LoveRead.info » Книги » Приключение » Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 2 - Александр Дюма

Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 2 - Александр Дюма

Книгу Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 2 - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

486 0 00:54, 07-05-2019
Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 2 - Александр Дюма
07 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2010
0 0

Книга Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 2 - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

Александр Дюма - знаменитый французский писатель, завоевавший любовь читателей историческими приключенческими романами. Литературное наследие Дюма огромно: кроме романов им написаны пьесы, воспоминания, путевые очерки, детские сказки и другие произведения самых различных жанров. В данный том Собрания сочинений вошла вторая часть романа "Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя".
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 83
    Перейти на страницу:

    – С каких пор? – вздрогнув, спросил Фуке.

    – Уже четверть часа.

    – Где же они?

    – Сейчас они в башне Венсенского замка.

    – Почему их перевезли отсюда?

    – По приказу короля.

    – Какое несчастье! – вскричал Фуке, хватаясь за голову.

    Он не произнес более ни слова, вернулся в карету с отчаянием в душе и с помертвевшим взором.

    – Наши друзья погибли, – сказал он Пелисону. – Кольбер отправил их в Венсенскую башню. Это их мы встретили под аркадами Сен-Жан.

    Пелисон, словно пораженный громом, молчал: он знал, что упреком убил бы своего патрона.

    – Куда прикажете ехать, монсеньор? – спросил лакей, открывая дверцы кареты.

    – В мой городской дом. А вы, Пелисон, возвращайтесь в Сен-Манде и тотчас же привезите мне аббата Фуке. Вперед!

    XII. План сражения

    Было далеко за полночь, когда аббат Фуке явился к брату в сопровождении Гурвиля. Три этих человека, встревоженные предстоявшими событиями, были похожи не на сильных мира сего, а скорее на трех заговорщиков, которых объединяла одна общая мысль о будущем преступлении. Фуке ходил по комнате взад и вперед, опустив взгляд и нервно потирая руки. Наконец, собравшись с духом, он произнес:

    – Аббат, вы говорили мне сегодня о людях, которых содержите.

    – Да.

    – Скажите откровенно: что это за люди?

    Аббат колебался.

    – Не бойтесь и говорите прямо. Я не расположен ни грозить вам, ни шутить.

    – Вы желаете знать правду? Хорошо. Эти сто двадцать человек – мои друзья и участники моих развлечений. Они преданы мне, как воры виселице.

    – И вы вполне можете положиться на них?

    – Во всем.

    – Они вас не выдадут?

    – На меня никогда не падет подозрение.

    – Это люди решительные?

    – Они сожгут Париж, если им обещать, что сами они останутся целы.

    – Моя просьба, аббат, заключается в следующем, – сказал Фуке, отирая выступивший на лбу пот. – В известный момент все ваши люди должны напасть на тех, кого я укажу. Это возможно?

    – Они не в первый раз пойдут на подобное дело.

    – Но если этой шайке придется столкнуться с вооруженной силой?

    – И к этому им не привыкать.

    – В таком случае соберите их всех в полном составе.

    – Хорошо. Где?

    – На Венсенской дороге, завтра, к двум часам.

    – Чтобы отбить д’Эмери и Лиодо? Значит, будет схватка?

    – Да, и серьезная. Вы боитесь?

    – Не за себя, а за вас.

    – Будут ли знать ваши люди, на что они идут?

    – Они слишком умны, чтобы не догадаться. Однако министр, восставший против короля… очень рискует.

    – Что вам за дело до меня?.. Впрочем, мое падение будет и вашим падением.

    – Было бы благоразумней, сударь, ничего не предпринимать: пусть король получит это маленькое удовольствие.

    – Знайте, аббат, что заточение Лиодо и д’Эмери в Вен-сенский замок предвещает гибель и мне, и всем моим близким. Повторяю: если я буду арестован, то и вас бросят в тюрьму, или же я буду в тюрьме, а вас изгонят из Франции.

    – Я в вашем распоряжении, сударь. Приказывайте.

    – Я уже сказал: я хочу, чтобы завтра были вырваны из лап моих врагов два финансиста, которых хотят принести в жертву, хотя есть столько преступников, остающихся безнаказанными. Можете ли вы это сделать?

    – Могу.

    – Изложите мне ваш план действий.

    – Он очень прост. Обычно стража при осужденных на казнь состроит из двенадцати человек.

    – Завтра их будет сто.

    – Я учел это и допускаю даже, что их будет двести.

    – Тогда вам мало ста двадцати человек.

    – Простите, в стотысячной толпе зевак всегда найдется тысяч десять разбойников и головорезов, которым не хватает только подстрекателей.

    – Что вы хотите этим сказать?

    – А то, что завтра на Гревской площади, которую я избрал местом действия, найдется десять тысяч помощников моим ста двадцати молодцам. Эти начнут дело, те докончат его.

    – Хорошо, ну а что вы сделаете с узниками?

    – Мы спрячем их в каком-нибудь доме на площади; страже придется осадить дом, чтобы отбить их… А вот еще лучше – некоторые дома имеют два выхода: один на площадь, другой – на одну из соседних улиц. Узники войдут в одну дверь, а выйдут в другую.

    – Послушайте, – вдруг вскричал Фуке, – я придумал!.. Один из моих друзей, человек проверенный, дает мне иногда ключи от дома, который он снимает на улице Бодуайе. Обширный сад, примыкающий к этому дому, простирается до одного из домов на Гревской площади.

    – Как раз то, что нам нужно, – сказал аббат. – А до какого дома?

    – До довольно шумного кабачка под вывеской «Нотр-Дам».

    – Я знаю его, – сказал аббат.

    – Окна кабачка выходят на площадь, а задняя дверь во двор, где есть калитка в сад моего друга.

    – Отлично!

    – Вы войдете в кабачок вместе с узниками и будете защищать вход с площади, пока они не скроются через сад на улицу Бодуайе. Вы все поняли?

    – Очень хорошо, монсеньор. Вы можете быть полководцем не хуже Конде.

    – Сколько нужно денег, чтобы заплатить вашим бандитам и напоить их как следует?

    – Ах, монсеньор, как вы выражаетесь! Хорошо, что они вас не слышат. Между ними есть люди очень щепетильные.

    – Я хочу сказать, что нужно довести их до такого состояния, когда море по колено. Ведь завтра я сражаюсь с королем, а когда я сражаюсь, то должен победить. Понимаете?

    – Понимаю, монсеньор. Так дайте мне денег.

    – Гурвиль, выдайте аббату сто тысяч ливров.

    – Хорошо… значит, действовать, ничего не щадя?

    – Ничего.

    – В добрый час.

    – Монсеньор, – возразил Гурвиль, – если об этом узнают, никому из нас не сносить головы.

    – Ах, Гурвиль, как вам не стыдно! – вскричал Фуке, вспыхнув от гнева. – Говорите о себе; что касается меня, то моя голова крепко сидит на плечах. Итак, решено, аббат?

    – Решено, монсеньор.

    – Завтра в два часа?

    – Нет, лучше в двенадцать. Нужно исподволь подготовить наших сообщников.

    – Вы правы, не жалейте вина в кабаке.

    – Не стану жалеть ни вина, ни самого кабака! – со смехом отвечал аббат. – У меня есть отличный план; дайте мне привести его в исполнение, и вы увидите.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки