LoveRead.info » Книги » Разная литература » Время Воронов - Светлана Алимова

Время Воронов - Светлана Алимова

Книгу Время Воронов - Светлана Алимова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

87 0 01:16, 07-09-2024
Время Воронов - Светлана Алимова
07 сентябрь 2024

Книга Время Воронов - Светлана Алимова читать онлайн бесплатно без регистрации

В городе, куда приехал Льюис, злые и бессовестные люди помечаются жутким проклятием, а их волосы чернеют в тон душе. Однако он был проклят за не доставленную посылку. Достойно ли это его загубленной жизни? А так ли ужасны проклятые люди или они, как Льюис, лишь случайные жертвы? Рейвен счастлив: месть свершилась, враги мертвы, время вкушать плоды победы. Что может пойти не так? Все, ведь его новый господин не любит насилия и не хочет охотиться на людей. Рейвен послушен его воле: он сам запугает весь город и убьет лишь тех, кого не запретили убивать. Чем же Великий Ворон снова недоволен? И когда разрешит уничтожить ненавистного стражника, возомнившего себя защитником города? Нил нарушил обещание: пойти по стопам любимого дяди и стать стражником в маленьком городке. Вернувшись домой, он узнает, что дядя Рутгер никогда им и не был, а обещал ему Нил совсем другое. Просто родной город забирает воспоминания у любого, кто его покинет. Но что еще Нил забыл, о чем не хочет вспоминать?

    1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 95
    Перейти на страницу:
    глазами. Светло-каштановые волосы были собраны и украшены дорогими заколками. Таких девушек Нил встречал постоянно, в разных городах и странах. Они могли быть милы или капризны, трогательны или алчны до подарков: никогда не узнаешь, пока не познакомишься поближе. У этой девушки на лице застыла недовольная гримаса.

    — Это гость моего отца, лейтенант Нил Янг, — представила его Сюзанна де Брисар.

    Нил коротко кивнул. Девушка подозрительно сощурилась. Похоже, он ей не понравился.

    — Господин наместник не предупреждал о гостях. И где охрана? Его должны сопровождать гвардейцы, а не ты. Как он вообще сюда попал?

    — Постучал в дверь, и я его впустила. Но охраны почему-то нет. Видимо, проводить его придется мне.

    Девица закатила глаза.

    — Господи, Сюзанна, ты такая наивная! А вдруг это какой-то проходимец? Вот похитят тебя и продадут в рабство, будешь знать, как открывать всем подряд!

    — Госпожа, я — стражник, мою личность могут подтвердить многие люди.

    — И где же они? — едко спросила та. — Я тоже могу сказать что угодно. Наместник не принимает просителей у себя дома, тем более без предупреждения!

    Нил подавил вспышку гнева.

    — Могу я узнать ваше имя?

    — Агата Милн. Дочь секретаря наместника Августа Милна.

    Нил сжал зубы. Замечательно. Еще одна бессмысленная преграда, мешающая спасти город. Яблочко от яблони недалеко упало.

    — Госпожа Милн, мне срочно нужно поговорить с наместником.

    — Всем нужно. Приходите в магистрат, там и увидитесь.

    — Я — будущий Прекрасный Принц. Пожалуйста, пропустите.

    Агата Милн на секунду сбилась, затем громко фыркнула.

    — Будущий? А привилегий требуете уже сейчас? Я думала, Прекрасный Принц защищает город, а не врывается в чужие дома по ночам. Уходите, пока я не позвала охрану.

    — Не могу. Где наместник?

    — Я иду за охранниками, — процедила Агата Милн, — лучше проваливайте, а то окажетесь в тюрьме. Сюзанна, иди к себе. Не оставайся с этим человеком наедине.

    Она быстрым шагом покинула дом. Сюзанна де Брисар опустила голову.

    — Простите, пожалуйста. Агата не хотела быть грубой. Сейчас придет охрана и проводит вас, как положено.

    — Госпожа, я умоляю вас, отведите меня к наместнику сами. Это вопрос жизни и смерти. Я много дней пытаюсь с ним встретиться, но безуспешно. Не справлюсь сейчас — погибнут люди.

    — Тогда пойдемте к отцу скорее.

    Наместник был в кабинете: разбирал какие-то бумаги за письменным столом. Жак де Брисар был полностью седым мужчиной лет шестидесяти с такими же яркими голубыми глазами, что и у его дочери.

    — В чем дело? Кто вы такой?

    — Отец, это господин Нил Янг, будущий Прекрасный Принц, — взволнованно представила его Сюзанна де Брисар, — тебе обязательно нужно его выслушать, иначе погибнут люди!

    — Понятно. Где Агата?

    — Она не поверила ему и пошла за охраной, — сокрушенно ответила та.

    — Иди к ней. Я приму гостя сам. Охрану пусть пришлет сюда, а вы обе отправляйтесь к себе. Присаживайтесь, господин Янг.

    Наместник убрал документы в ящик стола и принялся разглядывать гостя. Он казался спокойным, но Нил заметил, как напряглась его спина.

    — Прошу прощения за поздний визит. Я целую неделю пытаюсь к вам попасть, но это просто невозможно. А речь действительно пойдет о жизни людей.

    — Я вас слушаю.

    Нил все рассказал ему, и наместник помрачнел.

    — Я боялся, что так выйдет. Но все намного хуже ожидаемого. Уильям Бломфилд заручился поддержкой многих влиятельных горожан и не только. У него есть покровители из других мест. Он высоко поднялся, играя на своей «благородной борьбе» с Воронами. Чтобы посадить этого мерзавца, нужны весомые доказательства. С Гектором Брауном все еще хуже: он фанатик, имеющий огромное влияние на людей, при этом искренне верит в то, что делает. Нет закона, по которому можно осудить священника за его проповеди. Вы сможете справиться с ними обоими не раньше, чем станете Прекрасным Принцем. Сейчас же все козыри на руках у них.

    — Сейчас мне необходимо добиться суда над убийцами, — покачал головой Нил, — остальное буду решать позже.

    — Это уже намного проще. Доказательств у вас достаточно. Судье передайте, что сразу после этого дела он должен отправиться на заслуженный отдых, иначе я начну полную проверку всех его приговоров. О любом известном вам взяточнике сообщайте мне, мои служащие знают, что нужно делать. Вас же я назначу начальником стражи, это развяжет вам руки. Вы, как никто другой, достойны этого поста. С вами наш город будет в безопасности.

    Нил почувствовал огромное облегчение. Все. Справился. Город спасен.

    Наместник быстро написал и передал ему два приказа: один о назначении на пост, второй об аресте виновных в двойном убийстве и повторном суде для них.

    — Благодарю вас.

    — Не за что. Я рад, что наш новый Прекрасный Принц — достойный человек.

    — А старый таким не был?

    Лицо наместника окаменело.

    — Ни в коем случае. Принц Ричард был очень смелым и сильным воином, защищавшим город много лет.

    Нил внимательно на него посмотрел.

    — Однако люди говорят о нем другое. Похоже, он злоупотреблял своей властью? Был жестоким человеком? Я не буду таким как он, господин де Брисар. И если однажды Великий Ворон будет угрожать вам или попытается подкупить, сообщите мне. Я сумею защитить вас и вашу дочь от него. Никто не пострадает.

    — Нынешний Великий Ворон не похож на Элдрика, — медленно ответил тот, — и то, что он вообще пошел с вами на переговоры, свидетельствует о его миролюбии. Как и приказ больше не нападать на людей. Он не использует силу там, где мог бы и это удивляет.

    — Вы забываете, что он — убийца Принца Ричарда и всех его Рыцарей. Он высокомерен и хитер, а не добр.

    — Возможно. Думаю, господин Бломфилд и пастор Браун не подозревают, какого врага себе нажили. То, что он до сих пор ничего с ними не сделал, означает, что его месть будет куда более продуманной, чем парочка демонстративных убийств.

    Нил нахмурился. А ведь верно, вряд ли их действия сойдут им с рук.

    Наместник же продолжил:

    — Благодарю за предложение о защите, но не думаю, что она мне понадобится. Я собираюсь покинуть город, как только подберу себе достойную смену, а Сюзанне — подходящего мужа. Разумеется, того, кто увезет ее отсюда в безопасное место и обеспечит жизнь, не хуже, чем она ведет сейчас. Я предупрежу Августа, чтобы вас всегда пропускали ко мне без очереди. Не сердитесь на него, он просто хорошо исполняет свои обязанности.

    — Я понимаю.

    — Из моей охраны кто-нибудь жив?

    — Я никого из них не трогал, — нахмурился Нил, — вы что, думаете, я их всех убил?

    Наместник помолчал и явственно расслабился.

    — Вам бы сошло это с рук. Хорошо,

    1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки