LoveRead.info » Книги » Приключение » Смерть и золото - Уилбур Смит

Смерть и золото - Уилбур Смит

Книгу Смерть и золото - Уилбур Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

326 0 17:54, 12-05-2019
Смерть и золото - Уилбур Смит
12 май 2019
Автор: Уилбур Смит Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2013
0 0

Книга Смерть и золото - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно без регистрации

1935 год. Преддверие Второй мировой. Итальянская армия вторгается в Эфиопию. Что могут противопоставить великолепно экипированным европейцам полунищие африканцы? У них нет ни современного оружия, ни опыта ведения боевых действий… Понимая это, император Эфиопии предлагает двум лихим наемникам - американцу Джейку Бартону и англичанину Гарету Суэйлсу - доставить в его страну четыре броневика. Он платит золотом - в буквальном смысле слова. Такие предложения стоят дорого. Но отчаянные авантюристы даже не представляют себе, чем им и их попутчице, очаровательной журналистке, грозит рискованный поход через всю Африку...
    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 128
    Перейти на страницу:

    – Майор Суэйлс, вы предлагаете мне коллекцию изношенных, устаревших машин и оружия по цене, в несколько раз превышающей их настоящую стоимость. Но я в отчаянном положении, поэтому должен принять ваше предложение и согласиться на цену, которую вы назначили.

    Гарет расслабился и посмотрел на Джейка.

    – Я даже должен принять ваше условие, что платеж должен быть в английских фунтах стерлингов.

    Гарет уже улыбался.

    – Мой дорогой друг… – начал он, но принц снова поднял руку и заставил его замолчать.

    – В свою очередь, у меня тоже есть условие. И без него сделка не состоится. Вы и ваш партнер, мистер Бартон, отвечаете за доставку всего оружия на территорию Эфиопии. Платеж будет произведен, как только вы передадите мне или моему агенту весь груз – на территории и в границах страны, императором которой является его императорское величество Хайле Селассие Первый.

    – Господи помилуй, дружище! – взорвался Гарет. – Это означает контрабандный провоз товара через сотни миль вражеской территории! Это невозможно!

    – Невозможно? Да неужели, майор Суэйлс? Ваш груз, пока он в Дар-эс-Саламе, не представляет для меня никакой ценности. Я ваш единственный потенциальный покупатель – во всем мире не найдется ни одного такого же идиота, который его у вас купит. С другой же стороны, любая моя попытка ввезти его в нашу страну, несомненно, будет пресечена. За мной тщательно следят агенты всех великих держав. Я уверен, что меня обыщут, едва я высажусь в Джибути. Но, оставаясь здесь, этот товар не имеет никакой ценности. – Он замолчал и поочередно посмотрел на Гарета, потом на Джейка. Джейк задумчиво почесал нижнюю челюсть.

    – Я понимаю ваше мнение, ваше высочество, – сказал он.

    – Вы умный и опытный человек, мистер Бартон, – сказал принц и повернулся к Гарету, повторив свои последние слова: – Оставаясь здесь, ваш товар не имеет никакой ценности. В Эфиопии он будет стоить пятнадцать тысяч английских соверенов. Выбор за вами. Доставьте товар в Эфиопию – или забудьте про него.


    – Я просто в шоке! – напыщенно заявил Гарет. Он расхаживал взад-вперед, очень недовольный. – Я что хочу сказать… В конце концов, этот малый – мой старый друг по Итону. Господи, да я едва могу поверить, что он может не заплатить деньги по нашему договору. Это уму непостижимо! Я хочу сказать, что всегда ему доверял.

    Джейк лежал, распростершись на кушетке в личном салоне мадам Сесиль. Он снял смокинг, а у него на коленях сидела пухленькая юная леди с копной рыжеватых волос. Одета она была в прозрачное платье цвета желтых нарциссов, подол которого она достаточно высоко задрала, чтобы продемонстрировать ярко-синий пояс с резинками, натянутый вокруг ее пышных бедер. Джейк держал в ладони одну из ее мощных грудей, и на его лице застыло выражение, как у домохозяйки, выбирающей помидоры из груды, выставленной в зеленной лавке. Девица хихикала и провокационно вертелась.

    – Черт побери, Джейк, да послушай же меня!

    – Я слушаю, – ответил Джейк.

    – Он ведет себя просто оскорбительно, – протестующим тоном заявил Гарет, после чего на минутку, кажется, утратил над собой контроль, забыв про то, что он компаньон Джейка, и принялся расстегивать корсаж легонького платьица девицы.

    – Клянусь Юпитером, Джейк, а девочки-то весьма соблазнительные, а? – И оба они стали с интересом рассматривать то, что открылось их взорам.

    – У тебя своя есть, – пробурчал Джейк.

    – Ты прав, – согласно кивнул Гарет и повернулся к величественной красотке, что терпеливо дожидалась на соседней кушетке. Ее блестящие черные волосы были уложены в искусно сработанную сложную массу кудряшек и косичек, а огромные глаза насыщенного кофейного цвета выделялись на очень бледном лице, бледность которого еще больше подчеркивали ярко накрашенные алым губы. Она сделала недовольную гримаску, надув губки, и скользящим движением обняла Гарета за плечи.

    – А ты уверен, что ни одна из них не говорит по-английски? – спросил Гарет, поддаваясь девице, профессиональным жестом заключившей его в объятия.

    – Все они говорят только по-португальски, – заверил его Джейк. – Но лучше еще раз проверить.

    – Ну хорошо. – Гарет на минуту задумался. – Девочки, должен вас предупредить, что мы за ваше общество не платим. Ни единого пенни. Вся эта эскапада исключительно во имя любви.

    Выражение их лиц нисколько не изменилось, а обнимающие движения гибких рук продолжались.

    – Ну вот и все, – высказался Гарет. – Теперь можем и поговорить.

    – В такой момент?

    – У нас мало времени – нужно до утра решить, что нам теперь делать.

    Джейк приглушенно выругался, и Гарет укоризненно поглядел на него.

    – Я ни слова не слышал.

    – Этот твой якобы легковерный эфиоп поймал нас на крючок, – сказал Джейк с саркастической усмешкой. Прежде чем Гарет успел что-то на это возразить, ярко-красные губы, полные как зрелый персик, накрыли его собственные.

    На некоторое время воцарилось молчание, пока Гарет не вырвался на свободу и поднял голову: усы его торчали в разные стороны и были перепачканы губной помадой.

    – Джейк, что нам теперь делать, черт возьми?!

    И Джейк сообщил ему на отборном морском жаргоне, который не оставлял никакой возможности для недопонимания, что именно он намерен делать.

    – Да нет, я вовсе не это имел в виду. Я хотел спросить, что мы завтра утром ответим старичку Тоффи? Мы возьмемся-таки за доставку этих машин?

    Подружка Гарета подняла руки, обхватила ему голову и снова приникла к его губам.

    – Джейк, Бога ради, это же серьезная проблема! Сосредоточься! – взмолился он, снова утопая в объятиях девицы.

    – Уже сосредоточился! – заверил его Джейк, скосив глаза в сторону и встретив взгляд приятеля, но так и не прервав своих занятий с пышнотелой блондинкой.

    – Да каким это образом мы сможем доставить четыре бронированные машины на берег враждебного государства? И это только начало – а как потом нам провести их через две сотни миль до эфиопской границы? – возопил Гарет, вещая незанятым уголком рта. Но тут его что-то отвлекло. Он высвободился из объятий девицы и приподнялся, опираясь на локоть. – Черт возьми, а твоя подружка вовсе и не блондинка! Как интересно!

    Джейк повернулся в его сторону и улыбнулся:

    – А твоя, кажется, шотландка. У нее внизу живота настоящий спорран[12]висит, Богом клянусь!

    – Джейк, нам нужно наконец принять какое-то решение. Мы соглашаемся на его условия или нет?

    – Сперва действие, потом уже решения. Надо заняться целями.

    – Точно, – кивнул Гарет, поняв, что в данный момент что-либо обсуждать бессмысленно. – Водитель, полный вперед!

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 128
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки