LoveRead.info » Книги » Приключение » Первый ключ - Улисс Мур

Первый ключ - Улисс Мур

Книгу Первый ключ - Улисс Мур читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

398 0 13:03, 08-05-2019
Первый ключ - Улисс Мур
08 май 2019
Автор: Улисс Мур Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2011
0 0

Книга Первый ключ - Улисс Мур читать онлайн бесплатно без регистрации

Улисс Мур жив… Он все время находился на вилле «Арго», рядом с Джейсоном и Джулией. Рик узнал об этом, придя в дом Нестора, старого садовника.Близнецы между тем пытаются выбраться из Средневековья, где застряли вместе с Оливией Ньютон и ее прихвостнем Манфредом. И все желают одного и того же: найти Первый Ключ. Только он один способен открыть любые Двери Времени…Серия придется по вкусу любителям книг о Гарри Поттере и всем, кто увлекается приключениями, мистикой и фэнтези.
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 46
    Перейти на страницу:

    Некоторое время все молчали, потом Дагоберто сказал:

    — Но я-то ведь привёл вас к нему, как и обещал.

    Джулия кивнула.

    — И мы же договорились, — напомнил воришка.

    Джейсон недовольно посмотрел на поле, сплошь в ямах, рытвинах и воронках.

    — Подождём здесь, — предложил он.

    — Но у нас нет времени, — возразила Джулия.

    — Тогда попробуем войти. Может, они просто крепко спят. Объясним, в чём дело, а если их нет… Оставим записку.

    Джулия посмотрела на Дагоберто, и тот покачал головой:

    — Вы, торговцы, совершенно сумасшедшие люди.

    — Так или иначе, — заметила Джулия, — раз уж мы добрались сюда… Стоит взглянуть, что там внутри.

    Джейсон преступил через низкую ограду.

    — Там опасно! — напомнил Дагоберто.

    Джейсон отступил:

    — Да, это верно.

    Он с некоторым опасением посмотрел на воронки от взрывов и согласился, что вряд ли стоит взлетать в воздух подобно фейерверку.

    — А ты что предлагаешь? — спросил он мальчика с белыми глазами.

    — Я? Ничего. Хотите — отправляйтесь туда, а я подожду здесь.

    — Цапли, сквозняки и кролики… — произнёс Джейсон. — Кролики роют ямы. Может, устроили тут какую-нибудь ловушку?

    Джулия раскинула руки в стороны и принялась энергично махать ими вверх и вниз со словами:

    — А если ловушку устроили цапли? Цапли ведь летают? Значит, не касаются земли.

    — Если тебе хочется полетать, Джулия, — сказал Джейсон, — то лучше всего вернуться на ту отвесную стену.

    — Или же… — Девочка усмехнулась и посмотрела вверх. — Ну, чего же ты медлишь? — спросила она, обращаясь к брату. — Это ведь нетрудно!

    Джейсон сделал недовольную гримасу и промолчал. С него уже семь потов сошло, пока он взбирался на первый столб, на котором держалась верёвка от колокольчика, а точнее говоря, настоящий канат. Обхватив его руками и ногами, Джейсон, словно краб, с великим трудом карабкался вверх.

    — Крепче сжимай ногами и поднимайся! — продолжала Джулия. — Ты что, гимнастикой никогда не занимался?

    Стоя внизу у низкой каменной ограды, Дагоберто качал головой, крепко держа канат.

    Наконец Джейсон сумел забраться на самый верх столба и уже взялся за канат, чтобы продвинуться по нему к другим столбам, но всё же поинтересовался:

    — А выдержит?

    — Конечно! — заверила Джулия, которая раньше брата проворно забралась на столб, уже перебралась по канату к следующим столбам и теперь ожидала его у входа в Громыхающую мастерскую.

    — А ты крепче держи конец, слышишь?! — попросил Джейсон, обращаясь к Дагоберто, рывком зацепился за канат обеими ногами и, подтягиваясь на руках, стал продвигаться к следующему столбу. Хотя расстояние до входа составляло всего несколько метров, Джейсону вовсе не хотелось рухнуть на землю, а потом ещё и подорваться. — Ты уверен, что нет другого способа войти туда?

    — Действуй, Джейсон! — потребовала Джулия. — Двигайся лучше!

    Она остановилась у входа в башню, где, как и всюду в крепости, дверь была открыта.

    — Подожди меня! — крикнул Джейсон, который уже добрался до второго столба. Он не мог смириться с тем, что сестра раньше его войдёт в башню.

    Джулия тем временем приоткрыла дверь и заглянула внутрь.

    — Эй! — крикнула она. — Есть тут кто-нибудь? — И, обернувшись к брату, сообщила: — Здесь пустая прихожая и лестница.

    — Фантастика! — сказал Джейсон, набирая в лёгкие как можно больше воздуха и продвигаясь по натянутому канату к следующему столбу.

    И прошло целых пять минут, прежде чем он добрался наконец к сестре.

    Дагоберто оставался на другом конце поля. Джейсон знаком велел ему подождать.

    — Пять минут, и вернёмся!

    В Громыхающей мастерской было темно и приятно пахло лавандой, что определённо говорило о присутствии женщины.

    Джейсон и Джулия оказались в просторном помещении, откуда каменная лестница вела на верхние этажи башни. Неподалёку от входа стояли тёмная деревянная скамья-ящик для одежды и канделябр, покрытый застывшим красным воском.

    Ребята позвали Блэка Вулкана, но никто не откликнулся, и тогда, открыв низкую дверь, они попали в комнату, загромождённую каким-то огромным, странным устройством, с которого свисали разные пёстрые лохмотья.

    — А это ещё что за чертовщина? — удивился Джейсон.

    Чертовщина очень походила на сделанный из дерева и металла скелет динозавра. Лунный свет, падавший из окна, позволял рассмотреть, что он собой представляет.

    — Это ткацкий станок, — немного подумав, всё-таки догадалась Джулия.

    — Ткацкий станок? — переспросил Джейсон.

    — Видишь эти шерстяные нити? Они переплетаются вот на этом деревянном квадрате, одна с другой… Так ткут ковры, ткани… Одним словом, понял?

    — По правде говоря, нет. Но полагаюсь на тебя.

    — Никогда не думала, что ткацкий станок может быть таким огромным и сложным, — заметила Джулия.

    — Должно быть, кто-то следует примеру Дедалуса, — сказал Джейсон шутливым тоном.

    — Я не удивилась бы, — кивнула Джулия.

    Казалось, больше идти некуда, и ребята вернулись в прихожую, к уходившей под деревянный потолок лестнице, а другую дверь тут же просто не заметили.

    — Вообще-то оставить послание можно и здесь, — предложила Джулия.

    — У тебя есть, на чём написать?

    — Нет, только тетрадь Улисса Мура. Мы могли бы… — Джулия покачала головой. — Нет, не знаю, что мы могли бы…

    Джейсон ступил на лестницу.

    — А вдруг опасно? — спросила сестра.

    — Что может быть опаснее лестницы, которая у нас на вилле «Арго» ведёт на пляж? — с улыбкой сказал мальчик и приподнял майку, показывая ещё свежие шрамы, оставшиеся после падения.

    — А… ловушки?

    — Будем осторожны, — твёрдо решил Джейсон, поднимаясь на вторую ступеньку.

    Ничего не случилось.

    Он ступил на третью.

    И опять ничего не произошло.

    Брат и сестра очень осторожно поднялись на десять ступенек. Джейсон шёл впереди, Джулия за ним, готовая поддержать брата в случае необходимости.

    Мальчик всё время действовал одинаково: поставив ногу на следующую ступеньку, выжидал несколько секунд и только потом переносил на неё всю тяжесть тела и поднимался. Он хотел было уже ступить и на одиннадцатую ступеньку, но тут что-то остановило его.

    Сквозняк.

    Лёгкий такой сквознячок, еле заметное движение воздуха от стены, а точнее — холодная струя, которую он наверняка не ощутил бы, если бы поднимался не так медленно и осторожно.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 46
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки