LoveRead.info » Книги » Разная литература » Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Книгу Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

123 0 18:00, 18-05-2025
Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965
18 май 2025

Книга Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие начинается через день после битвы за Хогвартс. Гарри и Гермиона встречают богиню любви, которая предлагает им отправиться в прошлое и попробовать кое-что изменить.

    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 288
    Перейти на страницу:
    мгновенной тьмы и затемнили область за валунами, а также пространство между дверью и Завесой. На всё это ушло целых двадцать минут, но в итоге ловушка была расставлена. Каждый, кто вошёл бы в комнату, увидел бы лишь огороженную валунами пологую дорожку, ведущую к двери в дальнем конце. Оставалось только позаботиться, чтобы Пожиратели смерти вошли в нужную дверь. Если всё пройдёт по плану, они смогут честно сказать, что никого не убивали. Пусть при необходимости и были на это готовы.

    Последняя их идея была самой опасной. Из своей сумки Гермиона достала шесть уменьшенных банок, которые затем увеличила до размера вдвое больше изначального. Вернувшись в комнату мозгов, они наполнили банки зелёной жидкостью из той части бака, где в данный момент не было ни одного мозга.

    — Прикройте меня, — нервно шепнула Гермиона, переводя взгляд обратно на бак.

    Остальные кивнули и нацелили палочки на бак. Гермиона заклинанием левитации подняла из бака один из мозгов. Едва тот начал выпускать ленты мыслей, она засунула его в банку и запечатала её. То же самое она проделала ещё с пятью мозгами, сунув каждый в отдельную банку. Четыре банки были поставлены там, где они понадобятся позднее, из оставшихся двух Гарри и Гермиона взяли по одной. Выйдя из комнаты с мозгами, они запечатали и эту дверь.

    Покинув наконец комнату с Завесой, они оказались в круглой комнате. Когда та перестала вращаться, Гарри достал портативное болото. Фред и Джордж объясняли им, как сделать его нужного размера, и через минуту круглая комната почти полностью стала болотом. Только по краям остался фут свободного пространства.

    — Ну, пойдём встретимся с Малфоем и его компанией, — сказал Гарри, поворачиваясь к двери с буквой 'в'.

    Войдя, они оказались в комнате с часами всех возможных размеров и форм, каждые из которых тикали. В дальнем конце комнаты они увидели мерцающий стеклянный колокол, знакомый Гарри и Гермионе по прошлому визиту, а Невиллу и Полумне — по воспоминаниям. Полумна явно была заворожена тем, как внутри колокола яйцо превращалось в колибри и наоборот.

    Гермиона осмотрелась и заметила шкаф, в котором лежали Маховики времени.

    243/821

    Поколебавшись несколько секунд, она осторожно открыла его и взяла одну из золотых цепочек.

    — На обратном пути нам нужно будет опять уничтожить этот шкаф, — шепнула она своему мужу. Тот согласно кивнул.

    Гермиона накинула цепочку Маховика на шею и засунула его под одежду, полностью скрыв от чужих взглядов. Она надеялась, что этой ночью он им всё же не понадобится.

    Гарри посмотрел на дверь неподалёку от колокола:

    — Вот она, — громко сказал он. — Та самая дверь.

    Он обернулся, чтобы последний раз осмотреть своих друзей. Удостоверившись, что у каждого на голове была защитная шляпа, он улыбнулся.

    — Ну что, готовы? — спросил он.

    Невилл тяжело сглотнул, но кивнул вместе с остальными. В его глазах застыло выражение решимости.

    — Палочки, — сказал Гарри, доставая свою.

    Когда каждый достал свою палочку, он кивнул и открыл дверь. Комната была такой же, как он её помнил: холодной и полной стеллажей с голубыми сферами. Каждый прекрасно знал, где они оказались.

    Когда они вошли в Зал пророчеств, Гермиона заговорила, стараясь придерживаться сценария:

    — Гарри, ты говорил про девяносто седьмой ряд.

    — Да, — ответил Гарри, переводя взгляд на ближайшую полку, с номером 53.

    — Нам направо, — продолжила Гермиона. — Видишь, тут ряд пятьдесят четыре.

    — Держите палочки наготове, — сказал Гарри. Они много раз посещали этот отрезок воспоминаний, так что слова получались легко и естественно.

    Некоторое время они молча шли по проходу, пока Гермиона не сказала:

    — Вот он. Ряд девяносто семь.

    — Он в дальнем конце, — тихо сказал Гарри, помня, что его слова слышат Пожиратели смерти. — Отсюда не видно.

    Они пошли вдоль ряда, пока не дошли до места, где в видении был Сириус.

    — Он где-то здесь, — сказал Гарри, стараясь подпустить в голос отчаяния.

    — Гарри, — мягко сказала Гермиона.

    — Чего? — буркнул тот, продолжая отыгрывать роль.

    244/821

    — Я... я не думаю, что Сириус здесь, — сказала она. Ей не нужно было изображать страх, ведь она знала, что за ними наблюдает дюжина Пожирателей.

    На этот раз они решили не бегать вдоль рядов, проверяя все ближайшие, а дать Невиллу 'найти' пророчество.

    — Гарри, — с дрожью в голосе позвал он. — Ты это видел? — он указал на одну из сфер на полке.

    — Что там?

    — Не... не знаю, но тут твоё имя, — голос Невилла дрогнул от искреннего волнения, но Гарри видел, что в его глазах по-прежнему было выражение решимости.

    Гарри посмотрел на полку и ощутил волну отвращения, прочитав ярлык под голубой сферой:

    С.П.Т. — А.П.В.Б.Д.

    Тёмный Лорд и (?) Гарри Поттер

    — Как думаешь, что это? — спросила Полумна.

    — Не знаю, — ответил Гарри, потянувшись за сферой.

    — Не думаю, что тебе стоит... — начала Гермиона.

    — Гермиона, тут моё имя, — сказал Гарри. — Я имею право знать.

    — Гарри, не надо, — умоляюще сказала Гермиона.

    Но все они знали, что это неизбежно. Гарри взял маленькую голубую сферу и снял её с полки. Остальные подошли ближе, ожидая голоса, и через пару секунд он прозвучал:

    — Очень хорошо, Поттер. А теперь повернись, медленно и без глупостей, и отдай его мне.

    Гарри резко повернулся на месте и, как и ожидал, обнаружил, что в их сторону направлена дюжина палочек. Фред и Джордж заверяли их, что шляпы остановят минимум два оглушающих или разоружающих заклинания, но всё же зрелище такого количества палочек, направленного на них, было тревожащим. Гарри посмотрел на Пожирателей в масках и ощутил, как по лбу у него скатилась капля пота.

    — Мне, — повторила ближайшая фигура голосом Люциуса Малфоя.

    — Где Сириус? — спросил Гарри.

    Несколько Пожирателей рассмеялись. Голос, который Гарри немедленно опознал как принадлежащий Беллатрисе Лестрейндж, воскликнул:

    — Тёмному Лорду известно всё!

    245/821

    — Всё, — эхом повторил Малфой. — А теперь отдай мне пророчество, Поттер.

    — Я хочу знать, где Сириус, — сказал Гарри. — Не думаю, кстати, что Тёмному Лорду известно обо всём этом, — мысленно добавил он, обращаясь к Гермионе.

    — Я хочу знать, где Сириус, — передразнила его Беллатриса.

    — Вы схватили его! — крикнул Гарри, стараясь изображать панику в голосе и взгляде. — Я знаю, что он здесь!

    — Наса

    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 288
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки