LoveRead.info » Книги » Разная литература » Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов

Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов

Книгу Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

140 0 09:00, 20-05-2023

Книга Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно без регистрации

Компиляция китайской поэзии с сайта chinese-poetry.ru по состоянию на май 2023 г.Внутри каждой эпохи (династии) авторы упорядочены хронологически. Исправлены явные ошибки OCR. Все материалы разделены на четыре части.В четвертую часть вошла поэзия Китайской республики и КНР.

    1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 138
    Перейти на страницу:
    из семян не выживет, не говоря уже о том, чтобы появились плоды. В автобиографическом эссе "Открыть ворота города" Бэй Дао говорил о своем собственном детстве, пытаясь восстановить в памяти все с самого начала, в том числе появление ростков поэтических способностей. У каждого ребенка есть какие-то способности, если упустить момент, то это необратимо. Еще в 2011 г. во время проведения международных дней поэзии в Гонконге Бэй Дао выразил озабоченность по поводу нынешней системы образования. Вся система образования в Китае основана на западном инструментальном рационализме. Поэт решительно против того, чтобы будущие поколения уподобились роботам, которые обладают лишь знаниями какой-то профессии. Возможно, поэзия противоречит общей системе образования? "Просвещение" в разных контекстах имеет разные значения, это легко может вызвать путаницу. По разным причинам в последние несколько лет хрестоматий поэзии издается немного, особенно для детей, что вызывает сожаление. На самом деле, между подрастающим поколением и поэзией легче всего возникает искра, дети могут легче понять ее и сердцем, и умом. В то время в интервью СМИ Бэй Дао уже говорил о намерении составить книгу. Это и была "Поэзия для детей".

    В книгу включена поэзия многих стран и на многих языках. Бэй Дао говорит: "Есть такое понятие — "кругозор". Для подростков и даже для студентов, главное — преодолеть государственные, национальные и языковые границы, получать разнообразную духовную пищу. На протяжении многих лет мы привыкли говорить о "китайской и западной культурах". На самом деле мир велик, Китай и Запад слишком малы, не говоря уже о том, что концепцию Китай — Запад стоит пересмотреть. Когда я преподавал в Соединенных Штатах, я знакомил студентов с поэзией всего мира, в Гонконге снова делаю это для молодежи. В книге "Поэзия для детей" помимо китайской поэзии, есть поэзия, переведенная с арабского языка, с иврита, почти с двадцати иностранных языков. Я хочу, чтобы дети в Китае с самого раннего возраста пребывали в сфере мировой культуры. Составляя сборник, прежде всего, хотел обратиться к юным читателям, неоднократно обдумывал, искал различные возможности воздействия поэзией, и, следовательно, не все хорошие стихи мог включить. Скажем, классика, классическая поэзия часто требует постоянных выяснений, открытий и замен. В некотором смысле, составление сборников избранной поэзии — это процесс постоянного обновления канонов классики, это подобно руслу реки, по мере того как поток воды вымывает песок, возникает новое направление течения.

    Стихотворение Поля Элюара "Свобода" было написано в 1942 г. Это был самый трудный период французского движения сопротивления, британские военно-транспортные самолеты из Алжира разбрасывали над Францией большое количество листовок с напечатанным стихотворением "Свобода", почти каждый боец сопротивления знал его наизусть. Я преподавал в нескольких американских университетах, всегда использовал это стихотворение в переводе на английский, через сочетание музыкальности и образности в нем обучал студентов поэтическому языку. "Свобода" была одним из самых любимых стихотворений американских студентов, в конце семестра они часто проводили совместные декламации. Помимо того, что оно мне очень нравится, это стихотворение невозможно делить на отрывки. С самого начала образы развертываются, управляя ритмом, чувствами, энергией, постоянно изменяясь от начала и до конца. Написание поэзии всегда своего рода таинство".

    Источник: russian.cri.cn

    Перевод: Алимов И.А.

    Ответ ("Ничтожность суть ничтожным пропуск...")

    Ничтожность суть ничтожным пропуск.

    Величие — великим смертный приговор.

    Ты видишь, в небе, золоченном солнцем,

    Умерших призраки ведут свой разговор.

    Прошла давно пора обледененья —

    Так почему вокруг так много льда?

    И тысяч парусов-соперников сплетенье

    На Мертвом море видно иногда?

    Я в этот мир пришел, с собой имея

    Бумагу, вервие и тела тень.

    И пред судом в преддверье приговора

    Хочу возвысить голос я теперь.

    Так слушай, мир, так говорю тебе я:

    НЕ ВЕРЮ!

    Попрал победно ты ногами тысячи имен,

    Так припиши к ним ты еще одно — мое!

    Не верю я ни в неба синеву,

    Не верю я ни в эхо грома,

    Не верю я и в дрёмы кутерьму,

    И в то, что после смерти нет закона.

    И коли море разольется вновь,

    То пусть же воды горькие нахлынут в мою душу.

    И коль земле назначено цвести,

    Пусть люди сызнова найдут спасительную сушу.

    В дни потрясений лишь сиянье звезд

    Не позволяет небу развалиться.

    Они — пиктографы в пять тысяч лет.

    Они — глаза внимательные тех, кто не родился.

    Источник: "Азиатская медь", 2007

    Перевод: Ермакова И.А.

    Древний храм ("В горах растаял колокола звук...")

    В горах растаял колокола звук.

    Меж старыми колоннами паук

    сплел паутины кольца годовые.

    Свисают колокольцы неживые

    со ската крыши. Выше — вдоль камней

    ущелья узкого тропа змеит, по ней

    сметает память голый белый ветер.

    Никто не помнит ничего на свете.

    Травой следы монахов заросли,

    густеющей в беспамятной пыли.

    Невиданные птицы и драконы

    исчезли. Запустения законы

    сточили каменные стрелы, знаки

    полуистерлись в грубом полумраке.

    Их без огня теперь не разобрать.

    Но вдруг — хозяин памяти, как знать,

    очнется и войдет сюда без страха,

    и замурованная в глину черепаха

    вновь оживет и двинет на восток

    через покрытый инеем порог,

    неся в спине все тайны, все подвохи, —

    перелицует мир, заменит звезды,

    и горы льда сомкнутся строем грозно,

    как статуи людей одной эпохи.

    Источник: "Азиатская медь", 2007

    Удар колокола ("Звук колокола глубоко под спуд...")

    Звук колокола глубоко под спуд

    уходит в землю. Юбкой покрывает

    деревья. Небо радостно сияет.

    А я смотрю, как яблоки гниют.

    Осенний дух восходит от земли.

    Что черный дым, резвятся злые дети.

    Неутомимый миллионолетний

    хозяин есть у бури в десять ли.

    Бьет в колокол, завесу разрывая,

    глухой звонарь. Звук, небо заполняя,

    колотится и тает на ветру.

    Он день за днем звонит, не уставая.

    1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 138
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки