LoveRead.info » Книги » Разная литература » Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Книгу Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

297 0 09:00, 29-04-2023

Книга Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читать онлайн бесплатно без регистрации

Три тома в одном файле.Примечания не вычитаны, диакритика в транслитерациях испорчена.

    1 ... 746 747 748 749 750 751 752 753 754 ... 762
    Перейти на страницу:

    161

    Подробнее об упанишадах см.: Сыркин А. Я. Упанишады. М., 1967: см. также его переводы с санскрита на русский язык: Брихадараньяка упанишада. М., 1964; Чхандогья упанишада. М., 1967.

    162

    См. Елизаренкова Т Я. Грамматика ведийского языка. С. 40.

    163

    См., напр.: Both R. Litteratur und Geschichte des Veda. Stuttgart, 1846. S. 6.

    164

    Bergaigne A. L’histoire de la Samhitä du «Rig-veda». P., 1886—1887.

    165

    Oldenberg H. Die Hymnen des Rigveda. Metrische und textgeschichtliche Prolegomena. Berlin, 1888. Bd. I.

    166

    Согласно M. Блумфилду, из 30 случаев повторов в мандале IX 10 общие с мандалой VIII: Bloomfield М. Rig-Veda Repetitions. P. 644.

    167

    Об этой мандале см. пояснения К. Гельднера в т. 3 его перевода РВ на немецкий язык: Der Rig-Veda aus dem Sanskrit ins Deutsche übersetzt. The Harvard Oriental Series, vol. 35. Cambridge Mass., 4951. P. 1—9.

    168

    См. Gûnda J. Op. cit. P. 11.

    169

    Oldenberg H. Prolegomena. S. 251.

    170

    См.: Keith A. B. // The Cambridge History of India / Ed. by E. J. Rapson. V 1. Cambridge, 1922. P. 77.

    171

    Re non, L. Les. refrains dans le Rgveda // EVP. T. II. 1956. P. 39.

    172

    Wüst W. Stilgeschichte und Chronologie des Rigveda. Leipzig, 1928. S. 165, 169.

    173

    Win terni tz M. Op. cit. S. 53.

    174

    Об этой мандале см.: Renou L. La composition du dixième mandala H EVP T. II.

    1956. P. 1—29.

    175

    См. Macdonell A. A. Op. cit. P. 44—45.

    176

    Так, неудачная попытка Арнольда разделить РВ на хронологические пласты независимо от мандал. См.: Arnold Е. V Historical Vedic Grammar JJ JAOS. Vol. 11. 1890 — была подвергнута критике Ольденбергом. См.: Oldenberg Н. Prolegomena. S. 78; JRAS. 1906. Р. 484—490, 716—722; 1912. Р. 726-729.

    177

    В. Вюст, например, считает самой древней мандалу II, а В. Порциг — мандалу III и т. д.

    178

    Не вызвали никакой поддержки попытки А. Эстеллера изобразить дошедший до нас текст РВ как палимпсест, созданный трудами брахманов—редакторов на месте древнего текста. См., напр.: Esteller А. //ABORI. V 51. Poona, 1970 и др.

    179

    Подробнее см. Gonda J. Op? cit. P. 41—42.

    180

    О мифологических основах этого этимологического сопоставления см.: Иванов В. В., Топоров В. И. Функции кузнеца в свете семиотической типологии культур // Материалы Всесоюзного симпозиума по вторичным моделирующим системам. 1 (5). Тарту, 1974.

    181

    Подробный анализ этих понятий см.: Gonda J. The Vision of the Vedic Poets. The Hague, 1963.

    182

    См. об этом соображения Я. Гонды: Gonda J Vedic Literature, гл. «Poetry, poet, poem». P. 65—73.

    183

    Их перечень см. на с. 474 и сл.

    184

    См.: Gonda J. Ein neues Li-ed // WZKM, 48. 1941. S. 275.

    185

    * См. подробнее: Елизаренкова T. Я., Топоров В. Н. Древнеиндийская поэтика и ее индоевропейские истоки // Литература и культура древней и средневековой Индии. М., 1979, с. 36—88.

    186

    Эта проблема в общих чертах удачно изложена в статье — Серебряный С. Д. О некоторых аспектах понятий «автор» и «авторство» в истории индийских литератур // Литература и культура древней и средневековой Индии. С. 150—182.

    187

    См. Kuiper F. В. J. The Ancient Aryan Verbal Contest // IlrJ. N. 4. Pt. 4. 1960.

    188

    См. Gonda J. Vedic Literature. P. 80—81.

    189

    См. Mauss M. Le don, forme primitive de l’échange // Année sociologique, 1924; Benveniste E. Indo-European Language and Society (англ. перевод). L., 1973.

    190

    Kuiper F. В. J. Op. cit.

    191

    Ср. дальнейшую разработку космогонической теории на материале РВ: Oguibenin В. L. Structure d’un mythe védique. — Approaches to Semiotics. V. 30. The Hague, Paris, 1973.

    192

    См. Elizarerikova T. An Approach to the Description of the Contents of the Rgveda // Melanges d’indianisme à la mémoire de Louis Renou. P., 1968. P. 255—268; Елизаренкова T. Я. Грамматика ведийского языка. C. 10—12.

    193

    См. Елизаренкова Т. Я., Топоров В. Н. О древнеиндийской Ушас (Usas) и ее балтийском соответствии (Usins) // Индия в древности. М., 1964.

    194

    Списки эпитетов, характерных для разных богов РВ, даются в книге: Gonda J. Epithets in the Rgveda. The Hague, 1959.

    195

    Прославления даров (dänastuti), полученных риши в качестве вознаграждения от заказчика жертвы, видимо, нецелесообразно рассматривать как редуцированный вариант хвалебного гимна, как это делалось ранее автором этих строк, поскольку они выпадают из ситуации: божество — адепт, или же являются вторичными по отношению к ней.

    196

    См. Bergaigne А. //JAs. T. XIII. 1889. Р. 1—32, 121—197; Gonda J. Differences in the Rituals of the Rgvedic Families H BSOAS. V 42. N 2. 1979. P. 257—264.

    197

    О ней см. Renou L. Vocabulaire du rituel védique. P., 1954.

    198

    См. Gonda J. Vedic Literature. P. 86—87. См. также Renou L. Recherches sur le rituel védique: la place du Rig-Veda dans l’ordonnance du culte // JAs. T. 250. 1962. P. 161.

    1 ... 746 747 748 749 750 751 752 753 754 ... 762
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки