Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура
Книгу Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
19 0 19:00, 26-02-2026Книга Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура читать онлайн бесплатно без регистрации
Строительство национальных государств и могущественных морских держав никогда не проходит бесследно для их народов. Империя, сметая все на своем пути, подчиняет, стирает границы дозволенного, подвергает забвению неудобные факты. Однако всегда находятся те, кто не желает идти в ногу с этим беспощадным завоевательным маршем, – и в наказание оказываются на обочине истории, лишенные не только личной свободы, но и возможности быть услышанными. Их тела превращаются в инструмент, а родные земли – в плацдарм для утверждения авторитета метрополии и безжалостной эксплуатации природных ресурсов.Япония первой половины XX века, одержимая грандиозными имперскими амбициями и проводившая агрессивную экспансионистскую политику в Восточной Азии, – яркое тому подтверждение. Венди Мацумура ставит перед собой цель вернуть голоса тем, кто был забыт в ее темном прошлом: жителям Кореи и Окинавы, насильственно перемещенным и подвергавшимся политическим преследованиям; женщинам из крестьянского сословия, утратившим право на выбор и телесную автономию; буракуминам – бывшим неприкасаемым, которые продолжали сталкиваться с дискриминацией даже после отмены своего унизительного юридического статуса. В этой книге пронзительные личные свидетельства и материалы из ранее не опубликованных архивных документов сочетаются с глубоким историческим анализом, основанным на новейших достижениях постколониальной теории.
112
Okinawa no Ringyō. Naha: Okinawa ken Sanrinkai, 1938; Nakama Y. Okinawa Rinya Seido Riyōshi Kenkyū: Yama ni Kizamareta Rekishizō o Motomete. Naha: Hirugisha, 1984; Ōsato K. Jahana Noboru Den: Okinawa Jiyū Minken Undō no Kiroku. Tokyo: Okinawasha, 1957; Isa Sh. Jahana Noboru Shū. Tokyo: Misuzu Shobō, 1998. Именно при Нарахаре первые окинавцы уехали гастарбайтерами на Гавайи. Он плотно сотрудничал с Министерством иностранных дел, разрабатывая систему контрактной иммиграции на острова. И хотя поток окинавцев в Северную и Южную Америку и Тихоокеанский регион резко ускорился уже после его отъезда с Окинавы, Нарахара во многом заложил основу для его увеличения, особенно во второй декаде ХХ века. В работе Gaikō Shiryōkan Shozoku Okinawaken Shusshin Imin no Gaimushō Kiroku, отредактированной Исикавой Томонори, представлена официальная переписка Нарахары с чиновниками МИДа, а в эссе Meiji Chū-Kō Ki no Okinawaken ni Okeru Imin Gaisha Gyōmu Dairinin no Keireki to Zokusei – разные иммигранские компании, открывшие бизнес на Окинаве в период Мэйдзи.
113
Kinjō I. Meijiki no Okinawa no Tōgyō // Kindai Okinawa no Rekishi to Minshū / Ed. Okinawa Rekishi Kenkyūkai. P. 111–142. Rev. ed. Tokyo: Shingensha, 1977.
114
Хотя Юcи Ямадзаки утверждает, что Джахана, Тояма Кюзо и Таира Синске, а не Нарахара, инициировали иммиграцию с Окинавы как «часть экономической и политической справедливости для окинавцев», пострадавших от политики огораживания, превращение префектуры в непропорционального поставщика гастарбайтеров из Японии неразрывно связано с преобразованиями, которые «сахарный капитал» метрополии и политики проводили в области социоэкономических связей, в частности в аграрных деревнях. Ямадзаки аргументирует это в главе 3 книги Radical Crossings.
115
«Колонизация» (яп.). – Прим. ред.
116
«Переселенец» (яп.). – Прим. ред.
117
«Развитие колонизированных территорий» (яп.). – Прим. ред.
118
«Освоение земель» (яп.). – Прим. ред.
119
См. Lu S. The Making of Japanese Settler Colonialism и Azuma E. In Search of Our Frontier. Здесь обсуждается перевод данных слов. Как напоминает Хорн в «Белом Тихоокеанье» (The White Pacific), правительство Мэйдзи очень старалось увеличить свое влияние на Гавайях, по максимуму используя иммигрантскую рабочую силу в десятилетие, предшествовавшее американской аннексии Гавайского королевства.
120
Нитобэ Инадзо (1862–1933) – дипломат, политик, агроном, советник японской колониальной администрации на Тайване, апологет имперской колониальной политики. – Прим. ред.
121
Янаихара Тадао (1893–1961) – ученый-экономист, ученик Нитобэ. Занимался исследованиями японского колониального режима, придерживался пацифистских взглядов. – Прим. ред.
122
Ямамото Мионо (1874–1941) – ученый-экономист, выступал за переход в японских колониях от политики ассимиляции к автономному управлению. Вдохновитель тайваньского парламентского движения. – Прим. ред.
123
Лу спорит с такой постановкой вопроса – он указывает, что поощрение Фукудзавой Юкити миграции японцев в Соединенные Штаты было «прямым следствием колониальной экспансии сословия сидзоку на Хоккайдо в предыдущие годы». Lu S. The Making of Japanese Settler Colonialism: Malthusianism and Trans-Pacific Migration, 1868–1961. New York: Cambridge University Press, 2019. P. 58.
124
Философский термин, обозначающий неизменно существующие явления или структуры, возникновение которых предшествует нашему опыту. – Прим. ред.
125
Roellinghoff M. No Man's Land. P. 259.
126
Имеется в виду, что Япония не захватывала Тайвань напрямую, а получила его по Симоносекскому договору 1895 года после победы в японо-китайской войне. – Прим. ред.
127
См. Itō R. The 'Modern Girl' Question in the Periphery of Empire и Matsuda H. Liminality of the Japanese Empire.
128
Park H. O. Repetition, Comparability, and Indeterminable Nation: Korean Migrants in the 1920s and 1990s // Boundary. 2005. Vol. 2. No. 2. P. 227.
129
Park H. O. Repetition, Comparability, and Indeterminable Nation: Korean Migrants in the 1920s and 1990s // Boundary. 2005. Vol. 2. No. 2. P. 227.
130
Barchiesi F. Introduction. P. 2.
131
Yamamoto M. Shokumin Seisaku Kenkyū. Kyoto: Kōbundō, 1920. P. 133.
132
Yamamoto M. Shokumin Seisaku Kenkyū. Kyoto: Kōbundō, 1920. P. 135.
133
Yamamoto M. Shokumin Seisaku Kenkyū. Kyoto: Kōbundō, 1920. P. 94.
134
Теория в марксизме-ленинизме, согласно которой недостаточно развитые страны должны сначала пройти стадию капитализма (через буржуазную революцию), прежде чем перейти на стадию социализма.
135
Césaire A. Discourse on Colonialism. New York: Monthly Review, 2001. P. 41.
136
Uno K. Nihon Shihonshugi no Tokushu Kōzō to Nōgyō Mondai // Uno Kōzō Chosakushū 8. Tokyo: Iwanami Shoten, 1974. P. 392. Автор поясняет, что одной из причин, почему эти протекционистские меры были совершенно необходимы политически, хотя и нецелесообразны экономически, была угроза, которую социализм представлял для всех капиталистических стран.
137
Продолжение дискуссии о работе Уно – см. Matsumura. Triple Exploitation, Social Reproduction, and the Agrarian Question in Japan.
138
Uno K. Nōgyō no Kōsei. In Uno Kōzō Chosakushū. Bekkan, 436–488. Tokyo: Iwanami Shoten, 1974. P. 463.
139
Уно снова и снова повторял, что данный труд использовался в основном как дополнительный, цитируя Миядзаки Синъити из Ассоциации: «В такой стране, как наша, мелкий фермер нанимает рабочую силу не с целью получить прибыль, используя наемный труд, а лишь для того,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Анна15 июнь 07:43
[spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются....
Кириленко Ирина – Бирюк
-
Вера15 июнь 01:46
Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!...
Звезда+1 - Алайна Салах
-
Борис14 июнь 00:50
Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не...
Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
