LoveRead.info » Книги » Разная литература » Шепот, что уничтожил мир - Александр Осенчугов

Шепот, что уничтожил мир - Александр Осенчугов

Книгу Шепот, что уничтожил мир - Александр Осенчугов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

81 0 09:01, 31-07-2024

Книга Шепот, что уничтожил мир - Александр Осенчугов читать онлайн бесплатно без регистрации

В сломленном мире цвет глаз имеет критическое значение, и именно Яне, единственной девушке с глазами цвета индиго, суждено спасти этот мир от Азмы — всепоглощающей субстанции, пожирающей мили каждую луну. Сама же Яна другого мнения о своем предназначении. Она своенравная и безответственная, мечтающая сбежать из своей золотой клетки на поиски приключений. Однажды ей это удается. Втайне от совета, охотница Зури предпринимает рискованную попытку вернуть Яну домой, однако обе авларки впутываются в паутину событий за гранью их понимания. Вдали от дома, у девушек есть лишь два пути — дойти до конца, либо сгинуть в тени загадочного Шепота.

    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 101
    Перейти на страницу:
    быть правдой, в смысле… что вы просто решаете все наши проблемы. Но, знаете… что за цена у этого, типа? Спасибо… заранее, в смысле, ваша светлость…

    Парень кашлянул и быстро сел обратно, его щеки пылали от давления. Его вопрос был встречен волной одобрения среди собравшихся.

    Народ хотел знать.

    — Цены нет, молодой шериф Карс, — уверил Король. — Вам просто нужно выразить приверженность здесь, в зале, или позже… спешки нет. Баронесса Тари?

    — Позвольте мне связать слова мальчика в целое, ваша светлость… Он спрашивает о том, что альянс подразумевает. К примеру, становление протекторатом Мрамортопи.

    Окруженный жарким шепотом, Звест вспомнил слова Мрены. Он нахмурился. Он лишь хотел, чтобы она была здесь, на его месте. Она бы сделала все правильно.

    — Действительно, это вынужденная мера, баронесса Тари, — сказал Король. — Армия не может существовать в открытом поле, вам следует нас понять. Ей нужны условия… Однако, она не станет грузом для общин. Наш народ будет давать больше, чем брать, в этом я могу вас лично уверить. Пожалуйста, советник Звест.

    — Значит ли это… — начал советник. Он хмуро взглянул на военачальника. Вайру улыбнулся. Он явно знал, что Звест спросит. И Звест спросил, — Значит ли это, что протектораты будут следовать Топькоду?

    Звест взглянул на белодревесную скамью рядом с баронессой из Пламенного Дождя. Его взгляд не был одинок.

    — Это честный вопрос, советник Звест. Великий Военачальник Вайру в компетенции на него ответить.

    — Верно, — прямо сказал Вайру. — Топькод приведет мир в порядок. Он будет применяться без изменений.

    — Насколько бы ограничивающим он ни казался на первый взгляд… Топькод оставляет много пространства для личной свободы и самовыражения, — уверил Король. — Его довольно легко понять. Цель Топькода сделать наши жизни безопасными, предоставить уверенность в завтрашнем дне. Остальное… лишь средства.

    Еще одна тревожная пауза. Предложение Короля было усладой для ушей, но никто не торопился выразить приверженность. Рука поднялась.

    — Община Скир, советник Акто, — сказал потрепанный экир в черном. — Мы много страдали от рабовладельцев из Шипосада и их прислуг гобрунов, Азма подери их десять раз за раз. Альянс звучит заманчиво, чтобы избавиться от них. Делегация Шипосада, наверное, наделала в штаны. Представьте, что мерзавцы пришли бы сюда, вы бы тоже пустили их в Альянс?

    — Шипосад… это город сложной судьбы, — медленно сказал Король, будто пытаясь подобрать слова. — Не нам судить то, как они живут. Однако, если им нужна помощь, мы сделаем все возможное в это тревожное время.

    — Даже после того, что они сделали?

    — Что конкретно вы имеете ввиду, советник Акто?

    — Взрыв через три, два… — прошептал Клайв.

    — Слышал, они убили вашего сына. Вы просто позволите ублюдкам остаться безнаказанными?

    Волнения выходили из под контроля. Громкость шепота лишь росла. Слова, сказанные Акто, были словно искра, упавшая в сухую траву. Громкого стука посоха хранительницы было недостаточно, чтобы остановить шум. Народ казался объединен их ненавистью к Шипосаду.

    — Пожалуйста, придерживайтесь протокола, — сказала хранительница. — Вы получите предупреждения говоря вне очереди.

    Пока Врика говорила, Король притих. Звест знал это лицо — скорбь простого мужчины, что он видел так много раз. Монарх пытался придерживаться королевского вида, однако предательски дрожали его губы, его глаза смотрели в пустоту.

    — Я отвечу на ваш вопрос, — заявил военачальник. Его лицо было уверенным, полным спокойного и праведного гнева. — Шипосад стал второй Азмой этого мира, но эту Азму мы можем закончить. Согласно Топькоду, атака на законного монарха или наследника приводит к войне.

    — Их вина не доказана, Вайру…

    — Этот совет был шансом Шипосада объясниться, ваша светлость. Их отсутствие равно признанию в преступлении.

    Слово раздавалось эхом в зале. «Война». Некоторые голоса были злорадными, некоторые взволнованными, но ни одна душа не высказала сострадание «Городу Свободы».

    — Ваша светлость…

    — Хранительница Врика?

    Врика подошла ближе.

    — Меня проинформировали, что опоздавший участник прибыл на заседание, — она заявила. — Ваше слово?

    Король тяжело вздохнул.

    — Пускай войдут…

    Женщина кивнула, отправив Костяную Стражу наружу. Шепот жужжал вокруг Звеста.

    — Это либо какой-то фермер, что наконец-то нашел вход… — прошептал Клайв, — либо готовься к еще одному взрыву. Возможно, самому громкому.

    — Что ты…

    Звест не закончил. Двери открылись, и загадочная делегация вошла. Два Костяных Стража вошли первыми, как и с остальными, но затем…

    Кто-то закричал в страхе из дальних кабин. Двое мужчин в темных одеждах были в конвое. Первый был элегантно одетым, в кожаном плаще, очках и острой шляпе. Мужчина улыбался, будто бы был среди друзей.

    — Азма порази меня в зад, — кто-то сказал, — не это ли трижды-клятый Фэйз собственной персоной?

    — Так и есть. Приятно быть здесь, друзья, — вежливо сказал мужчина.

    — Вы получаете предупреждение за высказывание вне очереди, советник Акто.

    Следующий мужчина, однако… он был субъектом жгучей ненависти среди дальних рядов. Сутулый, одетый в черное, он носил шелковый плащ, что струился с его алых наплечников. Длинные пепельные волосы обрамляли его усталое лицо, и острые шипы окружали черты его линии челюсти. Изогнутый нос, усталый взгляд без эмоций.

    Он не скрывал свои алые глаза.

    — Спасибо за приглашение, ваша светлость, — сказал темный зерей. Его голос был наполнен умиротворенными нотками, будто бы говорил усталый мужчина, познавший мир. — Лорд Тесвинг. Я прибыл от имени Королевы Шипосада, представляя интересы двора. Фэйз не нуждается в представлении. Он выступает моим личным телохранителем во время заседания.

    — Я… благодарю вас за прибытие. Тесвинг, Фэйз, — медленно произнес Король.

    — Ты нашел смелость, чтобы прибыть сюда, Тесвинг, — фыркнул военачальник. — Похвально.

    — Мы оба знаем потребность, Великий Военачальник Вайру, — ответил лорд, присаживаясь. — Поздравляю с повышением.

    — Не заговаривай мне зубы, — прервал его Вайру.

    — Так и быть.

    Пока Врика стучала по полу своим посохом, пытаясь угомонить гневную толпу, Тесвинг просто поднял свою руку. Казалось, он знал протокол. Звест не разделял гнева толпы против темного зерея, но и не поддерживал его. Он смотрел на происходящее, что было выше личного. Результат этого разговора мог быть судьбоносным для всего мира.

    — Лорд Тесвинг?

    — Ваша светлость, Священный Король Зиф, — формально начал делегат Шипосада. — Во-первых… Королева отправляет ее искренние соболезнования по поводу вашей потери. Обе наши стороны заинтересованы найти и покарать убийцу.

    — Ты существо чести, Тесвинг, — прервал Вайру. Гнев играл в его глазах. — Игра в гадюку тебе не идет.

    — У тебя есть вопросы, Великий Военачальник Вайру, — спокойно сказал Тесвинг. — Ответить на них это меньшее, что я могу предложить.

    — Убийца один из ваших?

    Предвкушение прокатилось сквозь толпу. Все смотрели на разговор двух могущественных фигур, разговор, что писал историю.

    — Это возможно, — ответил Тесвинг. — Мы расследуем это дело.

    — Если он окажется из вас, это будет значить войну.

    — Я знаю Топькод, Вайру.

    — Скажи мне, Тесвинг…

    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 101
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки