LoveRead.info » Книги » Приключение » Ключи от времени - Улисс Мур

Ключи от времени - Улисс Мур

Книгу Ключи от времени - Улисс Мур читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

421 0 13:03, 08-05-2019
Ключи от времени - Улисс Мур
08 май 2019
Автор: Улисс Мур Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2010
0 0

Книга Ключи от времени - Улисс Мур читать онлайн бесплатно без регистрации

У вас в руках первый секретный дневник Улисса Мура, найденный сотрудником нашего издательства на старинной вилле «Арго». Сам Улисс Мур исчез при невыясненных обстоятельствах, но оставил ключи и подсказки для тех, кто сможет их прочесть. Наградой станет невероятное путешествие через время и пространство, полное опасностей и риска.Серия «Секретные дневники Улисса Мура» придётся по вкусу всем любителям книг «Спайдервик. Хроники» и «Гарри Поттер», тем, кто обожает разгадывать тайны и любит приключения.
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 27
    Перейти на страницу:

    — Тройка укажет слово, — продолжила его сестра.

    — Ай! — вскрикнул Джейсон, обжёгшись горячим воском.

    Камни над проёмами — они называются архитравы — покрывали резные стилизованные фигуры.

    — О, нет, — простонала Джулия, увидев их. — Опять животные!

    Девочка указала на стадо бегущих быков:

    — Это бизоны или быки, не знаю. Ну вроде тех, каких рисовали первобытные люди.

    — А тут рыбы. Стайка рыбок, — сказал Джейсон.

    — Бабочка… — сообщил Рик, осматривая третий проём. — Вернее, бражник, мёртвая голова.

    — Мёртвая голова?

    — Ну да, они просыпаются на закате. Их ещё называют ночными бабочками. Такие чёрные, мохнатые.

    Джулия недовольно поморщилась и подошла посмотреть, что изображено над дверью, в которую они вошли. Здесь было светлее, так как в проём проникал свет из гостиной.

    — Птицы, — сказала она, подняв свечу повыше.

    — Птицы? Какие? — Рик рассмотрел изображение на архитраве. — А это альбатросы. Альбатросы-крикуны. — Заметив, что близнецы смотрят на него с удивлением, он добавил: — Альбатросы — птицы моряков. Перелётные птицы. И ещё они громко кричат, их крики похожи на детский плач.

    — Очень весело.

    Снаружи донёсся приглушённый раскат грома. Свет на вилле «Арго» стал меркнуть и вскоре погас.

    — Ой, лучше не придумаешь!

    — Мы снова в темноте.

    Ребята невольно сблизились. Из открытой двери сильно сквозило, отчего пламя свечей тревожно колыхалось.

    — Смотрите, буквы! — вдруг воскликнул Джейсон.

    Действительно, на полу, по всему периметру комнаты, в камне были вырезаны какие-то буквы.

    Джейсон присел на корточки и посветил свечой. Буквы находились на равном расстоянии друга от друга и составляли одну-единственную бесконечно длинную фразу.

    — O. M. E. M. O. T, — начал читать мальчик, радуясь тому, что это были нормальные буквы, а не иероглифы. — Тут не нужен никакой словарь, — заметил он.

    И ошибся. Прочитав все буквы, он ничего не понял.

    — Абракадабра какая-то!

    Попытки Джулии прочесть слово — или слова? — также ни к чему не привели.

    Рик, однако, улыбнулся.

    — Слово — это ещё одно испытание, — сказал он. — Ещё одно послание, которое нужно расшифровать. Как с иероглифами. Как с ключами.

    — АБИУСРОМЕМОТ! — сердито воскликнул Джейсон, продолжая читать.

    Посмотрев на брата, Джулия засмеялась:

    — Как в романе! Сидим в темноте, в какой-то тайной комнате, в доме, стоящем на вершине утёса, бушует гроза, и мы должны расшифровать некое загадочное послание!

    — А кто тут опасался, что в Килморе будет скучно? — поинтересовался её брат.

    Рик уселся посреди комнаты, накапал на пол немного горячего воска и укрепил свечу. Потом взял бумагу с переводом двух посланий, единственную ручку, которая писала, и попросил Джейсона продиктовать ему буквы, вырезанные на полу.

    — Джулия, а ты отметь место, откуда он начнёт. Когда Джейсон сделает круг.

    — Я не хочу умирать, — неожиданно сказала Джулия.

    — И не умрёшь, — ответил Рик. — Дверь, в которую мы вошли, никуда не делась. Она открыта, и нас никто не заставляет идти дальше.

    — Ты… ты уверен?

    — Конечно. Мы в любую минуту можем вернуться.

    — M. O. Р. С. У, — начал диктовать Джейсон.

    Рик заставил Джейсона дважды обойти комнату, желая убедиться, что всё записал правильно.

    В результате послание выглядело так:

    МОРСУИБААБИУСРОМЕМОТЕПСЕЕСПЕТОМЕ

    — Хорошо, — прошептал мальчик. — Только ничего не понятно!

    — Покажи! — Джейсон сел рядом, прочитал всё и вдруг заметил, что в двух местах буквы повторяются — «А» и «Е» стоят рядом. — Давай попробуй разделить их, — предложил он.

    Рик послушался, поставив черту между сдвоенными гласными.

    Получилось:

    МОРСУИБА / АБИУСРОМЕМОТЕПСЕ / ЕСПЕТОМЕ

    — МОРСУИБА… — проговорил он. — Это что-то мне напоминает…

    — Ты шутишь, конечно?

    — Нет, Джейсон. Это слово. МОРСУИБА. Я встречал в нескольких местах в твоём словаре.

    Джейсон заволновался:

    — В самом деле?

    — Мне кажется. Давай посмотрим!

    Рик опустился на колени и принялся листать словарь, те страницы, где речь шла о самых древних языках. Брат и сестра с нетерпением ожидали, что же он найдёт.

    — Есть! — воскликнул Рик, указывая на заголовок «Язык жителей Луны». — Смотрите! «Суиба» означает «быстро». Попробуем перевести остальное.

    — Но как? — спросил Джейсон. — Ведь читать можно в любую сторону. Смотрите, а здесь слова одинаковые!

    Начиная от буквы «А», и вправо и влево читалось слово «АБИУСРОМЕ». А от буквы «Е» — слово «ЕМОТЕПСЕ».

    Бесконечно повторяясь, фраза закольцовывалась и читалась в обоих направлениях с любого места.

    Поистине волшебная фраза — но всё же она оставалась сплошной загадкой!

    Ребята с увлечением занялись её переводом с языка жителей Луны. До этого они ни разу не слышали, что такой язык существует, но им повезло — похоже, «Словарь забытых языков» для того и был создан, чтобы они могли расшифровать непонятную надпись.

    В конце концов, используя сведения из словаря, они различили слова, которые выстроились вот таким образом:

    ЭС ПЕТ ОМЕМОР СУИБА АБИУС РОМЕМОТ ЭПСЕ

    И тут «Словарь забытых языков» сотворил ещё одно чудо: менее чем за четверть часа ребята перевели всё на свой собственный язык.

    Фраза означала:

    НОЧЬЮ ДВИЖЕМСЯ БЫСТРО, ОПАСАЯСЬ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ.

    Рик закрыл словарь. Все помолчали, обдумывая смысл фразы, потом Джулия сказала:

    — Ну и что?

    Девочка почувствовала, что у неё начинает болеть голова. Эта бесконечная канитель со всякими загадками утомила её. Ведь она предпочитала действовать, а не рассуждать. В то же время Джулия восхищалась сообразительностью Рика и гордилась удивительной интуицией брата.

    Джейсон ничего не ответил, а Рик вдруг сказал:

    — Я понял, какой проход ведёт вниз.

    Он поднялся и подошёл к двери, в которую они вошли. На архитраве были вырезаны альбатросы.

    — Как я уже говорил, это перелётные птицы. Ночью они отдыхают на волнах, или на скалах, или на мачтах кораблей. То есть никак не могут «двигаться быстро».

    Потом он указал на изображение рыб.

    — Рыбы плавают в воде. Трудно представить, чтобы они опасались огня.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 27
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки