LoveRead.info » Книги » Разная литература » Восемь артефактов для некромантки - Екатерина Дереча

Восемь артефактов для некромантки - Екатерина Дереча

Книгу Восемь артефактов для некромантки - Екатерина Дереча читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

85 0 11:01, 13-03-2023

Книга Восемь артефактов для некромантки - Екатерина Дереча читать онлайн бесплатно без регистрации

Эйлис Риган – одна из немногих, наделённых тёмным даром. Никто не любит некромантов: их сторонятся, боятся, но уважают – а кто ещё разберётся с восставшим кладбищем или пробуждённым личем? Предрассудки войны двухтысячелетней давности до сих пор не изжиты – кто-то очень желает, чтобы тёмных магов не осталось совсем. Эйлис хотела избежать навязанного брака, но случайно активировала проклятье одного странного артефакта. Ну а дальше всё закрутилось и завертелось.

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 89
    Перейти на страницу:
    поднять армию зомби, я поделюсь силой. Хочешь свергнуть короля – да и демоны с ним, сам удушу! – мужчина сжал руки на спине Эйлис так сильно, будто хотел вдавить её в себя. Всю, без остатка. – Но без меня больше никуда! Поняла?

    – Поняла… – сдавленно охнув, девушка попыталась отступить назад, но Нэйтон не позволил. – Ты пришёл, чтобы отчитать меня, как провинившуюся студентку.

    – Демоны, Эйлис! – Олсандэйр выругался и вцепился в плечи супруги. – Я тебе в любви признаюсь, а ты опять насмехаешься надо мной.

    – Ты ни слова о любви не сказал, – Эйлис всё же смогла отодвинуться от мужа и свободно вздохнуть.

    – Я пытаюсь! – он опустил руки и взглянул на уставшую девушку. – Думаешь, так легко говорить о чувствах?

    – Думаю, что легко, если они настоящие, – некромантка улыбнулась и погладила мужа по щеке, подбадривая и успокаивая.

    – Ты едва на ногах стоишь, а всё равно продолжаешь спорить, – проворчал Нэйтон и прижался к ладони Эйлис.

    – Не спорю… – она легонько шлёпнула расслабившегося мужчину. – Так ты меня любишь?

    – Да! – громко ответил Олсандэйр и посмотрел в глаза жены, пытаясь отыскать там ответ, но Эйлис отвернулась и отошла к телам охранников.

    – Давно? – этих троих она хотела бы убить сама – на них не воздействовали магией крови, они пытали пленников и получали от этого удовольствие. Огневик скалился, когда выжигал рабское клеймо на шестнадцатилетнем мальчишке-некроманте, а водник мерзко хихикал и замораживал раны, якобы для обезболивания.

    – Нет! Да! Не знаю… я не думал о чувствах, только о том, что нельзя подпускать тебя, – Нэйтон смотрел, как супруга носком сапога откидывает волосы с одного из трупов и деловито обшаривает одежду убитых. – Если бы Фергал приказал убить тебя, я бы умер, но… но ты могла влюбиться и натворить глупостей.

    – Думаешь я пошла бы мстить королю за смерть любимого мужчины? – Эйлис достала из-за пазухи огневика артефакт-накопитель, сунула его в карман штанов и повернулась к мужу.

    – А что, нет? – уверенность на лице Олсандэйра сменилась растерянностью. Девушка усмехнулась, сделала шаг к Нэйтону и обняла его за талию.

    – Я стёрла бы с лица земли Риэлию вместе с королём и его боевыми магами, вместе с продажной гильдией и советом министров, – она уткнулась подбородком в ключицу мужа, цепляясь пальцами за ткань сюртука, – лишь бы не упасть. – Короля оставила бы напоследок, чтобы он сполна насладился тем, как гибнет всё, что составляло его смысл жизни: его семья, страна и власть. Я лишила бы Фергала всего, даже магии.

    – Ты страшная женщина, Эйлис, – Олсандэйр подхватил жену на руки и отнёс к одному из столов для опытов. Уселся на угол и, продолжая держать Эйлис, прижал её голову к своей груди.

    – Боишься меня? – она расслабилась и позволила супругу поделиться с ней энергией. Впитав столько силы, чтобы восстановить хотя бы часть резерва, некромантка снова почувствовала себя живой. Поверила, что они выберутся, что у них может получиться.

    – Иногда, – Нэйтон дёрнул щекой и расцепил руки, отпуская заметно повеселевшую девушку. – Чаще просто хочу встряхнуть как следует или придушить.

    – Я тоже тебя люблю, – просто ответила Эйлис и, пока муж не опомнился, стащила у него комплект метательных ножей.

    – Вот поэтому мы и должны… что? – Олсандэйр замер и тряхнул головой, будто не веря в то, что услышал. – Что ты сказала?

    – Н-да… похоже, слух с возрастом уже не тот, – Эйлис сделала вид, что задумалась, и погладила супруга по голове с видимым сочувствием. – Придётся экспериментировать с зельями, есть у меня подходящая основа.

    – Эйлис! Ты сказала, что… – некромант быстро опомнился и перехватил руку Эйлис, но появившиеся Тени помешали ему договорить.

    – Хранительница, граф с супругой в своих покоях. Охрана уничтожена, пленники ждут вашего решения, – ассасин поклонился и бросил взгляд на сцепленные руки супругов. В красных глазах мелькнуло удивление, но тут же сменилось равнодушием.

    – Спасибо, – некромантка устало улыбнулась и, прикрыв на мгновение веки, выдохнула. – Веди их сюда.

    Замученные некроманты-новички, не раздумывая, принесли клятвы верности и отправились с Тенями в безопасное место. Эйлис в сопровождении мужа двинулась по тоннелю, ведущему в поместье графа. По дороге она рассказала о своём провале: после того, как граф и его приспешники распознали маячок в артефакте – копии куба Индриаса, подготовили ловушку для Эйлис и ассасинов, которых она могла взять с собой. Граф хотел получить в подчинение Теней и артефакты, но девушка не принесла ни того, ни другого.

    – Как Зибхейд узнал, что Тени служат тебе? Даже для меня это стало неожиданностью, – спросил Олсандэйр.

    – Они не служат мне, Нэйт. Меня больше интересует другое. Заклинание блуждающего портала, привязанного к материальному носителю, я узнала от прадеда. Это ведь наша магия, идущая из тёмного источника, – Эйлис запнулась за камень и вцепилась в локоть Нэйтона. Предыдущие догадки оказались ошибочными, и говорить вслух то, что вертелось на языке, не хотелось, но вырвавшееся признание в чувствах сблизило их с супругом. – Твой друг, Бэртли Куан, привязал это плетение к родовому кольцу Олсандэйров, когда целовал мне руку.

    – Ты уверена? Бэрт сказал, что ты его притянула, почувствовав опасность, – некромант остановился и зажмурился. – Это какая-то нелепица.

    – Плетение заклинания занимает время, Нэйтон. Пока Бэртли заговаривал тебе зубы, он выплетал узлы, – девушка дёрнула мужа за рукав и заставила посмотреть на себя. – Он сделал это до того, как ты сказал, что я собрала несколько артефактов. Нэйтон, скажи, это ты следил за мной после взрыва поместья Риган?

    – Нет, но я часто ездил навещать маму после того, как её прокляли. Пару раз в Кэрбре я видел девушку в плаще, и её походка показалась мне знакомой, – Олсандэйр кивнул своим мыслям и потянул Эйлис дальше.

    – А в Ултане ты был? – задала некромантка ещё один волновавший её вопрос.

    – Раньше у меня были дела в Матэмхейне, но после перевода в Риэлийскую Академию было не до этого, – мужчина задумался и остановился – они как раз подошли к дверям, ведущим в особняк. – За тобой следили в Ултане?

    – Да, и сейчас я понимаю, что могла спутать Бэртли с тобой – у вас схожая комплекция, – Эйлис закуталась

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки