LoveRead.info » Книги » Разная литература » Леди Клементина Черчилль - Мари Бенедикт

Леди Клементина Черчилль - Мари Бенедикт

Книгу Леди Клементина Черчилль - Мари Бенедикт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

215 0 18:02, 02-09-2023

Книга Леди Клементина Черчилль - Мари Бенедикт читать онлайн бесплатно без регистрации

Клементина Черчилль – жена премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля, дама Большого Креста ордена Британской империи. В период Второй мировой войны она была президентом «Фонда помощи России», а также кавалером Ордена Трудового Красного Знамени, который ей вручили в Москве в мае 1945 года. Но какова была повседневная жизнь леди Клементины? Как ее идеи и решения влияли на британскую политику? В каких жизненных ситуациях помощь Клементины оказывалась решающей не только для карьеры, но и для жизни Уинстона Черчилля? Эта книга – об амбициозной аристократке, незаменимой подруге и надежном партнере Уинстона Черчилля, которая в период кровопролитной войны не сдалась ни врагам, ни обстоятельствам.

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 88
    Перейти на страницу:
    однажды даже пришлось посадить его под домашний арест. Но у меня есть план нейтрализации его потенциально опасного поведения, чтобы оно не привело к ухудшению здоровья Уинстона и не отвлекло его от более важных проблем. Чтобы все удалось, Уинстон должен сохранять радушие в отношении де Голля, и я беру с него обещание.

    Мы получаем известие, что де Голль приедет примерно к одиннадцати утра. Мы с Сарой встретим генерала и его жену, и Сара проводит миссис де Голль в малую гостиную, в то время как я поведу генерала в сад нашей виллы.

    Когда мы с де Голлем идем по саду, я говорю с ним по-французски. Я не хочу недопонимания.

    – Генерал де Голль, как вы знаете, мой муж лишь недавно оправился после тяжелой пневмонии.

    – Конечно, мадам Черчилль. Это было в газетах всего свободного мира, – из вежливости отвечает он.

    – И вы понимаете, конечно, как важно его здоровье и энергия для здоровья и энергии того свободного мира, о котором вы только что упомянули.

    – Конечно же, – он начинает немного утомляться, что очень мне на руку. Я хочу усыпить его бдительность, чтобы получить его согласие.

    – Кажется, мы понимаем друг друга, как всегда, – я замолкаю.

    – С нашего первого ужина, – отвечает он с отсутствующей улыбкой и коротко кивает.

    – Тогда, надеюсь, вы также понимаете, что в прошлом вы действовали так, что моему мужу это доставляло неприятности, хотя он стойко защищал вас не только от нацистов, но и от американцев.

    Больше он не выглядит рассеянным. Я вижу, что он обдумывает ответ, он разрывается между побуждением обвинить моего мужа в своем собственном дурном поведении и признанием того, что Уинстон был единственным его защитником перед американцами, часто в ущерб себе.

    Я пользуюсь его замешательством.

    – Грядущие дни будут ненадежными для всех нас, и не только в борьбе с нацистами. Здоровье моего мужа и свобода и стабильность ваших взаимоотношений среди союзников будут чрезвычайно важны. Кто знает, что может случиться, если альянс расколется? Мы не должны рисковать подорвать союз ненужными проступками и обвинениями, – я выдерживаю паузу для эффекта. – Генерал де Голль, пожалуйста, попытайтесь запомнить, что мы ваши союзники.

    На этот раз де Голль молчит.

    Когда тарелки после последней перемены блюд уносят, британский посол рассказывает какой-то анекдот, и смех вокруг стола не прекращается, пока не подают десерт. Настроение за столом замечательно приятное и расслабленное, как заметили все, кроме меня и генерала де Голля. Мы одни знаем, почему.

    В воцарившейся краткой тишине Уинстон говорит что-то вроде бы на корявом французском. Когда наш гость смеется над его попыткой, он говорит:

    – Я решил, что, если попытаюсь сегодня говорить по-французски, это может добавить приятный штрих событию.

    – Если бы только это был французский, дорогой, – говорю я, и снова все смеются.

    – А я думал, что говорю хорошо, – отвечает Уинстон, печально хмыкнув.

    Взрыв смеха накрывает всех гостей за столом, включая самого де Голля. Генерал и мы обмениваемся взглядами, и он еле заметно кивает мне в знак признательности и благодарности за роль, которую я сыграла сегодня. Я прячу в памяти это редкое, частное признание моего участия, чтобы поддерживать себя в грядущие долгие дни, когда Уинстону придется играть на территории Рузвельта и Сталина, ведя нашу страну к победе.

    Глава сорок четвертая

    5–6 июня 1944 года

    Лондон, Англия

    Меня будит, тряся за плечо, взволнованный Уинстон.

    – Снова тот сон, Клемми, – шепчет он.

    Какое-то мгновение я сбита с толку, но бледный рассвет начинает пробиваться в мою спальную в пристройке, и я осознаю, где я и что будет в следующие двадцать четыре часа. Внезапно я окончательно просыпаюсь и уже готова помочь Уинстону, чем смогу. В ближайшие часы помощь ему понадобится.

    – О, нет, – я хлопаю ладонью по постели. – Заползай.

    Я отодвигаюсь к дальней стороне постели, чтобы освободить ему место. Кровать стонет под его весом, но я глушу звук своим «шшш». Я обнимаю его и глажу его лицо, мокрое от слез.

    – Опять то же самое? – спрашиваю я.

    – Да, – отвечает он, затихая. Ему не нужно рассказывать свой сон. Ему часто это снится с тех пор, как планы операции «Оверлорд» были завершены, и он поделился со мной этим кошмаром во всех жутких деталях – широкие берега с красным от крови песком, и алые волны бьются о берег, усеянный трупами убитых солдат. Его описание настолько живое, что порой по ночам я сама боюсь увидеть это. Это воплощение его самых больших страхов, и, хотя он никогда такого не скажет, их истоки – в чудовищных дарданелльских потерях. Он боится, что история повторится.

    Этот день назревал давно, с того момента, как Рузвельт вступил в войну и начались конференции между американским президентом и Уинстоном. На этих многочисленных встречах они обсуждали стратегию, необходимую для успеха такого опасного плана – массированного вторжения в континентальную Европу, и каждый из них по очереди колебался, хотя никто не сомневается в его необходимости. Из-за нестабильности ресурсов и приоритетов на первый план выходили другие миссии, такие как операция «Факел» в Северо-Западной Африке, итальянская кампания и помощь для сталинского второго фронта, но концепция операции «Оверлорд» не исчезала никогда.

    Как только Рузвельт и Сталин сблизились теснее – неизбежность, терзавшая меня месяцами – баланс сил склонился в их пользу, фортуна отвернулась от Уинстона, и мой муж почувствовал, что Рузвельт и Сталин уже решили осуществить эту массовую высадку в Нормандии. Такой поворот событий меня не удивил, поскольку я видела в Рузвельте тактика и прожженного политика, а не верного друга, которым слишком долго считал его Уинстон. Он предложил Сталину и Рузвельту альтернативу полномасштабному вторжению, которое грозило огромными потерями еще в апреле, но Сталин настоял именно на этом курсе, и Рузвельт согласился. Что мог поделать Уинстон? Он сказал им, что мы будем продолжать, а затем предоставил им все свои ресурсы ради успеха миссии. Но он отчаянно боится вторых Дарданелл.

    Опасаясь кровавой бани, он сначала хотел наблюдать за высадкой с эсминца возле берега. Поначалу он информировал об этом адмирала Рамсея[113], командовавшего высадкой, а затем генерала Эйзенхауэра. Оба были категорически против. Но ни их прямой отказ, ни их утверждения, что стране нужно, чтобы он оставался в Лондоне, не поколебали его, пока я не организовала письмо от короля. Только тогда Уинстон согласился наступить на горло собственной песне и не бросаться в это опасное предприятие.

    Примерно через двадцать четыре часа около ста пятидесяти тысяч американских, британских, канадских войск и бойцов

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки