LoveRead.info » Книги » Приключение » Пистолет для мертвеца - Майк Резник

Пистолет для мертвеца - Майк Резник

Книгу Пистолет для мертвеца - Майк Резник читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

376 0 11:54, 12-05-2019
Пистолет для мертвеца - Майк Резник
12 май 2019
Автор: Майк Резник Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2014
0 0

Книга Пистолет для мертвеца - Майк Резник читать онлайн бесплатно без регистрации

Говорят, где-то есть мир, в котором территория Соединенных Штатов Америки простирается от океана до океана. Быть может. А у нас на дворе 1881 год, и граница пролегает по реке Миссисипи. Дальше простирается территория индейских племен, и магия шаманов во главе с Джеронимо не дает американцам продвинуться дальше. Вся надежда на Томаса Эдисона и его удивительные изобретения. Для защиты гения наняты легендарный законник Уайетт Эрп с братьями, а также прославленные стрелки Док Холидей и Бэт Мастерсон. Но даже им придется туго, когда то, что некогда было убийцей Джонни Ринго, восстает из мертвых и наведывается в Тумстоун, чтобы вступить в битву…
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 67
    Перейти на страницу:

    – Свáлите все на меня. Если уж собираетесь прикрывать мне спину, хочу быть уверен, что вы не подстрелите меня вместо одного из Клэнтонов.

    Бантлайн прицелился и нажал на спусковой крючок.

    – Неплохо, – похвалил Холидей, забирая у механика револьвер. – Вы отстрелили ей левую бровь. Благодарю за предложение, однако вы не едете со мной.

    – Но…

    Холидей развернулся и пошел прочь.

    – Вернусь с лошадьми через пять минут. Погрузите броню в повозку.

    11

    Холидей позволил лошадям идти своим ходом, а сам тем временем попытался приноровиться к новому револьверу – то и дело стрелял в пустынные цветы, проверяя точность прицела. Наконец, он убрал оружие в кобуру, вынул из кармана сюртука небольшую фляжечку и сделал из нее глоток. Солнце висело высоко в небе, и Холидею опротивел вид кактусов вокруг. Он пожалел, что не прихватил шляпу с полями пошире. Хотя какой от нее толк, когда глаза слепит сияние латунной повозки?

    Отъехав от города на полторы мили, дантист остановил коней, вылез из повозки и скинул сюртук. Надел броню и тут же, выругавшись, снял: на солнцепеке латунь сделалась невыносимо горячей.

    Тогда Холидей коснулся рукояти нового револьвера и с облегчением отметил, что под полой сюртука он не больно-то и нагрелся. Тогда Холидей закинул броню в повозку и, взобравшись на сиденье, подстегнул лошадей.

    Минут через десять впереди показался ряд загонов для скота – все с деревянным заграждением (обшивать такие латунью было бы слишком затратно), а следом и фермерский дом с пристройками. Дом был обшит латунью, как и дверь амбара, зато барак и нужник, оставшиеся без облицовки, медленно пожирала плесень. В загонах, рассчитанных на несколько сотен голов, Холидей насчитал с дюжину коней; скотины он нигде не заметил.

    Когда он подъехал ближе к дому, наружу выбежало двое фермеров.

    – Стой, дальше не езжай, – произнес один, когда Холидей приблизился ярдов на тридцать. – Ты кто такой и зачем приехал?

    – Буду счастлив ответить на ваши вопросы, – сказал Холидей, останавливая лошадей, – однако хотелось бы сначала выбраться из повозки. Не возражаете? В ней чертовски неудобно.

    – Это ведь изобретение Тома Эдисона, да?

    – Нет. Неда Бантлайна.

    – Один хрен.

    – Я бы не рискнул говорить этого при них, – улыбнулся Холидей, выбираясь из кабриолета. – Можно ли поинтересоваться, с кем именно из семейства Клэнтонов я разговариваю?

    – Я Фин Клэнтон.

    – Ах да, Финеас. А ты, – обернулся ко второму фермеру Холидей, – должно быть, Айк? Либо Билли?

    – Мое имя Боб Пассавой, – ответил тот.

    – Пустовато у вас в загонах, – заметил Холидей.

    – Завтра заполнятся, – сказал Фин Клэнтон.

    – То есть твой отец, братья и остальные работники отлучились из дома?

    – Собирают отбившихся от табуна. Завтра же вернутся.

    – Ну-ну, – произнес Холидей. – Я по пути сюда из города приметил сотни три-четыре отбившихся коней. Хотел заговорить с ними, да только они ни бельмеса в английском. Все больше по-испански балакают.

    – Ладно, – раздраженно прогавкал Клэнтон. – Говори уже, кто ты такой?

    – Джон Генри Холидей, к вашим услугам, – ответил дантист, касаясь полей шляпы.

    – Док Холидей? – уточнил Клэнтон. – Мы слышали, что ты едешь в город.

    – Слышали и не ослышались.

    – Тебе что за дело здесь?

    – Хочу задать парочку вопросов.

    – Что-то нам не хочется с тобой разговаривать, – ответил Клэнтон.

    – Можем поговорить прямо здесь и сейчас, – предупредил Холидей. – Или… – он сделал красноречивую паузу.

    – Или – что? – спросил Клэнтон.

    – Ответите на мои вопросы в следующей жизни. Выбирайте.

    – Ты хоть знаешь, кому грозишь? Я – Фин Клэнтон, ей-богу!

    – Одним больше, одним меньше, – небрежно проронил Холидей.

    – Ты покойник! – зарычал Клэнтон, хватаясь за револьвер.

    Холидей оказался намного быстрее: не успел Фин Клэнтон вынуть оружие из кобуры, как получил пулю в колено и еще одну – в плечо.

    – Не геройствуй мне тут, – обернулся Холидей к Пассавою.

    Тот развел руки в стороны, и Холидей, подойдя ближе, разоружил его. Фин Клэнтон тем временем умудрился достать свой револьвер, но Холидей ударом ноги выбил у него оружие из руки. Револьвер отлетел футов на тридцать и упал возле поилки.

    – Мистер Клэнтон дал ясно понять, что разговаривать не намерен, – произнес Холидей и, не обращая внимания на стоны конокрада, приблизился к Пассавою. – А ты как, настроен отвечать на вопросы?

    – У тебя нет права заявляться сюда и стрелять по нам, – заявил Пассавой.

    – Это право у меня в руке, – ответил Холидей. – Ну так как, поболтаем?

    – Тебя прислали Уайетт и Верджил, да?

    – А что, есть разница? Неважно, кто меня прислал, ты ответишь на мои вопросы.

    – Да что я, по-твоему, могу знать?

    – Должен признаться, интеллектом ты меня не поразил, – ответил Холидей. – Однако, подозреваю, ты в курсе, кто и по чьему приказу стрелял в Тома Эдисона.

    – Я тут всего шесть недель.

    – Да, но ведь люди любят потрепаться, а некоторые – так и прихвастнуть. Подстрелить Тома Эдисона – достойный повод похвастаться, тебе так не кажется?

    Клэнтон, попробовав встать, рухнул и снова взвыл от боли.

    – Фин, – обратился к нему Холидей, – если снова вмешаешься в наш разговор, я буду с тобой предельно строг.

    – Ты мне колено к чертям разворотил! – проскрежетал Клэнтон.

    – Боль, наверное, адская, – совершенно безучастно произнес Холидей.

    – Мы тебя достанем! – пригрозил Клэнтон.

    – Ну еще бы, – ответил Холидей и снова обернулся к Пассавою. – Ты вроде хотел сказать, кто стрелял в Эдисона?

    – Я не знаю, кто это был!

    – Пораскинь мозгами, – посоветовал Холидей и прицелился ему в ухо. – Я сразу увижу, правильно ты догадался или же нет. Если неправильно, то… у тебя останется второе ухо, чтобы расслышать следующий вопрос. Давай попробуем. Кто ранил Тома Эдисона?

    – Не знаю.

    Холидей спустил курок, и пуля прожужжала в дюйме от уха Пассавоя.

    – Рука у меня нынче не так тверда, как прежде, – виновато произнес Холидей. – Могу ненароком в глаз попасть. Ну так что, попробуем снова?

    – Броциус! – не выдержал Пассавой. – Курчавый Билл Броциус!

    – Ну вот видишь, – опустил револьвер Холидей. – Не так уж и трудно, а?

    – Тебе конец, Пассавой! – проскрипел Клэнтон, не поднимаясь с земли. – Вам обоим конец.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки