LoveRead.info » Книги » Приключение » Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма

Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма

Книгу Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

53 0 09:04, 23-01-2026
Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма
23 январь 2026

Книга Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

«Ожерелье королевы» и «Анж Питу» – два увлекательных историко-приключенческих романа Александра Дюма, действие которых происходит во Франции во второй половине XVIII века. Роман «Ожерелье королевы» повествует о загадочном исчезновении бриллиантового украшения, которое король Людовик XVI заказал для своей супруги Марии-Антуанетты. Под подозрением оказываются все приближенные к королевскому двору, включая таинственного графа Калиостро, авантюристку Жанну де Ламотт и саму королеву… Главный герой романа «Анж Питу» – провинциальный студент, вовлеченный в бурный водоворот Великой французской революции.В России романы впервые печатаются в сопровождении замечательных иллюстраций Франтишека Хорника и Cтанислава Гудечека.

    1 ... 271 272 273 274 275 276 277 278 279 ... 315
    Перейти на страницу:
    королевы достиг далекий гул, напоминавший рев морских волн в бурю. Этот гул доносился, казалось, от дальних деревьев, которыми была окаймлена ведущая в Париж дорога, что видна была из покоев королевы вплоть до последних домов Версаля.

    Вскоре гроза, внятная слуху, стала различима и для глаз; серую пелену тумана прорезали яркие, хлесткие струи дождя.

    Но, несмотря на угрозу, исходившую от небес, Версаль был полон народа.

    Во дворце один гонец сменял другого. Каждый докладывал о многолюдной колонне, прибывающей из Парижа, и, памятуя о радостях и легких победах вчерашнего дня, одни из гонцов испытывали раскаяние, другие – ужас.

    Солдаты беспокойно переглядывались и не спешили разбирать оружие. Офицеры, похожие на пьяных, пытающихся стряхнуть с себя винные пары, были устрашены явным смущением солдат и ропотом толпы; они с трудом дышали в этом воздухе, напитанном бедой, ответственность за которую должна была пасть на их головы.

    А три сотни гвардейцев, составлявших конвой ее величества, хладнокровно вскочили на коней, но чувствовалось, что и они охвачены сомнением, как все военные, которым предстоит схватиться с неведомым противником.

    Как прикажете поступать с женщинами, которые пустились в путь с угрозами, с оружием, а пришли безоружные, не в силах шевельнуться от усталости и голода?

    Но на всякий случай гвардейцы построились, извлекли сабли из ножен и застыли в ожидании.

    Наконец показались женщины: они явились сразу по двум дорогам. Колонна разделилась на полпути от Версаля: одни шли через Сен-Клу, другие через Севр.

    Перед тем как разойтись, они поделили восемь караваев хлеба – все, что нашлось в Севре.

    Тридцать два фунта хлеба на семь тысяч ртов!

    Когда женщины добрались до Версаля, они с трудом волокли ноги; три четверти растеряли по пути оружие. А тех немногих, что сберегли его, Майар, как мы уже сказали, уговорил оставить оружие в домах, с которых начинался Версаль.

    Когда парижанки вошли в город, он сказал:

    – Чтобы никто не усомнился в том, что мы друзья монархии, давайте запоем «Да здравствует Генрих Четвертый!».

    И замирающими голосами, которым едва достало бы сил просить хлеба, они затянули гимн во славу короля.

    Каково же было изумление во дворце, когда вместо воплей и угроз послышалось пение, а главное, когда показались женщины, которые брели и пели, шатаясь от голода, как пьяные, и когда их испитые, бледные, прозрачные, перепачканные лица, по которым струились капли дождя и пота, тысячи наползающих одно на другое страшных лиц, тысячи воздетых скрюченных рук прижались к золоченым прутьям ограды и предстали изумленным взглядам тех, кто смотрел на них изнутри.

    Время от времени из недр этой невообразимой толпы вырывались зловещие стоны; эти мертвенные лица словно излучали грозовые разряды.

    И все эти руки то и дело отрывались от прутьев, служивших им опорой, и тянулись в сторону замка.

    Одни, с дрожащими пальцами, были простерты в мольбе.

    Другие, сжатые в кулаки, угрожали.

    Да, то было грозное зрелище.

    Дождь и грязь заполонили небо и землю.

    Голодом и угрозой веяло от осаждающих.

    Жалость и страх владели сердцами защитников.

    В ожидании Людовика XVI королева, исполненная лихорадочной решимости, приказала защищать дворец; вокруг нее постепенно стеснились придворные, офицеры, высшие должностные лица.

    Среди них она заметила г-на де Сен-При[352], министра по делам Парижа.

    – Идите, сударь, узнайте в конце концов, чего хотят эти люди.

    Господин де Сен-При вышел, пересек двор и приблизился к решетке.

    – Чего вы хотите? – спросил он у женщин.

    – Хлеба! Хлеба! Хлеба! – ответил тысячеголосый хор.

    – Хлеба? – нетерпеливо возразил г-н де Сен-При. – Когда у вас будет один-единственный хозяин, вы не будете испытывать нужду в хлебе. Теперь, когда над вами тысяча двести хозяев, сами видите, до чего вы дошли.

    И господин де Сен-При удалился под вопли голодных женщин, приказав держать ограду на запоре.

    Но тут приблизилась такая депутация, перед которой должны были отвориться ворота ограды.

    От имени женщин в Национальное собрание явился Майар; он настоял на том, чтобы президент представил его королю во главе депутации из двенадцати женщин.

    В тот самый миг, когда депутация, возглавляемая Мунье[353], выходила из Собрания, король галопом въезжал в замок со стороны служебного флигеля.

    Шарни разыскал его в Медонском лесу.

    – Ах, это вы, сударь! – обратился к нему король. – Вам что-нибудь от меня нужно?

    – Да, государь.

    – Что случилось? Вы неслись во весь опор.

    – Государь, в Версаль из Парижа только что явились десять тысяч женщин, они просят хлеба.

    Король пожал плечами скорее с жалостью, чем с презрением.

    – Увы, – сказал он, – если бы у меня был хлеб, я не стал бы дожидаться, пока они придут в Версаль и начнут его у меня просить.

    Однако, воздержавшись от дальнейших замечаний, он проводил горестным взглядом удалявшуюся охоту, от которой ему пришлось отстать, и заключил:

    – Что ж, вернемся в Версаль, сударь.

    И направил коня в Версаль.

    Как мы уже сказали, он прибыл в тот самый миг, когда на плацу раздались громкие крики.

    – Что это? – спросил Людовик.

    – Государь! – воскликнул, входя, бледный как смерть Жильбер. – Это ваши гвардейцы, возглавляемые господином Жоржем де Шарни, атакуют председателя Национального собрания и депутацию, которую он к вам ведет.

    – Не может быть! – воскликнул король.

    – Прислушайтесь к голосам людей, которых убивают. Смотрите, смотрите, все бегут.

    – Отворите двери! – вскричал король. – Я приму депутацию.

    – Одумайтесь, государь! – воскликнула королева.

    – Велите отворить, – распорядился Людовик XVI. – Королевский дворец – убежище для всех.

    – Увы! – подхватила королева. – Для всех – быть может, кроме самих королей.

    Глава XXIII

    Вечер 5 октября

    Шарни и Жильбер бросились вниз по лестнице.

    – Именем короля! – кричал один.

    – Именем королевы! – кричал другой.

    И в один голос они закончили:

    – Отоприте двери!

    Но приказ был выполнен не сразу, а между тем во дворе повалили наземь председателя Национального собрания и стали топтать его ногами.

    Рядом ранили двух женщин из депутации.

    Жильбер и Шарни бросились вперед; эти двое, из которых один вышел из самых верхов общества, а другой из самых его низов, встретились теперь в одной и той же среде.

    Один хотел спасти королеву из любви к королеве; другой хотел спасти короля из любви к монархии.

    Едва отперли решетку, женщины хлынули во двор; они бросились на ряды гвардейцев, на строй солдат фландрского полка; они угрожали, молили, льстили. Попробуйте устоять перед женщинами, которые заклинают мужчин именем их матерей и сестер!

    – Дорогу, господа, дорогу депутатам! – крикнул Жильбер.

    И строй охраны расступился, пропуская Мунье и несчастных женщин, которых он вел к королю.

    Людовик, предупрежденный графом де Шарни, который прошел вперед, ждал депутацию в покое, соседствующем с капеллой.

    От имени Собрания должен был говорить Мунье.

    От имени женщин – Мадлена Шамбри, та самая цветочница, которая пробила сбор.

    Мунье сказал королю несколько слов и представил юную цветочницу.

    Та шагнула вперед, хотела заговорить, но произнесла только:

    – Ваше величество, хлеба!

    И упала без чувств.

    – На помощь! – вскричал король. – На помощь!

    Андреа устремилась вперед и протянула королю свой флакон.

    – Ах, государыня! – с упреком бросил королеве Шарни.

    Королева побледнела и удалилась в свои покои.

    – Приготовьте экипажи, – сказала она. – Мы с его величеством отбываем в Рамбуйе.

    Тем временем бедняжка очнулась; видя, что король поддерживает ее и подносит ей нюхательную соль, она застонала от стыда и хотела поцеловать Людовику руку.

    Но он остановил ее.

    – Дорогое дитя, – сказал он, – позвольте мне поцеловать вас, вы, право же, этого заслуживаете.

    – Ох, государь, государь, если вы так добры, – отвечала девушка, – отдайте приказ!

    – Какой приказ? – осведомился король.

    – Приказ привезти зерно, чтобы прекратился голод.

    – Дитя мое, – отвечал король, – я с удовольствием подпишу приказ, о котором вы просите, да только боюсь, что он, поверьте, не слишком-то вам поможет.

    Король сел за стол и принялся писать, как вдруг прогремел одиночный выстрел, а за ним загрохотало множество выстрелов.

    – О боже, боже мой! – воскликнул Людовик. – Что там еще стряслось? Посмотрите, господин Жильбер.

    Атаке подверглась вторая группа женщин: тогда и раздался первый выстрел, после которого послышалась беспорядочная пальба.

    1 ... 271 272 273 274 275 276 277 278 279 ... 315
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки