LoveRead.info » Книги » Разная литература » Королева скандала - Джилл Пол

Королева скандала - Джилл Пол

Книгу Королева скандала - Джилл Пол читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

152 0 18:01, 16-11-2025

Книга Королева скандала - Джилл Пол читать онлайн бесплатно без регистрации

В захватывающем романе Джилл Пол страницы истории пересекаются с судьбами людей, ее творящих. Страстная любовь английского короля Эдуарда VIII к экстравагантной американке Уоллис Симпсон перевернула течение событий великой страны. Ведь если бы будущий монарх не встретил Уоллис, ему не пришлось бы выбирать между чувством и долгом, а британский трон после него могли унаследовать совсем другие члены правящей семьи. Уоллис Симпсон не суждено было стать английской королевой, но зато титул «королевы скандала» принадлежит ей по праву.

    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 114
    Перейти на страницу:
    я сказал, что, если он обещает заботиться о ней, я готов расторгнуть свой брак».

    Первой реакцией Мэри было ликование оттого, что Эрнест будет свободен и они смогут быть вместе. Но практически сразу ее одолели сомнения: что скажет Уоллис? Мэри предчувствовала, что она придет в ярость из-за того, что эти двое мужчин решили ее судьбу, даже с ней не посоветовавшись.

    В следующем письме от Уоллис не было никакого упоминания об этом.

    «Ты не передумала навестить нас весной? — спрашивала она. — Я умираю от желания тебя увидеть. Последнюю неделю марта я проведу в Париже на примерках платьев, но почему бы тебе не приехать в самых последних числах месяца?»

    Видеть Уоллис и Эрнеста вместе должно было быть мучительно, но Мэри успокаивала себя тем, что примириться с положением будет проще, если она сначала встретится с ним наедине, и забронировала рейс, который прибывал 24 марта. Эрнест встретил ее в Ватерлоо, заключил в теплые объятия, нежно поцеловал, а потом повел к своей машине.

    — Как же это чудесно снова видеть тебя, — тихо сказал он, взял за руку и поглядел на нее. — Мне бы так хотелось провести с тобою сегодняшнюю ночь, но, боюсь, слуги на Брайнстон-Корт не так послушны, как твои на Манхэттене. Кто-нибудь из них обязательно проболтается.

    — Я понимаю, — кивнула Мэри, хотя в глубине души очень расстроилась. Она так ждала, когда можно будет обнять Эрнеста, и надеялась, что он сможет прийти и лечь к ней на круглую кровать в гостевой комнате, когда слуги уже будут спать. Но он был верным своим принципам джентльменом и не стал бы изменять жене в ее собственном доме.

    Пока Уоллис не было, они каждый вечер вместе ужинали, пили виски, которое Мэри распробовала и полюбила, и разговаривали. Как можно было ожидать, беседа часто касалась Уоллис и короля.

    — Она не знает о моем разговоре с Питером Пэном, — сказал Эрнест. — Тут есть одно осложнение. Как глава англиканской церкви, он не должен жениться на разведенной женщине. Но я уверен, что он найдет выход.

    — А как же наследник?

    Эрнест пожал плечами:

    — Откровенно говоря, мне кажется, что это последнее, о чем он беспокоится. Ему просто нужно быть с Уоллис. Если у них не будет детей, наследование перейдет к его брату Берти, а потом к старшей дочери Берти — Лилибет.

    — А Уоллис этого хочет? Ты у нее спрашивал?

    Эрнест покачал головой:

    — Я тебе говорил: мы вообще не видимся наедине. Она — королева лондонского общества и редко проводит вечера на Брайнстон-Корт. Коктейльного часа здесь больше не бывает, потому что теперь она смешивает свои коктейли в Йорк-Хаусе. С твоего последнего приезда многое изменилось…

    Уоллис вернулась в Лондон в субботу, двадцать восьмого, впорхнула в гостиную в облаке дорогого парфюма и, увидев Мэри, приостановилась.

    — Вот так сюрприз! — воскликнула она. — Ты уже здесь. Я ждала тебя только на следующей неделе.

    — Здравствуй, Уолли. — Мэри встала, чтобы обнять подругу. — Мне удалось достать дешевый билет в каюте первого класса на более ранний рейс. И я, конечно же, напрочь забыла о твоей поездке в Париж. Выглядишь божественно. Это новое?

    На Уоллис был голубой шерстяной костюм в тонкую белую полоску и мягкая фетровая шляпа в тон. Ее наряд был очень похож на мужскую деловую одежду, но тонкая талия, подложенные плечики, длинная узкая юбка и задорный залом шляпы делали его вполне женственным.

    — Чарльз Крид. Обожаю его крой. — Уоллис пригладила юбку.

    — И какая потрясающая брошь! — три усеянных бриллиантами пера возвышались над золотой короной. — Наверное, подарок короля?

    — Перья принца Уэльского, — подтвердила Уоллис. — Я думаю, мне больше не надо носить ее после того, как его повысили. — Она упала в кресло, сняла шляпку и скинула туфли. — О Мэри, я надеюсь, ты захватила с собой свой балтиморский здравый смысл, потому что я сейчас в жутком волнении. Моя жизнь стала просто невыносимой. Ты же ведь скажешь мне, что делать, правда?

    — Ответ тебе не понравится, — поддразнила ее Мэри.

    Уоллис нажала на кнопку звонка, располагавшуюся на стене возле ее кресла, и, когда появилась горничная, сказала:

    — Два мартини, пожалуйста, — и тяжело вздохнула. — Слава богу, на свете есть алкоголь. Клянусь тебе, это мое единственное спасение.

    Она выглядела ужасно измотанной, и Мэри почувствовала прилив сострадания.

    — Тебе нужен отпуск, — проговорила она. — Неужели нельзя съездить куда-нибудь без короля и побыть одной, чтобы спокойно обдумать свое положение?

    — Он меня не отпустит. Мне пришлось сделать невозможное, чтобы он не поехал со мной в Париж на этой неделе.

    Мэри горестно улыбнулась в ответ:

    — Помнишь, ты мне когда-то сказала, что тебя невозможно любить, что из нас двоих можно любить только меня? Так вот, похоже, ты нашла человека, который будет любить тебя до края света и обратно.

    — Это не любовь, — устало покачала головой Уоллис. — Это потребность. Одержимость. Он говорит, что не может жить без меня. По двадцать раз на дню умоляет меня выйти за него, и ответа «нет» для него не существует.

    — Но ты-то его любишь? — Мэри с большим трудом решилась задать этот вопрос, поскольку от ответа зависело слишком многое. Он мог изменить всю ее жизнь и либо освободить Эрнеста, либо забрать его у нее навсегда.

    Уоллис ответила не сразу. Вошла горничная с напитками, подобрала шляпу и туфли хозяйки, поправила подушки и вышла.

    Уоллис пригубила мартини и поставила бокал на столик.

    — Он для меня много значит, — сказала она. — Но каждый раз под конец дня я теряю уверенность, что этого достаточно.

    Глава 48

    Брайтон. 13 декабря 1997 года

    К середине декабря в преддверии Рождества торговля в «Забытых мечтах» настолько оживилась, что Рэйчел пришлось позвонить Николь и попросить о помощи в магазине. Сама она не справлялась: пока заворачивала в подарочную упаковку покупки одним клиентам, другие уже выстраивались в очередь к кассе, чтобы оплатить выбранные товары, и у нее совсем не оставалось времени, чтобы пообщаться с покупателями и что-нибудь им посоветовать. После того как она прочитала электронные письма и обнаружила, что Николь встречается с Алексом по пятницам, Рэйчел ощущала некоторую неловкость, находясь рядом с ней, а узнать обо всем этом поточнее было не у кого.

    Когда Николь зашла в магазин и повесила на крючок парку, Рэйчел критически ее оглядела.

    — Как дела? — спросила она.

    — Могли быть и хуже, — несколько суховато ответила Николь. — С нетерпением жду вашей свадьбы.

    — Уже нашла, в чем пойдешь? — поинтересовалась Рэйчел. — Тебе бы подошло это шелковое платье в стиле 50-х. — Она сняла

    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 114
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки