LoveRead.info » Книги » Разная литература » Ямской приказ. Том 3. Ключ - Владимир Прягин

Ямской приказ. Том 3. Ключ - Владимир Прягин

Книгу Ямской приказ. Том 3. Ключ - Владимир Прягин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

30 0 14:02, 18-04-2025
Ямской приказ. Том 3. Ключ - Владимир Прягин
18 апрель 2025

Книга Ямской приказ. Том 3. Ключ - Владимир Прягин читать онлайн бесплатно без регистрации

ЭТО ОКОНЧАНИЕ, А НАЧАЛО ЗДЕСЬ: https://author.today/work/408035 Магический ветер пронизывает грани реальностей, поймать его могут лишь ямщики. Тимофей, получивший опыт в новой профессии, подобрался к разгадке «змеиной» тайны. Но третий рейс станет самым трудным. Впрочем, друзья помогут. И без морозной блондинки тоже, конечно, не обойдётся.

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 52
    Перейти на страницу:
    сметут.

    Она посмотрела на пузырёк, затем на меня. Качнула головой с сожалением:

    — Тебя, пожалуй, лучше не перекрашивать. Вид будет странноватый.

    — Ну, и на том спасибо.

    — Ещё не всё. Нам нужна другая одежда.

    Хильда полезла в свой саквояж. После короткой ревизии её московский наряд сменился на платье из тонкой ткани — лилейно-белое, чуть ниже колен. Вместо кроссовок она надела лёгкие сапоги. Меня же заставила снять футболку, а вместо неё нашла в моём багаже светлую рубаху. Хорошо хоть, брезентовые штаны с многочисленными карманами разрешила оставить.

    — Всё равно мы выглядим необычно для здешних мест, — сказала она. — Но уже не настолько, чтобы от нас шарахались.

    — А я вот перебираю в уме картинки, которые нам достались от Полоза. И сопоставляю с нашими впечатлениями от первого рейса. У меня ощущение, что гостей из-за Грани и правда ждали, но не оповещали об этом всё население. Маги предупредили только наместников и спецслужбы…

    — Вполне возможно. Но к чему ты ведёшь?

    — К тому, что простые люди, услышав наш язык с переводом, не просекут бэкграунд и не ломанутся сразу с докладом. Ну, я надеюсь. Особенно здесь, в стране за хребтом, где у змееглазых меньше влияния.

    Приложив ладонь к дверце аэрокара, я запечатал её через флюид, установил маскировку. Не хотелось бросать машину, но интуиция говорила, что отсидеться здесь не получится. Да и вынужденное безделье давило бы нам на нервы.

    Мы вышли из кустов на дикое поле и побрели к городской окраине, благо было недалеко. Солнце клонилось к западу, вечер близился, но жара не ослабевала. Я искоса разглядывал Хильду в её обновлённом имидже и пытался придумать реалистичный план действий.

    — Эх, — сказал я, — местных денег нет при себе, обидно. Почему нам, кстати, не выдают в качестве НЗ, например, серебряный мини-слиток? Не настолько он дорогой, зато можно было бы обменять в случае чего.

    — К сожалению, не получилось бы, — ответила Хильда. — Ямщикам торговать нельзя, и флюид не пропустит то, что задумано как товар. А обменивать можно только личные вещи.

    — Гм. На лекциях, может, и говорили, но я как-то упустил.

    Мы дошли до города.

    Глава 4

    Чёткой границы городок не имел. На его окраине были в беспорядке разбросаны белёные домики с тростниковыми крышами. Обитатели таращились на нас удивлённо из-за плетёных заборов. Слышалось козье блеянье. По немощёной улочке, которая зарождалась среди построек, бродили птицы, похожие на линялых индюшек с куриными гребешками.

    Постепенно, однако, улица приобрела более или менее внятные очертания. Домики выстроились в ряды, проезжая часть расширилась. Нам навстречу прогрохотала телега, которую тащил буйвол с лоснящейся тёмной шкурой, унылой мордой и загнутыми кверху рогами. Вожжи держал пацан лет четырнадцати-пятнадцати, дочерна загорелый.

    — Не будем оригинальничать, — сказал я, — попробуем уловить какое-нибудь необычное эхо. Ну, в смысле, ты попробуешь, а я буду комментировать с умным видом и давать тебе ценные указания.

    — Какие-то отголоски я ощущаю, — сказала Хильда. — Что-то с отравленным минералом. Но тут хребет слишком близко, поэтому непонятно — природный фон это или источники в городе? Попытаюсь как-нибудь вычленить.

    Мы остановились на перекрёстке. Хильда, прикрыв глаза, прощупывала пространство, а я разглядывал поперечную улицу. Та выглядела чуть посолиднее, виднелась пара крупных домов — не то чтобы богатых на вид, но всё же.

    Хильда наконец сообщила:

    — Ближе к центру города есть что-то необычное, так мне кажется.

    — Непосредственная опасность?

    — Не ощущаю. Но ядовитые камни там вроде бы присутствуют. Попробуем выяснить, для чего их используют?

    — Ладно, глянем. Пока только предварительно, осторожно. Мы, типа, заезжие лопухи, которые тут случайно прогуливаются.

    — Но мы и есть заезжие лопухи, — заметила Хильда.

    — Тебе лишь бы запинать мою самооценку под плинтус.

    Я мысленно прикинул размеры города. По здешним стандартам он был не такой уж крохотный, но передвигаться мы вполне могли и пешком. От края до центра было примерно полтора километра.

    Насчёт одежды Хильда оказалась права. Инопланетянами мы не выглядели, нас принимали скорее за богатых туристов — так я, по крайней мере, интерпретировал любопытные взгляды.

    Меня особо порадовало, что здесь не носят костюмы с галстуками, спасибо дикой жаре. Штаны и рубахи из светлой ткани — мужской дресс-код. Ещё, правда, почти все, кто имел зажиточный вид, ходили в шляпах-плетёнках, но попадались и некоторые с непокрытыми головами, так что этим вопросом я заморачиваться не стал.

    В центральных кварталах были булыжные мостовые. Появились каменные дома с витринами в цокольных этажах, бордюры вдоль тротуаров, чугунные фонари. Осталась сотня-другая метров до главной площади, когда Хильда шепнула мне:

    — Вон тот дом, по-моему, нужен.

    На противоположной стороне улицы щеголевато сверкала вывеска из латуни со строгой надписью, которую мы прочесть не могли, потому что не знали букв. Представительно смотрелась и дверь со стеклянной вставкой и надраенной ручкой. Окна были отмыты до зеркального блеска.

    — Какой-то офис напоминает, — сказал я. — Надеюсь, не «змеиная» штаб-квартира.

    — Нет, там что-то другое, но…

    Мимо нас процокала лошадь, тащившая коляску с открытым верхом. С пассажирского места на нас взглянула с неодобрением пожилая матрона со сложносочинённой причёской. А когда коляска проехала, из офиса выскочил смуглый тип с тонкими усами и направился к нам. Засёк нас, очевидно, в окно.

    В первую секунду я несколько напрягся, но тип старательно лыбился во все тридцать два. Ни на змееглазого мага, ни на патрульного он никак не тянул — скорее уж на торговца, почуявшего клиента.

    — Доброго дня! — сказал он. — Счастлив приветствовать гостей нашего скромного города. Рискну предположить, что приехали вы из дальних краёв?

    — Совершенно верно, — кивнул я, быстро припоминая географические подробности, доставшиеся от Полоза. — Мы с Муравьиных Топей. Слышите наш язык? Используем артефакт-переводчик. Незаменимая штука для путешественников.

    Услышав топоним, усатый тип непроизвольно хмыкнул, но сделал вид, что просто закашлялся. Муравьиные Топи располагались на другом конце ойкумены. Про них в народе несли такую пургу, что среднестатистический обыватель не удивился бы, если бы оттуда прибыли люди с пёсьими головами. Тамошние аборигены фигурировали в каждом втором анекдоте, гулявшем по просторам материка.

    — Чрезвычайно рад такому стечению обстоятельств, — не унимался тип. — Разрешите отрекомендоваться — Миккентайо Четвёртый, полномочный представитель компании «Нить времён», глава её здешнего филиала.

    Я кивнул с глубокомысленным видом. А чувака с порядковым номером решил про себя звать

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 52
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки