LoveRead.info » Книги » Приключение » Золото стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл

Золото стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл

Книгу Золото стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

424 0 22:36, 09-05-2019
Золото стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл
09 май 2019
Автор: Бернард Корнуэлл Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2008
0 0

Книга Золото стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл читать онлайн бесплатно без регистрации

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романс "Золото стрелка Шарпа" войска Наполеона готовятся нанести удар по городу Альмейда в сердце Португалии. Британская армия, находящаяся на грани бунта, не в силах противостоять им. Веллингтону необходимы деньги, чтобы заплатить своим солдатам. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французские военные, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех. Романы Б.Корнуэлла о стрелке Шарпе стали бестселлерами по обе стороны Атлантики.
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 69
    Перейти на страницу:

    – Шарп, вы что, сумасшедший?

    Не сразу его слова проникли в сознание Шарпа.

    – Виноват, сэр?

    – Что вы наделали?

    – Что наделал? Выручил вас. – Шарп ожидал благодарности.

    Керси поморщился – не то от боли, не то от непроходимой тупости собеседника. Заря уже заливала долину, вырисовывая детали: людей вповалку, кровь на мундирах, злость на лице Керси.

    – Вы дурак!

    Шарп задушил в себе ярость.

    – Сэр?

    Керси махнул рукой в сторону раненых.

    – Куда их теперь девать?

    – Понесем к своим, сэр.

    – Понесем к своим, сэр! – передразнил Керси. – Двадцать миль по бездорожью? Вас сюда послали, чтобы вы помогли вынести золото. А не геройствовать у черта на куличках!

    Шарп набрал полную грудь воздуха, подавив соблазн заорать в ответ.

    – Сэр, без вас у меня не было бы шансов убедить Эль Католико, чтобы тот отдал золото. Я так рассудил.

    Керси посмотрел на него, покачал головой из стороны в сторону и показал на Джима Келли.

    – И по-вашему, дело стоило вот этого?

    – Генерал сказал, что золото крайне необходимо, сэр, – спокойно ответил Шарп.

    – Необходимо-то необходимо, но ведь это всего-навсего добрый жест перед испанцами.

    – Да, сэр. – Шарпу было недосуг спорить.

    – Ладно, хоть их спасли. – Майор указал на двух испанцев.

    Шарп взглянул на смуглую красавицу.

    – Их, сэр?

    – Дети Морено. Тереза и Рамон. Французы их держали за живцов, надеялись, что Морено или Эль Католико попробуют отбить пленников. По крайней мере, мы заслужили их благодарность, а это, может, полезнее, чем золото для них выносить. Да и вообще, сомневаюсь я, что золото там.

    В склон долины вонзился яркий солнечный луч. Шарп заморгал.

    – Виноват, сэр?

    – А чего вы ждали? Здесь французы. Может, уже прибрали золото к рукам. Неужели вам это не приходило в голову?

    Приходило, но Шарпу не хотелось посвящать Керси во все свои мысли. Если французы обнаружили золото, то, как пить дать, отвезли его прямо в Сьюдад-Родриго. Керси толком ничего не знает, это ясно.

    Шарп кивнул.

    – Сэр, они вам что-нибудь говорили насчет золота?

    Майор пожал плечами – напоминание о плене пришлось ему не по вкусу.

    – Мне не повезло, Шарп. Понятия не имел, что тут уланы. – Он отрицательно покачал головой и устало добавил: – Нет. Ничего не говорили.

    – Значит, еще не все потеряно, да, сэр?

    Майор указал на Келли и с горечью произнес:

    – Скажите это ему.

    – Есть, сэр.

    Керси вздохнул.

    – Простите, Шарп. Вы не заслужили упреков. – Он задумчиво помолчал несколько секунд и спросил: – Вы хоть понимаете, что завтра они пойдут за нами?

    – Французы, сэр?

    Майор кивнул.

    – А то кто же? Ложитесь-ка спать, капитан. Часа через два вам придется держать оборону.

    – Есть, сэр.

    Поворачиваясь, Шарп встретился взглядом с Терезой. Девушка смотрела на него совершенно равнодушно, как будто спасение и двое врагов, павших от их рук, ничего для нее не значили. «Везунчик этот Эль Католико», – подумал Шарп, засыпая.

    Глава восьмая

    Касатехада напоминала разворошенный муравейник. Все утро из нее выезжали патрули, рыскали по долине и, поднимая пыль, галопом уносились обратно к домам и тонким столбам дыма – единственным заметным издали следам ночной атаки. Другие всадники кружили по долу, собирали осиротевших лошадей – Харперу при виде них вспоминались прогулки на пони по родным донегольским болотам. В балке люди перемещались медленно и тихо, как будто их могли услышать в селе; настоящая же причина заключалась в том, что горячка боя сменилась усталостью и печалью.

    В ране Келли все еще клокотала кровь, изо рта сочилась алая струйка, и товарищи обходили его, как будто смерть заразна. Шарп проснулся и велел Харперу поспать, сменил часовых и попытался пучком жесткой травы счистить с палаша засохшую кровь. Развести костер не решились, и без горячей воды для чистки мушкетов пришлось прибегнуть к испытанному средству. Солдаты мочились прямо в стволы и виновато улыбались девушке, выплескивая жидкость, почерневшую от пороховой гари.

    Испанка как будто ничего не замечала, ее лицо оставалось бесстрастным. Она сидела, держа руку брата, что-то негромко говорила ему и время от времени подносила к его губам деревянную флягу с тепловатой водой. Каменистые склоны балки дышали жаром, пекли со всех сторон, словно вознамерившись сжечь заживо и здоровых, и умирающих.

    Керси вскарабкался на обрыв, лег рядом с Шарпом и взял у него подзорную трубу.

    – Собираются.

    – Сэр?

    Керси кивком указал на село.

    – Мулы, капитан. Вон, вьючат.

    Шарп забрал трубу и направил ее на сельскую улицу. Керси не ошибся – на мулов навьючивали поклажу, солдаты возились с веревками, но было невозможно определить, что в тюках – золото или всего лишь фураж.

    – Может, и не будут нас искать.

    С наступлением рассвета майор успокоился.

    – Черта с два. Гляньте на наш след.

    Отступая, легкая рота протоптала на ячменном поле громадную межу.

    – Непременно залезут на гребень – хотя бы удостовериться, что мы ушли.

    Шарп окинул взглядом задернованный склон со скальными обнажениями.

    – Так может, уйдем?

    Керси вновь отрицательно качнул головой.

    – Эта яма – лучшее укрытие на несколько миль. Ни с какой стороны ее не видно, даже сверху не так-то просто найти. Не высовывайте голов, и все будет в порядке.

    Странно, подумал Шарп, Керси говорит так, словно сам он не служит в английской армии. Или словно выживание Шарпа на территории противника – не его забота.

    Майор нервно теребил ус – казалось, он глубоко задумался. Наконец он заговорил таким тоном, будто после долгих колебаний принял-таки решение.

    – Вам надо знать, почему это так важно.

    – Что? – недоуменно произнес Шарп.

    – Золото, Шарп. – Он не спешил продолжать. Шарп терпеливо ждал.

    Невысокий майор дергал ус.

    – У испанцев дела идут худо. Хуже некуда. Помните, что было после Талаверы, а? Сьюдад-Родриго помните? Паршивые дела, Шарп. Паршивые.

    Шарп помалкивал. За Талаверу испанцы отблагодарили Веллингтона тем, что не дали обещанного продовольствия и боеприпасов. От голодной английской армии в Испании не было проку. Сьюдад-Родриго? Пять недель назад, после героической обороны, испанская крепость сдалась, а Веллингтон не прислал подмоги. Город был серьезным препятствием на пути Массена, за ним стояла Альмейда, и у Шарпа крепла горькая уверенность, что англичане бросают союзников в беде, но Шарп не был стратегом. Он выжидающе смотрел на майора.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки