LoveRead.info » Книги » Разная литература » Акбар Наме. Том 4 - Абу-л Фазл Аллами

Акбар Наме. Том 4 - Абу-л Фазл Аллами

Книгу Акбар Наме. Том 4 - Абу-л Фазл Аллами читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

87 0 18:17, 10-04-2024
Акбар Наме. Том 4 - Абу-л Фазл Аллами
10 апрель 2024

Книга Акбар Наме. Том 4 - Абу-л Фазл Аллами читать онлайн бесплатно без регистрации

Четвертая книга «Акбар-наме» – продолжение впервые издаваемого на русском языке грандиозного труда, созданного в XVI веке визирем падишаха Акбара – Абу-л Фазлом Аллами. Процесс становления государства Великих Моголов представлен в повествовании эпизодов жизни великого правителя на фоне исторического развития средневековой Индии.

Книга сопровождается подробным научным комментарием, именным и географическим указателями, проиллюстрирована репродукциями уникальной персидской и индийской миниатюры XV–XVII веков из собраний Российской национальной библиотеки и Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН.

    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 105
    Перейти на страницу:
    когда Ходжа закалывал свою жену, Акбар находился достаточно близко, чтобы услышать ее крики. И также говорится, что Акбар после того рассказал собственной матери о сделанном им, и она выразила свое одобрение.

    Возможно, в правильном прочтении — Андарибари. [Вероятно, это деревня Андхи-ари в дистрикте Бонда, штат Уттар Прадеш, Индия.]

    Чак-карда. Ни в одном словаре нет объяснения этой фразы, и я предположил, что она означает «зарядить мортиру». Возможно, это тюркское слово чаг, и оно значит «поднимать».

    [Замания — город в дистрикте Базипур, штат Уттар Прадеш, Индия.]

    Предположительно, это Сайид Шариф Заин-ад-дин Абу-л Хасан Али Джурджани. См. Бадауни, III. 320, где сказано, что Мир Муртаза был внуком Мир Сайид Шарифа Джурджани. См.: Аин-и-Акбари, I. 449 и 540. Мир Муртаза был выходцем из Шираза и скончался в Дели в 974 г.х. (1566-1567 гг.). [Джурджани, Али ибн Мухаммад, по прозвищу ас-Сайид аш-Шариф (1339-1413 гг.). Известен как автор словаря философских терминов. Около 20 лет прожил в Самарканде при дворе Тимура (с 1389 по 1405 гг.), затем вернулся в Шираз, где умер. Сам Мир Муртаза Шариф упомянут Абу-л Фазлом в «Аин-и-Акбари» в числе придворных ученых — философов и теологов под № 38.]

    К БЁАВЕ 54

    Бород в Бвалиаре. [Нарвар — небольшой город в дистрикте Шивпури, штат Мад-хья Прадеш, Индия.]

    Это река, приток Чамбала. [Судя по тексту, речь идет не только о реке Сипра, но и о каком-то населенном пункте на ее берегах, носившем название Сипри. К сожалению, установить его местонахождение не удалось.]

    [Согласно индийской мифологии охранителями сторон света являются четыре бога со своими слонами: на юге — Яма со слоном Махападма, на западе — Варуна со слоном Ваманой, на севере — бог богатства Кубера со слоном Сарвабхаумой, а на востоке — Индра со своим слоном Айраватом. Часто слоны выступают самостоятельно, символизируя соответствующее божество.]

    [Ид (араб.) — праздник. В мусульманском календаре два больших праздника: ид ал-фитр — праздник разговенья (по окончании рамазана — месяца поста) и ид ал-адха (или иди курбан, курбан байрам) — праздник жертвоприношения. Каждый из них пышно отмечается 3-4 дня.]

    Чтец Акбара. В «Икбал-наме» говорится, что его настоящее имя — Мулла Инаят, но его называли Дарбар-хан, потому что он всегда находился при Дворе. Его отец, согласно «Икбал-наме», служил чтецом у шаха Исмаила. [В «Аин-и-Акбари» (I. Кн. 2, Аин 30, № 185) Абу-л Фазл приводит его полное имя — Инаятулла, сын

    Такалту-хана. А Г. Блохманн в своем комментарии указывает, что титул Дарбар-хан он получил при дворе Акбара, а его отец был чтецом шаха Тахмаспа, а не Исмаила, как пишет Г. Беверидж.]

    Известная романтическая история, очень длинная. Хамза был дядей Мухаммада, а также молочным братом. Акбар приказал проиллюстрировать книгу. В «Аариф-Канда-хари» содержится информация об иллюстрациях. Хамзу убили в битве при Оходе. [Хамза, родной дядя и молочный брат пророка Мухаммада, стал одним из первых курейшитов, принявших ислам, что обеспечило Мухаммаду и его сторонникам защиту в первые годы. Известен своей храбростью и благородством. Погиб в 625 г. в битве при г. Ухуд: его убил раб, которому за это обещали свободу. В мусульманской традиции считается олицетворением доблестного воина. Повесть о нем составлена в XI в. по приказу Махмуда Газневи.]

    Речь идет об Абд-ал-лахе Узбеке и его спутниках. [То есть наказание мятежников сравнивается с усмирением диких слонов.]

    Ранод. Аин-и-Акбари, II. 202 (пер. Г. Джарретта). [Ранод — небольшой город в дистрикте Гвалиор, штат Мадхья Прадеш, Индия.]

    В «Акбар-ал-Хияр» (B.M.M.S. 129 а) утверждается, что Сарангпур получил свое название от имени некоего Шейха Саранга, который был первоначально военачальником Султан Фируз-шаха [Туглака]. [Сарангпур — город в дистрикте Раджгарх, штат Мадхья Прадеш, Индия.]

    Возможно, Кхера в «Аин-и-Акбари», II. 199 (пер. Г. Джарретта). [Вероятно, Кхерат — город в дистрикте Гвалиор, штат Мадхья Прадеш, Индия.]

    Столица раджи Бходжа. [Дхар — центр одноименного дистрикта, штат Мадхья Прадеш, Индия.]

    Может быть, Ливани в Индоре.

    [Баг (Багх) — небольшой город в дистрикте Дхар, штат Мадхья Прадеш, Индия.]

    Прямой обоюдоострый меч, особенно распространен был в Ориссе. [Кханда —обоюдоострый меч с широким лезвием, слегка расширяющимся к концу. В настоящее время — один из символов сикхизма.]

    Та мадам нарасид также означает «острие меча» и, вероятно, использовано здесь в этом смысле. Но в «Икбал-наме» дам имеет значение «жизнь». Очевидно, имеется в виду, что оружие было мощным, и Акбар не использовал его в полную силу. Слова мухафазат фирмуд, возможно, означают «он сдержал себя», но, скорее всего, «он предупредил его». Наверное, подразумевается, что меч был коротким, и его острие, то есть дам, не достало до Хаксара.

    Али — это Али Раджпур, местное государство на юго-западе Центральной Индии, расположенное к северу от Нарбады и к востоку от Бароды. [Али Раджпур — княжество в Индии, управлявшееся раджпутской династией Ратхоров, в 1956 г. вошло в штат Мадхья Прадеш.]

    Очевидно, это слово, производное от сурна, «труба». Оно имеет тюркское происхождение. [Суран (тюрк.) — военный клич.]

    Очевидно, это слон Хосрова, названный Абруп в «Аин-и-Акбари» (I. Кн. 2. 457, пер. Г. Блохманна). Его называют Апруп в «Маасир-и-рахими» (I. 571).

    [Муким (Муким-и-Араб), племянник Тардибек-хана, получил титул хана еще при Хумаюне. Абу-л Фазл упоминает его в списке вельмож под № 51.]

    [Берар — восточный дистрикт штата Махараштра, Индия. В средние века входил в состав государства Ахмаднагар, управлявшегося династией Низам Шахи (1490—1633 гг.).]

    [Нальча — город в дистрикте Дхар, штат Мадхья Прадеш, Индия.]

    Маст не всегда используется в современном значении: «неистовство», «половая охота». Это слово зачастую означает просто «молодой», «горячий». См. классификацию Акбара для слонов в «Аин-и-Акбари» [I. Кн. 1. Аин 42. Классификация царских слонов].

    [Упряжь для слонов подробно описана в «Аин-и-Акбари»: Аин 45. Слоновья упряжь.] [Шах Фахр-ад-дин был сыном Мир Касима и происходил из рода сайидов Мусави из Мешхеда. Он прибыл в Индию вместе с Хумаюном. Абу-л Фазл упоминает его в списке вельмож под № 88.]

    [Дхандхера — деревня в дистрикте Шивпури, штат Мадхья Прадеш, Индия.]

    [Подробнее об охоте на слонов см.: Аин-и-Акбари, I. Кн. 2. Аин 27. Охота.]

    Персидские слова, соответствующие числу 972.

    См. Бадауни (пер. У. Лоу, 64). Он говорит, что это место совсем исчезло. Он отождествляет Нагарчаин с селением Какрали, расположенным в пределах Кабула, местности в 10 км к югу от Агры.

    К ГЛАВЕ 55

    Или Дакка; находится на западном краю Хайбера. [Современный населенный пункт Лоя-Дакка, провинция Нангархар, Афганистан. Расположен

    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 105
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки