LoveRead.info » Книги » Разная литература » Ал-Идриси о странах и народах Восточной Европы - И. Г. Коновалова

Ал-Идриси о странах и народах Восточной Европы - И. Г. Коновалова

Книгу Ал-Идриси о странах и народах Восточной Европы - И. Г. Коновалова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

86 0 09:10, 30-12-2023
Ал-Идриси о странах и народах Восточной Европы - И. Г. Коновалова
30 декабрь 2023

Книга Ал-Идриси о странах и народах Восточной Европы - И. Г. Коновалова читать онлайн бесплатно без регистрации

В книге исследуются сведения о Древней Руси, Волжской Булгарии, Северном Кавказе, Восточной Прибалтике и Северном Причерноморье, содержащиеся в сочинении выдающегося арабского учёного XII в. ал-Идриси «Нузхат ал-муштак фи ихтирак ал-афак» («Отрада страстно желающего пересечь мир»). Издание включает фрагменты оригинального текста, в которых имеются восточноевропейские реалии, перевод этих фрагментов на русский язык, историко-филологический комментарий. Вводная часть содержит изложение истории создания сочинения, обзор рукописей и изданий сочинения.

    1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 102
    Перейти на страницу:
    в рукописи АСауфан. Для локализации реки существенно указание ал-Идриси на то, что долина этой реки изобиловала самоцветами. Южный Урал знаменит своими яшмовыми месторождениями, которые на севере начинаются в районе совр. Миасса и тянутся далеко на юг, в степи Казахстана, выходя на поверхность по течениям рек — притоков р. Урал. Одно из наиболее крупных месторождений, удобно расположенное на пути в Хорезм, находится близ совр. Орска на р. Урал.

    372

    На Южном Урале добыча медной руды практиковалась с глубокой древности. Близость горы Арджика к реке Сукан, известной своими самоцветами, указывает на район верхнего течения р. Урал (до ее поворота на запад). Возможно, это район совр. Орска, богатый как самоцветами, так и медной рудой.

    373

    Хуваразм — Хорезм, историческая область в нижнем течении Амударьи, игравшая важную роль в связях мусульманских стран с Восточной Европой в домонгольский период (подробнее см. [Konovalova I. Khwarezm; Коновалова И. Г. Хорезм]).

    374

    Шаш (Чач) — историческая область в Средней Азии в долине р. Чирчик, правого притока Сырдарьи.

    375

    Ал-бабр — арабская передача древнерусского слова бобръ (боборъ, бобръ). Слово ал-бабр неоднократно встречается в сочинении ал-Идриси для обозначения животного, обитавшего на Руси и в Скандинавии, причем географ дважды указывает, что это озерное животное, а один раз — что речное [OG, р. 952, 957, 958]. Животному потому и дано такое описательное определение («животное, называемое ал-бабр»), что ал-Идриси, зная его местное название, по-видимому, не представлял себе, как это животное выглядит; в противном случае он, скорее всего, употребил бы арабское наименование бобра — кундуз (см. также коммент. 8-9 к 3-й секции VII климата и 5 к 5-й секции того же климата).

    376

    Дайлам — см. коммент. 29 к Введению.

    377

    Итил — см. коммент. 24 к 7-й секции V климата.

    378

    Исил — см. коммент. 36 к Введению.

    379

    Море Табаристан — Каспийское море (см. коммент. 1 к 7-й секции V климата).

    380

    Анхадара — Из сообщения ал-Идриси о том, что город Карукийа был связан речным путем с городом Гурхан, стоявшим на Атиле (либо одном из его притоков), следует, что река Анхадара также относилась к бассейну Нижней Волги. Возможно, речь идет о р. Ашкадар, правом притоке р. Белой, хотя следует признать, что пока единственным аргументом в пользу такого отождествления является схожесть названий.

    381

    См. коммент. 56 к 6-й секции VI климата.

    382

    О «Зловонной земле» см. коммент. 90 к 6-й секции VI климата.

    383

    Земля Самрики — Аналогий данному наименованию у более ранних географов не обнаружено. К. Миллер локализует эту землю в районе Южного Урала [MA, Bd. IV, S. 88], однако утверждение ал-Идриси о том, что земля Самрики принадлежит карлукам (см. ниже, коммент. 3), заставляет поместить ее восточнее [Кумеков Б. Е. Расселение, с. 9].

    384

    Харлухи — карлуки (в арабских источниках также встречается написание карлуг, харлух) — тюркская народность, известная с VIII в. н.э. (по орхонским надписям и китайским источникам). После распада Западнотюркского каганата карлуки, выселившись из Алтая, обосновались в Семиречье, где центром их владений была долина р. Чу. В X в., согласно Ибн Хаукалу, карлуки проживали к востоку от Ферганы, вдоль караванного пути, связывавшего мусульманские области с Китаем [Бартольд В. В. Карлуки; он же. Очерк истории Семиречья, с. 35-40; он же. История культурной жизни, с. 242-243].

    385

    Сисийан — Название по своему происхождению связано с арабскими переработками сочинения Птолемея [Das Kitab Surat al-Ard. S. 34]. П. А. Жобер и К. Миллер отождествили эту землю с «Опустошенной страной» [GE, t. II, р. 410; MA, Bd. IV, S. 90, 92], опираясь на чтение фрагмента в рукописях L и А.

    386

    Так в рукописи Р. В списках L и А между союзом «и» и наименованием «Опустошенная страна» вставлено личное местоимение хийа («она»), что позволяет считать названия «Сисийан» и «Опустошенная страна» синонимами и переводить фразу как «земля Сисийан — это Опустошенная страна» (об «Опустошенной стране» см. коммент. 89 к 6-й секции VI климата).

    387

    О Йаджудже и Маджудже см. коммент. 45 к 5-й секции VI климата.

    388

    Аскаска — К. Миллер сопоставлял этот ороним с наименованием гор Аскатака ('Ασκατακα) у Птолемея (MA, Bd. I, Н. 2, S. 49). Однако вернее говорить не о прямом заимствовании, а об опосредованном арабскими переработками материалов Птолемея. Так, в сочинении ал-Хваризми в описании VI климата упоминается гора Асфатафа (***), соответствующая горе Аскатака у Птолемея [Калинина Т. М. Сведения ранних ученых, с. 22, 42]. Вершина этой горы, по словам ал-Хваризми, направлена на север. Среди гор, окружающих VII климат, ал-Хваризми называет также гору Аскасийа (***), соответствующую горе Асписия ('Ασπισια) у Птолемея; ее вершина тоже направлена на север [Калинина Т. М. Сведения ранних ученых, с. 25, 45, 85; Бейлис В. М. Ал-Идриси (XII в.), с. 210]. В разделе «Источники и реки VII климата» ал-Хваризми говорит о трех реках, берущих начало в горе Аскасийа и впадающих в «Длинную реку» (***) [Калинина Т. М. Сведения ранних ученых, с. 33, 50-51]. Все эти горы у ал-Хваризми находятся далеко на востоке, так же как и у ал-Идриси. «Длинная река», куда впадают указанные ал-Хваризми реки, текущие с горы Аскасийа, сопоставляется с Сырдарьей [Калинина Т. М. Сведения ранних ученых, с. 100-101]. Вместе с тем такое понимание было, по-видимому, не единственным в арабской географии. Например, у Сухраба эта же река называется рекой Хазар [Калинина Т. М. Сведения ранних ученых, с. 113, 117, 125], под которой можно подразумевать Атил. Описание горы Аскаска, включенное в труд ал-Идриси, выдает его картографические источники. В самом деле, сказать про горный хребет, что он простирается «с севера на юг с небольшим отклонением к востоку», можно только глядя на карту. В литературе можно встретить отождествление горы Аскаска с Уральскими горами [MA, Bd. IV, S.

    1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 102
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки