LoveRead.info » Книги » Приключение » Невидимый убийца - Клайв Касслер

Невидимый убийца - Клайв Касслер

Книгу Невидимый убийца - Клайв Касслер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

321 0 02:39, 09-05-2019
Невидимый убийца - Клайв Касслер
09 май 2019
Автор: Клайв Касслер Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2011
0 0

Книга Невидимый убийца - Клайв Касслер читать онлайн бесплатно без регистрации

Капитан сухогруза, пересекающего Тихий океан, принимает сигнал бедствия. В радиограмме сказано: «Спешите на помощь. Умираем». Прибыв на место, моряки обнаруживают неподвижное судно, на котором все до единого мертвы. Судя по всему, люди умерли в страшных муках. Едва командир группы высадки успевает доложить об этом капитану, как на мертвом судне неожиданно происходит взрыв и оно тонет, унося с собой на дно все свои тайны.
    1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 129
    Перейти на страницу:

    У лежавшего рядом с ней мужчины нервы были покрепче. Он лежал на боку, закрыв глаза, и даже не попытался повернуться и взглянуть на Питта. И если бы не слишком откровенное безразличие мужчины, Питт не сделал бы следующего движения. Он плавно нажал на курок и всадил одну за другой две пули в подушку. Автомат был снабжен пламегасителем, а потому выстрелы прозвучали приглушенно, как два хлопка в ладоши. Только тогда мужчина резко изогнулся, уселся в постели, рассматривая ладонь, из которой текла кровь.

    Девушка завизжала, но мужчины не обращали на ее вопли внимания. Оба терпеливо дожидались, пока она, застыв от ужаса, не умолкнет.

    — Доброе утро, шеф, — весело приветствовал Питт. — Прошу извинить за причиненные неудобства.

    Джон Мерчант остановил взгляд на пришельце.

    — Моя охрана слышала крики и уже направляется сюда, — спокойно выговорил он.

    — Сомневаюсь. Зная вас, могу предположить, что женские вопли из вашего жилища доносятся каждую ночь и вряд ли кого-то удивят.

    — Кто вы такой? Что вам надо?

    — Как же забывчивы бывают люди!

    Мерчант прищурился, и тут у него челюсть отвисла: узнал. На лице его униженность смешалась с неверием.

    — Вы… Не может быть… Не может быть, чтоб это были вы… Дирк Питт!

    Словно по зову, в комнату вошли Мэйв и Джордино. Не говоря ни слова, встали рядом с Питтом и воззрились на двух людей в постели как на киносцену.

    — Да это просто кошмар какой-то, должно быть, — произнес Мерчант, задыхаясь.

    — У вас и во снах кровотечения случаются? — спросил Питт.

    Он сунул руку под подушку Мерчанта, извлек девятимиллиметровый автоматический пистолет и перебросил его Джордино. На миг ему показалось, что этот склизкий человечишка придет в себя и смирится со своим положением, но Мерчант все никак не мог оправиться от встречи с теми, кого считал покойниками.

    — Я же своими глазами видел, как вы поплыли по волнам прямо навстречу шторму, — тупо лепетал Мерчант. — Как же могло случиться, что все вы выжили?

    — Нас кит проглотил, — сказал Джордино, задергивая шторы на окнах. — А мы ему такое в желудке устроили, что он… Можете догадаться, что произошло дальше.

    — Вы все с ума сошли. Сложите оружие. Вам ни за что не уйти с острова живыми.

    Питт упер ствол автомата Мерчанту в лоб:

    — От вас мне нужно услышать только одно: местонахождение сыновей мисс Флетчер. Где они?

    Во взгляде Мерчанта сверкнула искра вызова.

    — Ничего я вам не скажу!

    — Тогда наверняка умрете, — холодно сообщил Питт.

    — Странные слова в устах морского инженера и океанографа, человека, который возводит женщин и детей на пьедестал и которого почитают за его нерушимое слово и цельность натуры.

    — Аплодирую вашей домашней заготовке.

    — Вы не посмеете меня убить, — заявил Мерчант, справившись со своими чувствами. — Вы не профессиональный убийца и не садист.

    Питт равнодушно пожал плечами:

    — Осмелюсь заметить, что один из ваших охранников, тот, кого я полчаса назад сбросил со скалы, с вами не согласился бы.

    Мерчант бесстрастно посмотрел на Питта, не зная, верить ему или не верить.

    — Я не знаю, что сделал мистер Дорсетт со своими внуками.

    Питт перевел ствол автомата с головы Мерчанта на его колено:

    — Мэйв, считай до трех.

    — Один, — начала она с таким спокойствием, будто кусочки сахара для чая отсчитывала, — два, три.

    Питт нажал на спуск, и пуля разворотила коленную чашечку Мерчанта. Наложница вновь ударилась в вопли, но Джордино зажал ей ладонью рот:

    — Пожалуйста, не могли бы вы вести себя потише? От вашего визга штукатурка трескается.

    Мерчант же преобразился совершенно. Наполненный злобой человек вдруг переменился, поведение его свидетельствовало только о страдании и ужасе.

    — Колено, вы разбили мне колено! — Он заскрежетал зубами.

    Питт упер дуло в локоть Мерчанта.

    — Я спешу. Если вы не хотите стать калекой, то предлагаю вам говорить чистую правду, в противном случае вам крайне трудно будет чистить зубы.

    — Сыновья мисс Флетчер работают в шахте наравне с китайцами. И живут они в охраняемом лагере.

    Питт обернулся к Мэйв:

    — Судить тебе.

    Мэйв заглянула Мерчанту в глаза, ее напряженное лицо отражало бурю чувств.

    — Он лжет. Мальчики поручены Джеку Фергюсону, смотрителю моего отца. Он ни за что с них глаз не спустит.

    — А этот где обитает? — спросил Джордино.

    — Фергюсон живет в гостевом домике рядом с дворцом, чтобы являться к отцу по первому вызову.

    Питт холодно улыбнулся Мерчанту:

    — Извините, Джон, ответ неверный. Это будет стоить вам локтя.

    — Нет, прошу вас, нет! — выкрикнул Мерчант сквозь стиснутые отболи зубы. — Ваша взяла. Близнецов держат дома у Фергюсона, когда они не работают в шахте.

    Мэйв вплотную приблизилась к Мерчанту, терзаясь картинами страданий, которые испытывают ее сыновья. Не в силах сдержать себя, она резко ударила его несколько раз по лицу.

    — Шестилетних мальчиков заставили работать в шахте! Что же вы за чудовища, что за садисты?!

    Джордино ласково обхватил за талию Мэйв, разразившуюся рыданиями, и увлек ее на середину комнаты.

    Лицо Питта выражало печаль и строгость. Он установил дуло в миллиметре от левого глаза Мерчанта:

    — Еще один вопрос, дружище Джон. Где почивает пилот вертолета?

    — У него сломана рука. Он лежит в больнице, — угрюмо ответил Мерчант. — Можете не надеяться заставить его вывезти вас с острова.

    Питт и Джордино обменялись взглядами.

    — Да кому он нужен, ваш пилот? — Оглядев комнату, он кивнул на стенной шкаф: — Мы их прямо здесь оставим.

    — Вы собираетесь убить нас? — медленно выговорил Мерчант.

    — Я бы скорее вонючих скунсов пристрелил, — подчеркнул Питт. — Но коль скоро вы об этом заговорили, скажу: вас с подружкой свяжут и запрут в гардеробе.

    Страх Мерчанта выдал задергавшийся уголок рта.

    — Мы там задохнемся.

    — Могу прямо сейчас пристрелить вас обоих.

    Мерчант больше ничего не говорил и никакого сопротивления не оказывал, пока его и девушку вязали простынями, порванными на полосы, и бесцеремонно заталкивали в гардероб. Джордино половину мебели придвинул к дверцам, чтобы пленники не выбрались наружу.

    — Мы получили то, за чем пришли, — подытожил Питт. — Отправляемся к дому Фергюсона.

    — Ты же говорил, что я могу совершить налет на холодильник, — возразил Джордино. — У меня в животе спазмы от голода.

    1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 129
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки