LoveRead.info » Книги » Приключение » Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма

Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма

Книгу Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

53 0 09:04, 23-01-2026
Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма
23 январь 2026

Книга Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

«Ожерелье королевы» и «Анж Питу» – два увлекательных историко-приключенческих романа Александра Дюма, действие которых происходит во Франции во второй половине XVIII века. Роман «Ожерелье королевы» повествует о загадочном исчезновении бриллиантового украшения, которое король Людовик XVI заказал для своей супруги Марии-Антуанетты. Под подозрением оказываются все приближенные к королевскому двору, включая таинственного графа Калиостро, авантюристку Жанну де Ламотт и саму королеву… Главный герой романа «Анж Питу» – провинциальный студент, вовлеченный в бурный водоворот Великой французской революции.В России романы впервые печатаются в сопровождении замечательных иллюстраций Франтишека Хорника и Cтанислава Гудечека.

    1 ... 223 224 225 226 227 228 229 230 231 ... 315
    Перейти на страницу:
    не грезится, затем, словно математик, заинтересованный новым вариантом решения задачи, подошел к графине и взял ее за руку.

    – Итак, графиня, выходит, это вы велели арестовать доктора Жильбера? – спросил он.

    Несмотря на сон, графиня сделала последнее усилие: она вырвала у короля свою руку и громко воскликнула:

    – Нет! Я не стану ничего говорить!

    Король взглянул на Жильбера, словно спрашивая: чья воля восторжествовала, его или Андреа?

    Жильбер улыбнулся.

    – Так вы не станете говорить? – спросил он.

    И, устремив взгляд на спящую женщину, он шагнул к креслу.

    Андреа вздрогнула.

    – Вы не станете говорить? – повторил он и сделал еще один шаг, сокращая расстояние между собой и графиней.

    Все тело Андреа напряглось в последнем усилии.

    – Ах, так вы не станете говорить? – произнес Жильбер и, став подле Андреа, протянул руку у нее над головой. – Значит, не станете?

    Андреа забилась в судорогах.

    – Осторожнее! – воскликнул Людовик XVI. – Осторожнее, вы ее убьете!

    – Не беспокойтесь, государь, я воздействую лишь на душу. Душа ее сопротивляется, но скоро уступит.

    Жильбер опустил руку ниже и приказал:

    – Говорите!

    Вытянув руки, Андреа ловила ртом воздух, словно какой-то насос выкачивал его из комнаты.

    – Говорите! – повторил Жильбер и опустил руку еще ниже.

    Казалось, мышцы молодой женщины вот-вот разорвутся. На губах у нее выступила пена, первая судорога эпилепсии сотрясла ее тело с головы до ног.

    – Осторожнее, доктор! Осторожнее! – воскликнул король.

    Однако тот, не слыша предупреждения, прикоснулся ладонью к голове графини и снова приказал:

    – Говорите, я так хочу!

    Почувствовав прикосновение его руки, Андреа испустила глубокий вздох, руки ее упали, откинутая назад голова свесилась на грудь, и из-под плотно сжатых век заструились обильные слезы.

    – Господи! Господи! – прошептала она.

    – Можете призывать Господа. Тот, кто действует именем Господа, не страшится Его.

    – Ах, как я вас ненавижу! – пролепетала графиня.

    – Пусть будет так, только говорите!

    – Государь! Государь! – воскликнула Андреа. – Скажите ему, что он сжигает меня, разрывает на части, убивает!

    – Говорите! – отрезал Жильбер и знаком показал королю, что тот может спрашивать.

    – Итак, графиня, – заговорил тот, – человек, которого вы хотели арестовать и арестовали, и есть доктор Жильбер.

    – Да.

    – И тут нет никакой ошибки, никакого недоразумения?

    – Нет.

    – А что же шкатулка? – продолжал король.

    – Ну, как же, – глухо проговорила графиня, – разве могла я оставить шкатулку у него в руках?

    Жильбер и король переглянулись.

    – И вы ее забрали? – спросил король.

    – Велела забрать.

    – Ну-ка, ну-ка, расскажите, – оживился король и, позабыв о приличиях, стал перед Андреа на колени. – Значит, вы велели ее забрать?

    – Да.

    – Откуда и каким образом?

    – Я узнала, что Жильбер, который за последние шестнадцать лет дважды приезжал во Францию, намерен приехать в третий раз, причем навсегда.

    – Но что же шкатулка? – перебил король.

    – От начальника полиции господина де Крона я узнала, что в один из приездов Жильбер купил земли в окрестностях Виллер-Котре и что арендовавший эти земли крестьянин пользуется его полным доверием. Я догадалась, что шкатулка должна находиться у него.

    – Как же вы догадались?

    – Я посетила Месмера. Там я уснула и увидела ее во сне.

    – И она была?..

    – На первом этаже, в большом шкафу, спрятана под бельем.

    – Превосходно! – воскликнул король. – Но дальше? Дальше? Говорите же!

    – Я вернулась к господину де Крону, и тот по совету королевы дал мне одного из своих самых ловких людей.

    – Как зовут этого человека? – спросил Жильбер.

    Андреа вздрогнула, словно к ней прикоснулись раскаленным железом.

    – Я спрашиваю, как его зовут, – повторил Жильбер.

    Андреа отчаянно пыталась сопротивляться.

    – Я желаю знать его имя! – отчеканил доктор.

    – Тихая Сапа.

    – Дальше, – продолжал выпытывать король.

    – Вчера утром этот человек завладел шкатулкой. Вот и все.

    – Нет, не все, – возразил Жильбер. – Вы должны сказать королю, где эта шкатулка сейчас.

    – О, это уже слишком! – заметил король.

    – Ни в коей мере, государь.

    – Но ведь можно узнать у Тихой Сапы или у господина де Крона.

    – Мы узнаем верней и быстрее у госпожи графини.

    Андреа конвульсивным движением изо всех сил стиснула зубы, стараясь промолчать.

    Король указал на эту нервную судорогу доктору.

    Жильбер улыбнулся.

    Указательным и большим пальцами он дотронулся до нижней части лица Андреа, и мышцы ее мгновенно расслабились.

    – Сначала, госпожа графиня, скажите королю, что эта шкатулка действительно принадлежит доктору Жильберу.

    – Да, да, ему, – с яростью подтвердила спящая.

    – А где она сейчас? – спросил Жильбер. – И поспешите, королю некогда ждать.

    Андреа помедлила.

    – Она у Тихой Сапы, – наконец сказала она.

    Однако, как ни мимолетно было колебание женщины, Жильбер его заметил.

    – Вы лжете! – воскликнул он. – Вернее, пытаетесь солгать. Где шкатулка? Я желаю знать!

    – У меня, в Версале, – не в силах унять нервной дрожи, сотрясавшей все ее тело, и заливаясь слезами, ответила Андреа. – У меня, и там же меня ждет с одиннадцати вечера Тихая Сапа – мы так условились.

    Пробило полночь.

    – Он все еще ждет?

    – Да.

    – В какой комнате?

    – Его провели в гостиную.

    – А где он в гостиной?

    – Стоит, опершись о камин.

    – А где шкатулка?

    – Перед ним на столе. Ах!

    – В чем дело?

    – Нужно сделать так, чтобы он поскорее ушел. Господин де Шарни должен был вернуться лишь завтра, но из-за происшедших событий вернется сегодня ночью. Я его вижу. Он уже в Севре. Пусть этот человек уйдет, чтобы граф его не застал.

    – Ваше величество, вы все слышали. Скажите, где в Версале живет госпожа де Шарни?

    – Где вы живете, графиня?

    – На бульваре Королевы, ваше величество.

    – Прекрасно.

    – Ваше величество, вы все слышали. Шкатулка принадлежит мне. Не прикажете ли вы, чтобы мне ее вернули?

    – И немедленно, сударь.

    Заслонив госпожу де Шарни от посторонних взоров ширмой, король вызвал дежурного офицера и шепотом отдал ему приказание.

    Глава XXIV

    Королевская философия

    Эти странные заботы короля, занимавшие его в то время, когда его подданные расшатывали трон, эта любознательность ученого, исследующего физическое явление, в то время как во Франции происходило доселе невиданное, серьезнейшее политическое явление – преобразование монархии в демократию, – короче говоря, вид короля, забывшегося в самый разгар бури, заставил бы улыбнуться многих умнейших людей того времени, которые вот уже три месяца ломали голову над решением вставшей перед страной задачи.

    В то время как за стенами дворца бушевало народное возмущение, Людовик, забыв о страшных событиях прошедшего дня, забыв о взятии Бастилии, о гибели Флесселя, Делоне и де Лома, сосредоточился на интимном деле двух человек, и разыгравшаяся перед ним сцена окончательно затмила важнейшие государственные заботы.

    Как мы уже говорили, он отдал приказ капитану гвардии и вернулся к Жильберу, который, ослабив могучий поток магнетических флюидов, вывел графиню из сомнамбулических конвульсий и погрузил в мирный сон.

    Через несколько мгновений дыхание графини сделалось ровным и спокойным, как у ребенка. Тогда Жильбер одним мановением руки заставил ее открыть глаза и погрузиться в состояние экстаза.

    Теперь вся красота Андреа предстала перед обоими зрителями во всем великолепии. Не волнуемая более ничем земным, кровь ее, прихлынув на мгновение к лицу и окрасив щеки, вернулась к сердцу, которое снова стало биться размеренно; лицо снова засияло чудной матовой бледностью женщин Востока; глаза, распахнувшиеся чуть шире обычного, обратились к небу, их зрачки чернели на перламутровой белизне белков; слегка раздутые ноздри вдыхали, казалось, чистейший воздух; а губы, сохранившие, в отличие от щек, всю свою яркость, полураскрылись, обнаруживая ряд жемчужин, слегка влажных и оттого казавшихся еще более ослепительными.

    Голова немного откинулась назад с невыразимым, почти ангельским изяществом.

    Казалось, ее неподвижный и поэтому еще более пронзительный взгляд достигал подножия Божьего престола.

    Король не мог скрыть своего восхищения. Жильбер вздохнул и отвернулся: он не смог устоять против искушения придать Андреа эту нечеловеческую красоту и теперь, словно Пигмалион, только еще несчастнее, так как знал бесчувственность этой прекрасной статуи, сам страшился дела рук своих.

    Не глядя на Андреа, он сделал движение рукой, и ее глаза закрылись.

    Король

    1 ... 223 224 225 226 227 228 229 230 231 ... 315
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки