LoveRead.info » Книги » Приключение » Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма

Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма

Книгу Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

407 0 00:52, 07-05-2019
Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма
07 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 1992
0 0

Книга Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

В авантюрном романе Александра Дюма, основанном на подлинных исторических фактах, повествуется о событиях, предшествовавших Великой французской революции, о последних годах правления Людовика XV - начале царствования Людовика XVI и Марии-Антуанетты. В центре романа - образ таинственного графа Калиостро (он же Джузеппе Бальзамо), великого магистра, руководящего скрытыми силами французского общества. Это первый роман серии "Записки врача", в которую входят "Ожерелье королевы", "Анж Питу", "Графиня де Шарни".В том вошли первая и вторая части романа.
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 190
    Перейти на страницу:

    – Так, значит, вы не уверены в том, что человек, который правил лошадьми, сейчас в фургоне?

    – Напротив, сударыня. Я пришел в себя и видел ясно, как он туда поднялся.

    – Не могли бы вы убедиться в том, что он все еще там?

    – То есть как?

    – А вот как. Если он в карете, вы услышите два голоса.

    Молодой человек спрыгнул с подножки, подошел к стенке фургона и прислушался.

    – Да, сударыня, – вернувшись, сообщил молодой человек, – он там.

    Молодая женщина кивнула головой, словно желая сказать: «Хорошо!» – и несколько минут просидела неподвижно в глубоком раздумье, опустив голову на руку.

    Тем временем молодой человек успел разглядеть ее.

    Это была молодая женщина лет двадцати трех – двадцати четырех. Лицо у нее было смуглое, но того матового оттенка, который бывает ярче и красивее розового и румяного лица.

    Прекрасные голубые глаза, устремленные ввысь в немом вопросе, сияли, словно звезды. Темные волосы были не напудрены; вопреки тогдашней моде, они ниспадали черными как смоль завитками на смуглую шею.

    Будто решившись на что-то, она спросила:

    – Сударь! Где мы находимся?

    – Это дорога, ведущая из Страсбурга в Париж.

    – А какое место дороги?

    – Мы в двух милях от Пьерфита.

    – Что такое Пьерфит?

    – Предместье.

    – А что за ним?

    – Бар-ле-Дюк.

    – Это название города?

    – Да, сударыня.

    – Большой это город?

    – Кажется, четыре или пять тысяч жителей.

    – А нет ли здесь проселочной дороги, которая вела бы прямо к Бар-ле-Дюку?

    – Нет, сударыня, во всяком случае, я о такой не слыхал.

    – Peccato6, – прошептала она, скрываясь в кабриолете. Молодой человек выждал некоторое время, чтобы убедиться, не хочет ли она еще о чем-нибудь спросить. Она молчала, и он собрался уходить.

    Это его движение, по-видимому, вывело ее из состояния задумчивости; она снова выглянула из кабриолета.

    – Сударь! – позвала она. Молодой человек обернулся.

    – Я слушаю, – приближаясь, сказал он.

    – Вы позволите еще один вопрос?

    – Пожалуйста.

    – К задку фургона был привязан конь, не так ли?

    – Да, сударыня.

    – Он все еще там?

    – Не совсем так, сударыня: человек, скрывшийся в фургоне, отвязал его, а затем привязал к рессорам.

    – С конем тоже ничего не случилось?

    – Думаю, что нет.

    – Это дорогая лошадь, я ее очень люблю. Я бы хотела собственными глазами убедиться, что она цела и невредима. Но как я могу пройти по такой грязи?

    – Я могу привести лошадь сюда, – предложил молодой человек.

    – Пожалуйста, – воскликнула женщина, – приведите ее! я буду вам так признательна!

    Молодой человек подошел к коню, конь поднял голову и заржал.

    – Не бойтесь, – проговорила женщина, – он добрый, как ягненок.

    Затем, понизив голос, она позвала:

    – Джерид! Джерид!

    Конь, очевидно, узнал ее голос и, признав в ней хозяйку, повел головой и трепещущими ноздрями в сторону кабриолета.

    Не теряя времени, молодой человек отвязал коня.

    Едва конь почувствовал, что повод в чужих руках, он сделал резкое движение головой и одним махом отскочил футов на двадцать от кареты.

    – Джерид! – вновь позвала женщина как могла мягче. – Ко мне, Джерид, ко мне!

    Арабский скакун встряхнул умной прекрасной головой, с шумом втянул ноздрями воздух и, пританцовывая, словно под музыку, приблизился к кабриолету.

    Женщина наполовину высунулась из кабриолета.

    – Сюда, Джерид, сюда! – позвала она.

    Конь послушно потянулся к знакомой ласковой руке.

    В это мгновение изящная ручка ухватилась за конскую гриву, и, держась другой рукой за кожаный фартук кабриолета, женщина прыгнула в седло с легкостью валькирии из немецких баллад, взлетающих на круп коня, обняв путешественника за талию.

    Молодой человек бросился к ней, но она остановила его властным жестом.

    – Послушайте, – сказала она, – хотя вы молоды, вернее, так как вы молоды, вам, должно быть, еще не чужды человеческие чувства. Не противьтесь моему отъезду. Я бегу от человека, которого люблю. Однако прежде всего я – римлянка и истинная католичка. Так вот этот человек может погубить мою душу, если я останусь с ним. Он – безбожник, некромант, которого Бог только что предупредил, послав на его голову гром и молнию. Если бы он внял предупреждению! Передайте ему все, что я вам сказала. Желаю вам счастья в благодарность за вашу помощь! Прощайте!

    С этими словами легкая, словно облачко, она исчезла, уносимая Джеридом, пущенным в галоп.

    Видя, что она уезжает, молодой человек удивленно вскрикнул.

    Крик этот достиг слуха находившихся в карете и разбудил путешественника.

    Глава 4.ЖИЛЬБЕР

    Крик этот, как мы сказали, разбудил путешественника. Он поспешно вышел из фургона, тщательно прикрыв за собой дверь, и окинул местность беспокойным взглядом. Первый, кого он заметил, был перепуганный молодой человек.

    Сверкнувшая в этот миг молния позволила путешественнику рассмотреть его с ног до головы, он устремил свойственный ему пристальный взгляд на того, кто привлек его внимание.

    Перед ним стоял юноша лет шестнадцати-семнадцати, небольшого роста, худощавый, подвижный. Его черные глаза бесстрашно устремлялись на интересовавший его предмет; взгляд его, возможно, был лишен нежности, однако был полон очарования. Нос у него был крючковатый, но тонко очерченный, тонкие губы и выступающие скулы свидетельствовали о хитрости и осторожности, выпуклый округлый подбородок говорил о решительном характере.

    – Это вы сейчас кричали? – спросил путешественник.

    – Да, сударь, – отвечал молодой человек.

    – А почему вы кричали?

    – Потому что…

    Молодой человек запнулся.

    – Потому что..? – повторил путешественник.

    – Сударь! В кабриолете была дама, не так ли?

    – Да.

    Бальзамо устремил взгляд на карету, словно пытаясь заглянуть внутрь сквозь стены.

    – А конь был привязан к рессорам кареты?

    – Да, а почему вы об этом спрашиваете?

    – Сударь! Дама, сидевшая в кабриолете, ускакала на коне, которого вы привязывали к рессорам.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 190
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки