LoveRead.info » Книги » Приключение » Красный оазис - Рене де Пон-Жест

Красный оазис - Рене де Пон-Жест

Книгу Красный оазис - Рене де Пон-Жест читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

278 0 09:50, 21-05-2019
Красный оазис - Рене де Пон-Жест
21 май 2019
Автор: Рене де Пон-Жест Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2009
0 0

Книга Красный оазис - Рене де Пон-Жест читать онлайн бесплатно без регистрации

Таинственный незнакомец, странная кража и ужасное преступление открывают вереницу захватывающих событий, которыми насыщен роман из жизни Китая XIX века.Моряк и смелый авантюрист, обвинивший в плагиате самого Жюля Верна, французский писатель Рене де Пон-Жест (1830–1904) оставил интересные воспоминания о своих путешествиях в Индию и Китай, но наибольшую известность он получил как автор детективных и приключенческих романов.
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 41
    Перейти на страницу:

    — Хорошо, — перебил Минг. — Все это не важно. Я пришел купить у тебя тело Пей-Хо.

    — Тело Пей-Хо? — переспросил пораженный палач.

    — Ну да, тело Пей-Хо. Его труп, одним словом. А тебе-то что! Ты отдашь мне его после повешения.

    Ру-Ми смотрел на мандарина с видом глубокого непонимания. Минга взорвало.

    — Одним словом, назначай цену. Вот тебе кошелек. Ну что, довольно? А если мало — говори сам, сколько хочешь.

    С этими словами он бросил на нары кошелек, туго набитый новыми мексиканскими пиастрами, которые особенно ценятся в Китае. Это было больше годичного жалованья палача.

    Ру-Ми нерешительно молчал.

    — Ну что, согласен или нет? — гневно повторил мандарин.

    — Растолкуйте мне сначала, зачем вы его покупаете?

    — Это тебя не касается! Нахал! Как ты смеешь меня допрашивать?

    Ру-Ми съежился, как побитая собака.

    — Вы знаете лучше меня, господин, что за продажу мертвого тела полагается сто бамбуковых палок.

    — Черт возьми! Неужто ты принимаешь меня за колдуна или поставщика врачей? — резко ответил почтенный председатель, чувствуя, что напоминание о ста бамбуковых палках сразу испортило ему настроение. — Я не собираюсь делать ничего противозаконного, — повторил он мягче. — Соглашайся или откажись прямо. Если ты согласен — я уплачу тебе еще столько же. Если нет — я завтра же тебе припомню, что мы застали тебя за трубкой опиума.

    — Хорошо, хорошо, я согласен, — испуганно сказал Ру-Ми.

    — Ну так слушай и постарайся запомнить точно все, что я тебе прикажу. Ты повесишь Пей-Хо своими собственными руками и непременно последним. Постарайся его не мучить и оставь на виселице.

    — Хорошо.

    — Через полчаса ты начнешь снимать трупы. В это время стемнеет, публика разойдется, и ты останешься один со своими помощниками. Снимешь Пей-Хо первым. Сложив трупы на повозку, ты отвезешь их в братскую могилу, но забудешь Пей-Хо под виселицей. Вот и все, что от тебя требуется.

    — Слушаю.

    — То-то. И в тот же вечер ты получишь гонорар.

    Палач поклонился до земли в знак глубокой благодарности и взял лампу посветить уходящим гостям.

    — Кажется, я ничего не забыл? — спросил Минг, очутившись на улице.

    — О, нет, — ответил капитан. — Страх и жадность скрутили это животное. Идемте скорее, а то запрут решетку фактории, и мне придется ночевать на улице.

    Двери хижины громко захлопнулись. Это Ру-Ми торопился посчитать деньги и докурить трубку опиума, от которой его так неожиданно оторвали.

    Через десять минут Перкинс и Минг дошли до моста, и мандарин со вздохом облегчения остановил приятеля.

    — Я исполнил ваше желание, хотя, сказать по совести, не понимаю ваших проектов. Надеюсь, вы в свою очередь сдержите свое слово.

    — Слово? Какое слово? — удивился англичанин, мягко, но настойчиво увлекая Минга в сторону фактории.

    — Как какое?! — с отчаянием воскликнул мандарин. — Да помочь мне найти убийц Линга. Я делаю все, что в моих силах. Но все напрасно.

    — А… Правда, правда. А я и забыл. Простите. Расскажите, как у вас дела.

    — И не спрашивайте. Я мобилизовал лучших агентов Фо-Гопа. Но можно подумать, что этим скотам хочется, чтобы мне… Одним словом, они ничего не нашли. Я обошел все тюрьмы, допросил больше сотни арестованных, человек двадцать подверг пытке. И все напрасно.

    — Допросили ли вы жителей Фун-Зи, бывших соседей мадам Лиу?

    — Да. Но, к несчастью, служанку выкрали, а все остальные не знают ничего. Если вы меня не спасете — я безвозвратно погиб.

    — О, до этого еще далеко. Подытожим все данные. Во-первых, кого подозревают в похищении Мэ-Куи? Разве нет ни следов, ни улик?

    — Никаких! Впрочем, есть одна улика. Найдена матросская шапка там, где стояла лодка, которую они украли.

    — Какая шапка — китайская или европейская?

    — Китайская, какие носят рыбаки и ваши друзья, латронские пираты. Как видите, улика — не из важных.

    — А по-моему, очень важная. Потому что, если пираты похитили прислугу мадам Лиу, можно почти наверное предположить, что один из них убил Линг Та-ланга.

    — А ведь правда, — удивился собственной недогадливости Минг.

    — Очевидно, его убил отвергнутый поклонник Лиу-Сиу.

    — Мадам Лиу никого не принимала, кроме своего племянника. Она категорически на этом настаивает.

    — Ее дочь могли встретить на улице, в кумирне. Наконец, просто заметить в окно.

    — Она почти не переступала порога. А дом напротив пустует целых три месяца.

    — Вот как! А кто там жил?

    — Какой-то мясник. Какая-то нелепая личность. Он внезапно уехал, и с тех пор о нем ни слуху ни духу.

    — А как звали этого мясника?

    Минг потер лоб, вспоминая, и не сразу ответил:

    — Кажется, его звали Чу. Уличные мальчишки прозвали его Красным Пауком и нарисовали на ставнях его бывшей лавки огромного паука-птицееда.

    Перкинс задумался.

    — Скажите, — спросил он вдруг, — у кого покупала мясо прислуга мадам Лиу?

    — Должно быть, у него, как все прислуги квартала.

    — А этот Чу, каков он из себя — высокий или низкий, сильный или слабый?

    — Да почем я знаю! — рассердился Минг. — На кой черт стану я этим интересоваться!

    — Как на кой черт… Ах, мой бедный председатель! И скверный же вы сыщик, сказать по совести. Вы знаете, что следы убийцы принадлежат высокому и грузному человеку. Вы знаете, что ладонь, оставившая на подушке след, необычайной величины. Убийца такой силач, что придушил свою жертву и перетащил труп в заросли кактусов. И вы даже не поинтересовались ростом и сложением таинственно исчезнувшего соседа.

    Но Минг не сдавался.

    — Говорят вам, что он уехал задолго до преступления. Вы сами плохо соображаете.

    — Я и не пробую соображать. Я просто говорю, что, с одной стороны, имеется не найденный убийца, а с другой — удравший неведомо куда сосед. Я лишь сопоставляю факты.

    — А ведь правда…

    — Вот то-то и дело. А что за человек этот Чу?

    — Очень странная личность. То он шутил со всеми, ухаживал за покупательницами, бывал в обществе, то становился мрачным и молчаливым, как покойник.

    Перкинс довольно улыбнулся.

    — Ну, мой милый Минг, поверьте моему слову, что этот сбежавший мясник как-то причастен к смерти Линг Та-ланга.

    — Что вы говорите!

    — Припомните, что Линга убили тяжелым орудием с двумя лезвиями. Такими ножами режут мясо все китайские мясники. Сопоставьте это с тем, что Чу исчез как раз тогда, когда распространилась весть о помолвке Лиу-Сиу. Кто знает, может быть, он вовсе и не уезжал, а только скрывался в окрестностях Фун-Зи, готовясь к преступлению.

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 41
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки