LoveRead.info » Книги » Разная литература » Сказки Вьетнама в изложении востоковеда - Дарья Мишукова

Сказки Вьетнама в изложении востоковеда - Дарья Мишукова

Книгу Сказки Вьетнама в изложении востоковеда - Дарья Мишукова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

17 0 18:04, 23-12-2025
Сказки Вьетнама в изложении востоковеда - Дарья Мишукова
23 декабрь 2025

Книга Сказки Вьетнама в изложении востоковеда - Дарья Мишукова читать онлайн бесплатно без регистрации

Эта книга представляет собой авторскую коллекцию вьетнамских сказок, изложенных в увлекательной манере, простым и доступным языком. Это порадует маленьких читателей и позволит им побывать в прекрасном мире, населённом драконами и феями. Заметки на полях помогут взрослым читателям выявить в прочитанном тексте новые смыслы. В зависимости от того, насколько хорошо и глубоко читатели знакомы с универсалиями восточных культур, либо обращаются к теме Вьетнама впервые, обнаруженные дополнительные смыслы будут отличаться как в количественном, так и в качественном аспектах. В поведении и взаимоотношении героев этих вьетнамских сказок, внимательные читатели обнаружат укоренённые на генетическом уровне ролевые модели, которые вьетнамцы с неизменным постоянством демонстрируют при построении деловых отношений и регулярно воспроизводят при решении практических задач. Большинство закономерностей равно применимы как при взаимодействии с вьетнамцами, так и азиатскими деловыми партнерами в целом.

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 21
    Перейти на страницу:
    пил вино, играл в шахматы и шутил с придворными: «Как видно Чиеу Да забыл о моём арбалете». Ан Зыонг-выонг слишком поздно обнаружил, что волшебный арбалет сломан и потерял свои чудесные свойства.

    Правитель понял, что потерял свое царство, но у него по-прежнему была дочь. Ан Зыонг-выонг вскочил на коня, усадил принцессу Ми Тяу у себя за спиной и поскакал на юг к морю. Гусиные перышки из накидки принцессы подсказывали Чонг Тхюи, по какой дороге поехал побежденный тесть. На морском берегу Ан Зыонг-выонг в отчаянии воззвал к духу Золотой черепахи Ким Куи. Черепаха торжественно и важно появилась из глубины вод. Из уст Ким Куи Ан Зыонг-выонг услышал горькую правду о том, что главный враг сидит у него за спиной. Царство погибло из-за дочери, которая в тайне от отца позволила мужу взять в руки волшебный арбалет. Разгневанный Ан Зыонг-выонг отрубил принцессе голову. За мгновение до смерти, когда отец занёс меч над головой Ми Чау, принцесса воскликнула: «Я чиста перед вами, это меня обманули. Чтобы доказать свою невиновность, прошу Небо превратить мою кровь в жемчуг». Сам Ан Зыонг-выонг вместе с золотой черепахой скрылся в море. Летописцы датируют это событие 208 г. до н. э.

    В городе Колоа жители долго помнили о вероломстве зятя-чужака, по вине которого погибло царство. Поэтому в этих местах с большой неохотой принимали в дом зятя из чужих краев, хотя всегда были рады красивой невестке издалека.

    Заметки на полях

    Секрет появления жемчуга во Вьетнаме, это — продолжение истории о волшебном арбалете. Все случилось в последний день царствования Ан Зыонг-выонга. На морском побережье разгневанный правитель отрубил принцессе Ми Чау голову, капли крови принцессы упали в морские воды и превратились в прекрасные жемчужины. Подъехав к берегу, муж принцессы Чонг Тхюи нашел бездыханное тело любимой жены. Тесть покончил с собой, бросившись в воду.

    Чонг Тхюи привёз тело принцессы в Колоа где и похоронил её. В храме поклонения принцессе Ми Чау до наших дней сохранилась статуя, похожая на человека без головы. Вьетнамцы полагают что, это окаменевшее тело несчастной принцессы. Скорбя о смерти прекрасной возлюбленной, Чонг Тхюи часами сидел около колодца, где она любила расчесывать свои длинные волосы. Однажды в порыве горя он бросился вниз и погиб. Люди стали называть это место колодцем Чонг Тхюи. Вскоре все заметили, что если промыть жемчуг из Восточного моря в водах этого колодца, то жемчужины становятся необыкновенно блестящими и искрящимися. Воды колодца хранят последний поцелуй Чонг Тхюи, который оживляет жемчужины.

    * * *

    Исторические хроники упоминают, что среди ценных даров, которые в эпоху Северной зависимости Вьетнам должен был отправлять в качестве дани китайскому двору, упоминается полезная для жемчуга вода из колодца Чонг Тхюи. Таким образом, благотворные для красоты и блеска жемчуга свойства воды из колодца в крепости Колоа признавали не только вьетнамцы, но и китайцы.

    * * *

    Сказка о волшебном арбалете — это одна из наиболее часто обсуждаемых и актуальных вьетнамских легендарных историй. Не представляется никакой возможности подсчитать все опубликованные научные статьи и журналистские расследования на эту тему. Вьетнамские историки и археологи, литературоведы и исследователем всегда готовы высказать мнение о трагедии, приключившейся в Колоа в III веке до нашей эры. При этом поднимаются вопросы экзистенционального характера.

    Самый очевидный расклад: Ан Зыонг-выонг является героем, принцесса Ми Чау — жертва, принц Чонг Тхюи — предатель. Однако во Вьетнаме далеко не все согласны с таким анализом. Если бы этот подход был верным, утверждают исследователи, то история закончилась бы на берегу моря, когда Ан Зыонг-выонг собственным мечом отрубил принцессе голову. В чём тогда смысл истории о колодце и жемчуге? Активные патриоты настаивают, что Дух Золотой черепахи однозначно указал: принцесса Ми Чау — это враг, из-за нее погибло царство, и земля вьетов на целую тысячу лет попала под гнёт Северной зависимости.

    Защитники принцессы парируют обвинение: принцесса воскликнула, что она чиста и невинна. Когда Ми Чау поняла, что её любовь предали, доверие обманули, она обратилась к Небу с просьбой превратить её в жемчуг, дабы доказать невиновность. И само Небо, как высшая инстанция правосудия, оправдало принцессу Ми Чау. Любой житель Колоа подтвердит, что местное население тысячелетиями любит и почитает принцессу, поставленный в её честь храм может посетить любой желающий, никто из ныне живущих потомков защитников цитадели Ан Зыонг-выонга не рассматривает Ми Чау в качестве врага. Следовательно, за образами героев истории о волшебном арбалете стоят совершенно другие архетипические символы.

    СКАЗКА О ВОЗВРАЩЕННОМ МЕЧЕ

    Главные действующие лица: Ле Лой, руководитель Ламшонского восстания, после победы коронованный императором Ле Тхай То; государь дракон Лак; дух Золотой черепахи; молодой рыбак.

    Другие персонажи: соратники Ле Лоя; придворные и свита императора Ли Тхай То; вьетнамские войска; войска династии Мин.

    Время действия: XV век.

    Место действия: вьетнамское государство Дайвьет.

    Точная локация: Озеро возвращенного меча, центральный район Хоанкием, Ханой.

    Исторические персоны: Ле Тхай То (1385–1433) — император государства Дайвьет, основатель династии Ле.

    * * *

    Современный Ханой на самом деле является весьма древним городом. Уже более 1.000 лет этот город является столицей вьетнамского государства. За тысячелетнюю историю на этой земле произошло много героических и трагических событий, имеются среди них и такие, которые легли в основу легенд и сказаний. Сейчас нам предстоит познакомиться с одной из таких историй, которая уходит корнями в глубокое средневековье — далёкий пятнадцатый век.

    Ханой — сердце вьетнамской страны. Одним из самых исторически важных и значимых мест в Ханое является озеро Хоанкием, что в переводе на русский язык означает «Озеро возвращенного меча». «Хоанкием» на вьетнамском языке звучит торжественно и важно. Простые ханойцы также называют своё любимое озеро «хо гыом», что означает «озеро меча». Это равноправные и взаимозаменяемые названия.

    Озеро возвращенного меча имеет форму почти правильного овала, деревья, растущие на берегу озера отражаются в его зеленоватых водах как в зеркале. В ранние утренние часы, окутанное легкой дымкой тумана озеро будто открывает путь в таинственную и загадочную сказочную страну.

    Озеро возвращенного меча находится в историческом центре Ханоя. В полном соответствии с крылатым выражением о том, что все дороги ведут в Рим, любая дорога вьетнамской столицы рано или поздно приведет вас к Озеру возвращенного меча. Разумеется, если Вы движетесь в верном направлении. С озером возвращенного меча связана красивая легенда, которую убедительно и подробно вам может рассказать каждый вьетнамский

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 21
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки