LoveRead.info » Книги » Разная литература » Славянская мифология - Николай Иванович Костомаров

Славянская мифология - Николай Иванович Костомаров

Книгу Славянская мифология - Николай Иванович Костомаров читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

86 0 23:01, 06-04-2025

Книга Славянская мифология - Николай Иванович Костомаров читать онлайн бесплатно без регистрации

Николай Иванович Костомаров (1817–1885) – украинский историк, этнограф, собиратель русского и украинского фольклора.Каким было язычество в представлении наших предков? В кого они верили, какие обряды совершали и какие праздники справляли? В научном труде «Славянская мифология» Костомаров исследует огромный пласт славянской культуры: хроники, летописи, разнообразное поэтическое творчество (семейные, любовные, свадебные и другие народные песни).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 116
    Перейти на страницу:
    class="v">Еще козак не заихав за густии лози,

    Вже облили дивчиноньку дрибненькии слези.

    Или:

    Десь мий милий далеко,

    За густими за лозами

    Умиваеться слизами.

    Или:

    Пишли дити за лозами,

    Виливаються слизами,

    Тоби б, тату, так Биг дав,

    Як се ти нас розигнав.

    Или:

    Заростало Запорожье густими лозами,

    Та вмилися козаченьки дрибними слизами.

    Калина в лозе – образ несчастного замужества.

    Ой, у лози калинонька в лози,

    Тепер моя головонька в тузи.

    А вжеж в лози калинонька зацвила,

    А вжеж мене мати за пьяницю дала.

    На пути козаку расцветают лозы – невзгода.

    Ой, зацвили густи лози

    Козакови при дорози,

    Козак блудить, козак нудить.

    Девица, не дождавшись милого, сопоставляет себя с лозами.

    Хилитеся, густи лози, видкиль витер вие,

    Дивитеся, кари очи, видкиль милий ииде;

    Хилилися густи лози, та вже перестали,

    Дивилися кари очи, та й плакати стали.

    Лоза – страдание от врагов.

    Тяжко лозам хилитися через береженьки:

    Тяжко очам дивитися через вороженьки.

    Ночевать в лозах или под лозою – образ бедствия.

    Пид лозиною всю нич почувала,

    И з лозиною всю нич розмовляла:

    Ой, лозино, ти жовтий цвите,

    Пропала я, ох мий бидний квите!

    Ой, лозино, ой ти ж, зелененька,

    Пропала я, та щей молоденька!

    Лоза – постель утопленника.

    Моя постилонька у води лозинонька.

    Есть песня, в которой молодец бросает свою возлюбленную в Дунай и сам обещает за нею последовать. Она, конечно, мертвая приплыла к густым лозам.

    Ой, взяв милий милу пид биленьки боки,

    Пустив милу на Дунай глибокий.

    «Пливи, мила, миленька, водою,

    А я зараз плину за тобою!» —

    Ой, виплила, мила, за густии лози,

    Ой, облили мене дрибненькии слези!

    Хвойные деревья – ялина (ель) и сосна – также печальные символы. Ель встречается редко. В песне, которую мы приводили выше, говоря об яворе, она равняется с этим последним и сопоставляется с томлением изнывающего от любви молодца, которому и еда не идет на ум.

    Хоч не явир, хоч не явир,

    Так зелена ялина;

    Кличе мати вечеряти,

    Вечеронька мини не мила.

    Ель в другой песне является на могиле матери:

    Найшла в поли ялину,

    Матинчину могилу, —

    и здесь она имеет только иносказательный смысл, так как на самом деле нет обычая сажать ель на могилах. В иной песне об умершем козаке она материал для гроба.

    Будеш мати дом яловий,

    Темненькую хатиноньку,

    Високую могилоньку.

    В свадебных песнях она символ смирения, безгласности.

    Похилее дерево ялина,

    Покирнее дитятко Маруся.

    С сосною сопоставляется плачущая девица, еще чаще замужняя женщина и мать-вдова.

    Ой, стояла сосоночка напроти сонечка,

    Ой, плакала дивчинонька, сидя в виконечка.

    Вие витер в чистим поли,

    По крутому береженьку,

    По жовтенькому писочку,

    По хрещатим барвиночку.

    Вода сосну пидмивае,

    Горностай коринь пидъидае,

    Зверху сосна усихае.

    На верх сосни пчоли вьються,

    В молодой слези льються.

    Ой, сосенка, сосенка!

    Деж ти так виросла?

    «Ой, виросла я в лужку,

    При крутому бережку, —

    Заскрипило деревце. —

    Я в лугу стоючи заплакала,

    Я, вдова, свого сина годуючи».

    Женщина, скучая в разлуке с родными, воображает их гуляющими под вишнею:

    Ой, у саду сосна,

    Пид сосною вишня;

    Там моя родина

    На гулянья вийшла.

    Родина гуляе, мене не поминае.

    Покладу я кладку на биструю ричку,

    Пиду до матинки хоч у темну ничку, —

    а самую вишню помещает под сосною, вероятно, знаменуя этим последним образом собственную грусть о том, что она не с родными. Козак, тоскуя в чужой земле в турецкой, говорит, что его занесла туда вода, которая пошла от сосны.

    Ой, сосно, сосно кучерява,

    Изросла на жовтим писочку,

    На крутим бережечку;

    Туди вода ишла,

    Бона мене занесла

    В чужу землю – в Туреччину.

    Сосна, колыхаемая ветром, возбуждает у сироты думы о его лихой судьбе.

    Витер повивае, сосенку хитае.

    Не хитайся, сосно, мини жити тошно!

    Тошно на чужини, як на пожарини:

    Нихто не пригорне при лихий години!

    Ночевать под сосною – образ горя и слез. Козак увез девицу и спрашивает ее, где она будет ночевать. Девица говорит, что под сосною:

    «Ой, де мемо почовати, моя мила дивчино!» —

    «Ой, пид сосною пид зеленою, мий нелюбе, з тобою!» —

    и потом следуют слезы.

    «Чом же ми ся повмиваем, моя мила дивчино!» —

    «Вмиемося – ти росою, я слизою, мий нелюбе, з тобою». —

    «Що ж ми мемо поснидковати, моя мила дивчино!» —

    «Ой, ти ягодоньки, я слизоньки, мий нелюбе, з тобою!»

    Сосна играет роль в одной песенной истории очень трагического свойства. Это песня о молодце, который соблазнил девицу, а потом увез ее в бор и привязал к сосне, а сосну зажег. Песня эта чрезвычайно распространена и перешла повсюду в Великую Россию. Действующие лица в этой песне по настоящей общеходячей редакции – донец и шинкарка. Собственно, в том виде, в каком она поется, эта песня кажется первоначально скорее великорусскою, донскою, зашедшею в Малороссию, но мотив ее, именно сожжение женщины, является в чистой малорусской песне о пани Марусеньке. Последняя песня – времен гайдамацких: гайдамаки убили пана и приезжают с вестью к его жене, Марусе. Не всегда, но в некоторых вариантах этой песни мы встречаем описание, как козаки-гайдамаки сожгли Марусю, привязав ее к сосне.

    Як взяли Марусю лугами-ярами,

    Та повезли Марусю битими шляхами,

    Привязали Марусеньку до сосни плечима,

    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки