LoveRead.info » Книги » Разная литература » Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Книгу Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

123 0 18:00, 18-05-2025
Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965
18 май 2025

Книга Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие начинается через день после битвы за Хогвартс. Гарри и Гермиона встречают богиню любви, которая предлагает им отправиться в прошлое и попробовать кое-что изменить.

    1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 288
    Перейти на страницу:
    class="p">— Так просто ты от нас не отделаешься, Гарри, — покачал головой Невилл.

    — Мозгошмыги снова пытаются пролезть тебе в голову, — заметила Полумна. — Напомни мне завтра сделать для тебя воронку.

    Гарри улыбнулся своим друзьям, отчаянно надеясь, что они никак не пострадают.

    — Ну что ж, план вы знаете, — сказал он. — Надевайте свои шляпы, чтобы потом не забыть.

    Все четверо надели защитные шляпы Уизли и направились к телефонной будке. Поскольку в этот раз их было лишь четверо, там оказалось не так уж тесно. Гарри, вставший ближе всех к телефону, набрал шесть-два-четыре-четыре-два, и после ввода последней цифры зазвучал женский голос:

    — Добро пожаловать в Министерство магии. Назовите ваши имена и цель визита.

    — Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Невилл Долгопупс и Полумна Лавгуд... мы здесь, чтобы кое-кого спасти, — ответил Гарри, назвав ту же причину, что и в прошлый раз, на случай, если кто-то проверит.

    — Прошу прощения, но одно из имён некорректно, — проговорил голос. — Повесьте трубку и попробуйте снова, — телефон умолк.

    Гарри посмотрел на Гермиону, и они оба поняли ошибку. Гарри снова набрал номер, и голос задал тот же вопрос.

    240/821

    — Гарри Поттер, Гермиона Поттер, Невилл Долгопупс и Полумна Лавгуд. Мы здесь, чтобы кое-кого спасти.

    — Благодарю, — произнёс прохладный женский голос. — Посетители, прошу взять значки и прицепить их к своей мантии на груди.

    Взяв свой значок, Гарри заметил, что надпись на нём снова гласит 'Спасательная миссия'.

    — Посетители Министерства должны предоставить палочки на проверку дежурному волшебнику, чей стол располагается в дальнем конце атриума.

    — Хорошо, — ответил Гарри, и пол телефонной будки начал опускаться вниз.

    Когда двери открылись, Гарри огляделся. Они с Гермионой помнили, как в последний раз были здесь несколько месяцев назад, пытаясь отыскать Амбридж и медальон. Он посмотрел на Фонтан магического братства, что стоял в центре атриума, и вспомнил троны из чёрного камня, что возвели там, когда Волан-де-Морт контролировал Министерство. По его спине пробежал холодок.

    Не в этот раз, — подумал он, взглянув на Гермиону.

    Гермиона молча кивнула, и они направились к лифтам, по пути заметив, что стол дежурного волшебника снова был пуст. Гарри бросил на Гермиону ещё один красноречивый взгляд. Теперь они знали, что Пожиратели смерти уже были внизу. Повернувшись к Невиллу и Полумне, они кивнули в сторону стола, и те тоже поняли.

    Тут Гарри пришла в голову неожиданная мысль:

    Как думаешь, они убили охранника? Мы могли его спасти?

    Гермиона снова взглянула в сторону стола, а затем посмотрела на своего мужа:

    Не знаю, но мы спасём куда больше жизней, уничтожая Пожирателей.

    Они снова посмотрели на стол, и последние сомнения исчезли.

    — Это будет хорошим местом для Добби, — негромко сказал Гарри. — Он может там спрятаться, пока Волан-де-Морт не появится. Добби, — позвал он, и домовой эльф с тихим хлопком появился рядом.

    — Спрячься за этим столом, пока Волан-де-Морт не появится, — сказал Гарри. — Постарайся, чтобы Орден тебя не заметил, когда они прибудут.

    — Добби понял.

    Гарри легонько похлопал эльфа по плечу и ободряюще ему улыбнулся. Повернувшись к друзьям, он кивнул в сторону лифтов. Пройдя ведущие к ним золотые ворота, все четверо вошли в один из лифтов, и решётки со скрежетом закрылись за ними, как и в прошлый раз. Гарри нажал на кнопку с цифрой девять, и лифт поехал вниз.

     

    241/821

    — Отдел тайн, — объявил женский голос, когда лифт остановился.

    Они медленно пошли по освещённому факелами коридору и остановились, не дойдя пары метров до простой чёрной двери.

    — Все готовы? — прошептал Гарри.

    Увидев два кивка и услышав мысленное 'Да', он подошёл к двери, и та распахнулась перед ним.

    — Не забудьте закрыть глаза, когда стены начнут вращаться, — на всякий случай напомнила Гермиона, когда они оказались в круглой комнате.

    Прежде чем закрывать дверь, она достала из сумки обычный кусок мела и нарисовала на двери маленькую букву 'х'. Как и раньше, когда дверь закрыли, стены начали вращаться.

    Когда вращение остановилось, каждый направился к одной из дверей. Тщательно изучив воспоминания, они сразу опознали каждую из комнат.

    — Мозги, — шепнула Гермиона, рисуя на двери маленькую букву 'м'.

    — Время, — тихо сообщила Полумна, рисуя на своей двери букву 'в'.

    Скоро каждая дверь была отмечена маленькой буквой. Последняя помеченная дверь получила букву 'п', что означало 'портал'.

    Когда они вошли в эту комнату, Гарри взглянул на каменную арку двадцатью футами ниже и ощутил, как его захлёстывает волна эмоций. Перед его глазами пронеслись прошлая битва и смерть Сириуса.

    — Нам надо спешить, — наконец прошептала Гермиона.

    Гарри повернулся к ней, и девушка увидела, что его глаза блестят от скопившейся влаги.

    — Мы поэтому и вернулись, Гарри, помнишь? Чтобы спасти Сириуса и наших друзей. Настоящая битва начинается сейчас.

    Гарри кивнул своей жене и слабо улыбнулся:

    — Пошли, найдём нужные двери.

    — Судя по твоим воспоминаниям, они слева, — Гермиона кивнула на пару дверей в том направлении.

    Подойдя к дверям и открыв одну из них, они увидели то, что и ожидали — огромный бак с мозгами. Гарри повернулся к Невиллу и Полумне:

    — План вы знаете. Запечатайте здесь каждую дверь, кроме главной и вот этой.

    Они рассредоточились по комнате и начали накладывать на каждую дверь 'Коллопортус'. На случай, если дверь попытаются открыть силой, к каждой был приделан фейерверк из магазина близнецов. Гарри надеялся, что это не

    242/821

    позволит никому к ним подкрасться. Потом они затемнили область перед каждой дверью порошком мгновенной тьмы, а затем принялись готовить саму комнату.

    От главной двери они начали делать дорожку к помосту с завесой. Из своей сумки Гермиона вытащила несколько десятков камней, которые пристроила на ступени, ведущие вниз, и увеличила их до размеров небольших валунов с помощью увеличивающих чар. Затем Полумна, Невилл и Гарри достали контейнеры с землёй и галькой. Копируя и увеличивая их, они затем посыпали ими ступени, чтобы разровнять их. В итоге к постаменту образовалась пологая дорожка, скрывающая наличие ступеней. Невилл достал бутылку с какой-то жидкостью с травологии, издававшей природный запах сырой земли, и полил из неё дорожку. Затем они принесли из комнаты мозгов один из столов и трансфигурировали его в дверь вместе с дверным косяком, которую установили в трёх футах от завесы и окружили валунами. Наконец они достали пару флаконов порошка

    1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 288
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки