LoveRead.info » Книги » Приключение » Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма

Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма

Книгу Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

53 0 09:04, 23-01-2026
Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма
23 январь 2026

Книга Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

«Ожерелье королевы» и «Анж Питу» – два увлекательных историко-приключенческих романа Александра Дюма, действие которых происходит во Франции во второй половине XVIII века. Роман «Ожерелье королевы» повествует о загадочном исчезновении бриллиантового украшения, которое король Людовик XVI заказал для своей супруги Марии-Антуанетты. Под подозрением оказываются все приближенные к королевскому двору, включая таинственного графа Калиостро, авантюристку Жанну де Ламотт и саму королеву… Главный герой романа «Анж Питу» – провинциальный студент, вовлеченный в бурный водоворот Великой французской революции.В России романы впервые печатаются в сопровождении замечательных иллюстраций Франтишека Хорника и Cтанислава Гудечека.

    1 ... 252 253 254 255 256 257 258 259 260 ... 315
    Перейти на страницу:
    деле, – с какою-то яростью продолжала Мария-Антуанетта, – думать о предмете своей страсти – удел любящих. Какое счастье для этих бедных сердец безжалостно приносить в жертву любое свое чувство. О боже, как я беспокоюсь за короля!

    – Ваше величество, – отважился вмешаться один из присутствующих, – скоро прибудут и другие гонцы.

    – Ах, почему я здесь, а не в Париже, почему я не рядом с королем! – воскликнула Мария-Антуанетта, увидев, что Шарни явно помрачнел после того, как она внушила ему чувство ревности, от которого сама так жестоко страдала.

    Шарни поклонился.

    – Если дело только в этом, ваше величество, – сказал он, – я поеду туда, и если вы правы и король действительно подвергается опасности, если его драгоценная жизнь под угрозой, – поверьте, государыня, я не премину взять эту угрозу на себя. Я еду.

    Он еще раз поклонился и направился к выходу.

    – Сударь! Сударь! – вскричала Андреа, бросаясь к Шарни. – Берегите себя, умоляю!

    Разыгравшейся сцене не хватало лишь взрыва чувств Андреа.

    Едва Андреа, невольно выведенная из свойственного ей равнодушия, произнесла эти неосторожные слова и выказала столь необычную заботливость, как королева страшно побледнела.

    – Как это получилось, сударыня, – осведомилась она, – что вы присвоили себе роль королевы?

    – Но… я… – залепетала Андреа, поняв, что впервые в жизни выпустила из недр своего существа пламя, которое так давно сжигало ей душу.

    – Что – вы? – продолжала Мария-Антуанетта. – Ваш муж находится на службе у короля и едет к королю. Если он подвергнется опасности, то ради короля. Речь идет о служении королю, а вы советуете вашему мужу поберечь себя!

    При этих уничтожающих словах Андреа на секунду потеряла сознание, покачнулась и упала бы на пол, не подхвати ее на руки подоспевший Шарни.

    Жест негодования, который Шарни не сумел сдержать, довершил отчаяние Марии-Антуанетты, которая сочла себя оскорбленной соперницей, будучи на самом деле несправедливой повелительницей.

    – Королева права, – вымолвил наконец с усилием Шарни, – а ваш порыв не обдуман, графиня. Когда речь идет о короле, мужа у вас нет, сударыня. Это я должен приказать вам пощадить свои чувства, когда вижу, что вы осмеливаетесь испытывать опасения за меня.

    Затем, повернувшись к Марии-Антуанетте, он холодно добавил:

    – К вашим услугам, государыня. Я еду. Я или привезу вам хорошие вести о короле, или вообще ничего не привезу.

    С этими словами он отвесил глубокий поклон и вышел; охваченная ужасом и гневом королева не посмела удержать его.

    Через несколько мгновений со двора донесся стук копыт лошади, пущенной в галоп.

    Королева оставалась неподвижна, однако внутри у нее бушевал огонь, который разгорался тем жарче, чем сильнее она старалась его скрыть.

    Кое-кто из присутствующих понимал причины сжигавшего ее волнения, кое-кто – нет, но все отнеслись с почтением к желанию королевы отдохнуть и удалились.

    Королева осталась одна.

    Андреа вышла из ее покоев вместе с другими, а к Марии-Антуанетте привели двоих ее детей, которых она позвала к себе.

    Глава IX

    Возвращение

    Уже наступила ночь с ее страхами и мрачными видениями, когда в дальнем конце дворца раздались крики.

    Королева вздрогнула и встала. Рядом было окно, она его отворила.

    В тот же миг в спальню королевы влетели радостные служанки с возгласами:

    – Гонец, ваше величество! Гонец!

    Минуты через три в прихожую быстро прошел мужчина в гусарской форме.

    Это был лейтенант, посланный графом де Шарни. Он скакал во весь опор из Севра.

    – Что король? – спросила королева.

    – Его величество будет здесь через четверть часа, – задыхаясь, ответил офицер.

    – Живой и невредимый?

    – Живой, невредимый и улыбающийся, государыня.

    – Вы его видели, да?

    – Нет, ваше величество, меня просил передать вам эти слова господин де Шарни. По его поручению я и прискакал.

    Королева снова вздрогнула, услышав это имя, которое случай опять связал с именем короля.

    – Благодарю вас, сударь, идите отдыхайте, – сказала она молодому дворянину.

    Тот поклонился и вышел.

    Взяв детей за руки, королева направилась на широкое крыльцо, где уже толпились слуги и придворные.

    Острый взгляд королевы в первую очередь остановился на молодой женщине в белом, которая, облокотившись о каменную балюстраду, вперила жадный взор в ночную тьму.

    Это была Андреа; даже приход королевы не смог отвлечь ее от тревожных мыслей.

    Очевидно, она, обычно всегда готовая присоединиться к обществу королевы, на этот раз или не заметила свою повелительницу, или не желала ее замечать.

    Она явно досадовала на вспыльчивость Марии-Антуанетты, заставившую ее днем жестоко страдать.

    А может быть, охваченная необоримым чувством, она просто ждала возвращения Шарни, за жизнь которого так искренне беспокоилась.

    Две раны, нанесенные королеве, еще кровоточили.

    Она рассеянно прислушивалась к комплиментам и радостным восклицаниям друзей и придворных.

    На какую-то секунду она даже отвлеклась от той жестокой боли, что мучила ее весь вечер. Сердечное беспокойство относительно поездки короля в стан врагов ненадолго утихло.

    Однако сильная духом королева вскоре прогнала из своего сердца все недозволенные чувства. Она положила к ногам Господа свою ревность и принесла в жертву супружеской клятве весь свой гнев и тайные радости.

    Ведь именно Господь даровал ей отдохновение и опору – счастливую способность ставить любовь к царственному супругу превыше всего.

    По крайней мере, в этот миг королева испытывала – а может быть, ей только казалось, что испытывает, – гордость за свою принадлежность к августейшей фамилии, возвышавшую ее над всеми земными страстями: любовь к королю была для нее своего рода проявлением эгоизма.

    Когда вдалеке замаячили факелы эскорта, она, казалось, уже отбросила все мысли о своей маленькой женской мести и необдуманном любовном кокетстве. По мере приближения кортежа огни факелов становились все ярче и ярче.

    Уже слышались храп и ржание лошадей. Земля дрожала в ночной тишине от тяжелой, размеренной поступи гвардейского эскадрона.

    Ворота распахнулись, и часовые с радостными криками устремились навстречу королю. Колеса кареты загрохотали по плитам парадного двора.

    Восхищенная, очарованная, опьяненная вновь вспыхнувшими в ней чувствами, королева бросилась вниз по ступеням к своему королю.

    Людовик XVI вылез из кареты и стал поспешно – насколько это позволяли ему возбужденные и радостные офицеры – подниматься по лестнице, тогда как внизу гвардейцы, без долгих церемоний смешавшись с конюхами и слугами, принялись срывать с кареты и упряжи кокарды, которыми изукрасили их восторженные парижане.

    Король и королева встретились на мраморной лестничной площадке. С возгласами любви и радости Мария-Антуанетта заключила супруга в объятия.

    Из груди у нее вырывались рыдания, словно она не чаяла больше его увидеть.

    Охваченная переполнившими ее чувствами, королева не заметила молчаливого рукопожатия, которым обменялись в темноте Шарни и Андреа.

    Это было всего лишь рукопожатие, однако на нижних ступенях лестницы Андреа оказалась первой, и Шарни увидел ее первую и прикоснулся к ней первой.

    Королева, подведя детей к королю, велела им поцеловать его; дофин, заметив на отцовской шляпе новую кокарду, которая в свете факелов казалась обагренной кровью, с детской непосредственностью воскликнул:

    – Отец, что это у вас на кокарде? Кровь?

    А это был красный цвет нации.

    Королева вскрикнула и тоже посмотрела на кокарду.

    Король наклонился, чтобы поцеловать дочь, однако на самом деле он хотел скрыть свой стыд.

    С глубоким отвращением Мария-Антуанетта сорвала злосчастную кокарду, не понимая, что этим порывом благородного негодования она до глубины души оскорбила всю нацию. Придет день, и нация отомстит ей за это.

    – Выбросьте ее, сударь, – проговорила она, – выбросьте поскорее.

    Она швырнула кокарду на ступени, прямо под ноги эскорта, провожавшего короля в его покои.

    Такое резкое изменение в направлении мыслей охладило весь супружеский восторг королевы. Она стала незаметно искать глазами Шарни, который скромно стоял в стороне, как подобает солдату.

    – Благодарю вас, сударь, – обратилась она к нему, когда их взгляды встретились, хотя Шарни явно этого не хотелось, – благодарю вас, вы достойно сдержали свое слово.

    – С кем это вы говорите? – осведомился король.

    – С господином де Шарни, – храбро отвечала она.

    – Ах да, бедный Шарни, нелегко ему было ко мне пробиться. А где Жильбер? Что-то я его не вижу, – добавил он.

    После полученного накануне урока королева была настороже.

    – Идемте ужинать, государь, – сказала она, меняя тему

    1 ... 252 253 254 255 256 257 258 259 260 ... 315
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки