LoveRead.info » Книги » Приключение » Невидимый убийца - Клайв Касслер

Невидимый убийца - Клайв Касслер

Книгу Невидимый убийца - Клайв Касслер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

321 0 02:39, 09-05-2019
Невидимый убийца - Клайв Касслер
09 май 2019
Автор: Клайв Касслер Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2011
0 0

Книга Невидимый убийца - Клайв Касслер читать онлайн бесплатно без регистрации

Капитан сухогруза, пересекающего Тихий океан, принимает сигнал бедствия. В радиограмме сказано: «Спешите на помощь. Умираем». Прибыв на место, моряки обнаруживают неподвижное судно, на котором все до единого мертвы. Судя по всему, люди умерли в страшных муках. Едва командир группы высадки успевает доложить об этом капитану, как на мертвом судне неожиданно происходит взрыв и оно тонет, унося с собой на дно все свои тайны.
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 129
    Перейти на страницу:

    — Добрый вечер, адмирал.

    — Давно пора было голос подать.

    — Тут у нас дела круто пошли.

    — Мне пришлось из вторых уст, от Демпси, узнавать, как вы с Джордино разыскали и спасли круизный лайнер.

    — Хочу сообщить вам подробности.

    — Вы встретились с «Полярным охотником»?

    Сэндекер был скуп на похвалы.

    — Да, сэр. Капитан Демпси всего в нескольких сотнях метров от меня по правому борту. Он высылает катер, чтобы доставить на борт «Снежной королевы» спасательную команду и взять единственную живую пассажирку.

    — Сколько жертв?

    — Я обнаружил всех, кроме пяти членов экипажа. Судя по списку пассажиров, найденному в каюте казначея, и реестру экипажа из каюты первого помощника, погибли сто восемьдесят человек из двухсот двух.

    — Сто восемьдесят?

    — Да. Включая пропавших без вести.

    — Поскольку судно принадлежит австралийцам, их правительство начинает масштабное расследование обстоятельств, приведших к трагедии. Фирма «Рупперт энд Саундерс», владеющая круизным лайнером, зафрахтовала в авиакомпании «Квонтас» реактивный самолет для переброски спасенных людей с аэродрома британской станции в Сидней.

    — Что будет с телами погибших?

    — Британцы заморозят их и доставят в Австралию военно-транспортным самолетом.

    — А что будет со «Снежной королевой»?

    — «Рупперт энд Саундерс» отправляет на самолете судовую команду, чтобы вернуть лайнер в Аделаиду, и бригаду следователей, чтобы выяснить причину трагедии до того, как судно прибудет в порт.

    — Вы должны потребовать открытый контракт на спасение. НУМА может получить не меньше двадцати миллионов долларов за спасение судна от несомненного бедствия.

    — Положено нам или не положено, только мы гроша ломаного не возьмем за спасение лайнера. — Питт уловил бархатные нотки удовольствия в голосе Сэндекера. — Мы вдвое больше получим от льгот и участия австралийского правительства в научных проектах.

    — Никколо Макиавелли мог бы кое-чему у вас поучиться, — вздохнул Питт.

    — Думаю, для тебя небезынтересно будет узнать, что в вашем районе за последние сорок восемь часов не зафиксировано ни одного странного случая гибели рыб или морских животных. Похоже, смертное поветрие переместилось к островам Фиджи. Оттуда поступают сообщения об огромном количестве рыб и морских черепах, вынесенных на берег.

    — Зараза даром времени не теряет.

    — М-да… — грустно подтвердил Сэндекер. — Если мы не сумеем быстро выявить причину эпидемии и устранить ее, то станем свидетелями катастрофы планетарного масштаба. Морская фауна находится на грани уничтожения.

    — По крайней мере, мы знаем, что это не красная волна, — утешил себя и Сэндекера Питт. — Помните ее взрывное распространение по течению Нигера?

    — Еще бы! С тех пор как мы закрыли зловредный мусорный завод в Мали, датчики в верховьях и низовьях реки не отмечают никаких признаков переработанной синтетической аминокислоты и кобальта, которые и создавали проблему.

    — Есть у ваших лабораторных гениев предположения на этот раз? — поинтересовался Питт.

    — Мне о них пока неизвестно. Мы надеемся на ваших гениев на борту «Полярного охотника».

    — Если биологи и сделали какие-то выводы, то держат в тайне от меня.

    — А у тебя самого есть соображения на сей счет? — вкрадчиво спросил Сэндекер. — Что-нибудь вкусненькое на поживу псам из новостных агентств. У меня здесь околачивается стая голов в двести.

    Тень улыбки промелькнула во взгляде Питта. Они с адмиралом давно условились не обсуждать серьезные вопросы по спутниковому телефону. Разговоры, идущие через атмосферу, так же легко подслушать, как и беседы по старым добрым проводным линиям. Упоминание о репортерах призывало к осторожности.

    — Что нынче пишут в прессе? — беззаботным тоном спросил Питт.

    — О корабле мертвых из антарктического треугольника.

    — Вы шутите?

    — С удовольствием вышлю тебе по факсу парочку статеек.

    — Боюсь, моя гипотеза разочарует читающую публику.

    — Тогда начни с меня.

    Питт замолчал, подбирая слова.

    — Я понимаю, это звучит сомнительно… да, сомнительно звучит, но, по-моему, во всем виноват вирус, который переносят воздушные потоки, — наконец произнес он.

    — Вирус, — машинально повторил Сэндекер. — Не очень-то оригинальная идея.

    — Чем богаты, тем и рады.

    — Ну что ж, — смиренно вздохнул Сэндекер, — придется доверить расследование ученым. Они, по-видимому, лучше владеют ситуацией, чем ты.

    — Простите, адмирал, мне сейчас не до размышлизмов.

    — Судя по голосу, ты очень устал. Желаю хорошо выспаться на борту «Полярного охотника».

    — Благодарю вас за понимание.

    — Всегда с нашим удовольствием.

    В трубке щелкнуло, и связь прервалась.


    Дейрдра Дорсетт на крыле мостика «Снежной королевы» изо всех сил махала руками. Ее голос звенел над убывающим расстоянием между двумя кораблями.

    Мэйв, стоя у бортового ограждения «Полярного охотника», обводила взглядом палубы круизного лайнера. Наконец она обнаружила ту, что звала ее по имени.

    — Дейрдра?! — не поверила она своим глазам.

    — Я! Я! — запрыгала Дорсетт.

    — Ты… здесь… Откуда?

    — О, Мэйв, ты не представляешь, как я рада видеть тебя живой!

    — И я рада, что ты не умерла.

    — Ты здорова?

    — Обморозилась слегка.

    Мэйв сделала знак матросам, спускавшим на воду катер.

    — Я с вами. Дейрдра! — снова крикнула она. — Я встречу тебя у трапа.

    — Я жду!

    Дейрдра с улыбкой зашла в рулевую рубку, где Питт переговаривался по радио с Демпси. Он, улыбнувшись, кивнул красавице и попрощался с капитаном.

    — Демпси говорит, что Мэйв уже на пути к нам.

    — Она удивилась, увидев меня.

    — Какое счастливое совпадение, — сказал Питт. — Из всего экипажа «Снежной королевы» уцелели вы двое и оказались подругами.

    Дейрдра пожала плечами:

    — Нас вряд ли можно назвать подругами.

    Питт с любопытством заглянул в карие глаза, которые сверкали почти на уровне его глаз:

    — Что, недолюбливаете друг друга?

    — Дурная кровь сказывается, мистер Питт, — нехотя объяснила Дейрдра. — Дело в том, что, несмотря на разные фамилии, Мэйв и я — родные сестры.

    10

    Море было спокойным, когда «Полярный охотник» и «Снежная королева» бросили якоря прямо напротив британской исследовательской станции. Демпси с мостика отдавал распоряжения малочисленной команде на борту круизного лайнера.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 129
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки