское платье, прятался среди дочерей царя Ликомеда, дабы избегнуть предсказанной ему гибели под стенами Трои.

    В оде I.9 поэт обращается к юному виночерпию Талиарху, призывая его в нынешнюю студеную пору, когда «в снегах глубоких стоит, весь бел, Соракт», растопить пожарче очаг и пообильнее черпать вина, а всё остальное оставить на волю богам. Не следует думать о завтрашнем дне, учит Гораций, нужно ценить день сегодняшний, ценить свою юность и брать от жизни всё, что она предлагает в эту цветущую пору.

    Ода I.10 посвящена Меркурию. В ней Гораций упоминает практически все функции этого бога: просветитель людей, наделивший их даром речи, учредитель спортивных соревнований, крылатый вестник богов, создатель музыкального инструмента — «криворогой лиры», покровитель воров, проводник душ умерших в подземное царство.

    Ода I.11 — одна из самых знаменитых. В ней Гораций обращается к некой Левконое и призывает её не заниматься бесплодными гаданиями о будущем, поскольку об этом людям знать не дозволено: смиренно ожидай своей участи, которая зависит от воли богов, и, самое главное, «пользуйся днем, меньше всего веря грядущему». Выражение «пользуйся днем» — сarpe diem (что можно также перевести как «лови день» или «лови момент») — со временем сделалось крылатым.

    Ода I.12 обращена к музе истории Клио, а по сути — к Октавиану Августу. Вначале Гораций обращается к Клио и спрашивает, кого ей угодно воспеть в стихах? Затем он перечисляет греческих богов и героев, а потом — римских царей и республиканских вождей. Наконец, доходит черед до Августа и его предполагаемого наследника Марцелла, которых пышно восславляет поэт. Август рассматривается в оде как второй по значимости правитель после верховного бога Юпитера. И если Юпитер правит небесным Олимпом, то Август — всей землей. По мнению ученых, эта ода была написана в 27 году до н. э., как раз после того, как Октавиан получил титул «Август» и был фактически обожествлен.

    Ода I.13 адресована Лидии, которая предпочла Горацию красавчика Телефа. Поэт буквально сгорает от ревности, горько переживая измену любимой. Гораций предупреждает Лидию, что в скором времени она станет жертвой непостоянства Телефа. Лишь те люди по-настоящему счастливы, кто навек связан прочными узами любви.

    Знаменитая ода I.14 обращена к Римской республике, которая уподоблена кораблю, пережившему жестокую бурю (гражданскую войну). Корабль уже потерял весла, мачта его надломлена, снасти повреждены, парус растерзан

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 134
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки