LoveRead.info » Книги » Приключение » Первый ключ - Улисс Мур

Первый ключ - Улисс Мур

Книгу Первый ключ - Улисс Мур читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

398 0 13:03, 08-05-2019
Первый ключ - Улисс Мур
08 май 2019
Автор: Улисс Мур Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2011
0 0

Книга Первый ключ - Улисс Мур читать онлайн бесплатно без регистрации

Улисс Мур жив… Он все время находился на вилле «Арго», рядом с Джейсоном и Джулией. Рик узнал об этом, придя в дом Нестора, старого садовника.Близнецы между тем пытаются выбраться из Средневековья, где застряли вместе с Оливией Ньютон и ее прихвостнем Манфредом. И все желают одного и того же: найти Первый Ключ. Только он один способен открыть любые Двери Времени…Серия придется по вкусу любителям книг о Гарри Поттере и всем, кто увлекается приключениями, мистикой и фэнтези.
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 46
    Перейти на страницу:

    И тут она, конечно, лукавила, потому что если Блэк Вулкан вернулся в Килморскую бухту с Первым ключом, то это прекрасно, ведь Первый ключ открывает все двери! Однако эти соображения Обливия оставила при себе, не стала делиться ими с Джулией. Довольная, она взялась за дверной косяк и добавила:

    — Хочешь — можешь взять с собой Манфреда. С удовольствием оставляю его тебе!

    — Обливия! — вскричала Джулия, намереваясь удержать женщину.

    Но та открыла Дверь времени и скрылась за ней.


    Первый ключ

    Выйдя из ванной на вилле «Арго», Цан-Цан услышала внизу какой-то шум и женский голос, звавший кого-то. Блэк в это время стоял под душем, весь в пене, и что-то весело напевал.

    И тогда его молодая помощница взяла флакончик со снотворным, быстро спустилась по лестнице и притаилась в углу. На веранде она увидела женщину, которая осматривалась, словно ища кого-то. Улучив момент, Цан-Цан незаметно подкралась и брызнула на неё из флакончика.

    — Рик? — только и успела произнести Патриция Баннер, прежде чем мягко опустилась на пол и погрузилась в сон.


    Первый ключ

    В это же время по другую сторону Двери времени Джулия сказала Ригоберто:

    — Вот уж не думала, что она так поступит…

    — А по-моему, она не сделала ничего плохого… — сказал старичок, подходя к двери.

    — Стой! — закричала Джулия. — Не открывай!

    — Почему? — удивился Ригоберто. — Что такого особенного в этой двери?

    — Некогда объяснять, но слушай меня.

    В голове Джулии теснились самые невероятные догадки и соображения, при этом все исключали друг друга. Что делать? Последовать за Обливией? На вилле «Арго» девочку ждут родители… и они помогут ей. Но как остановить Ригоберто, как помешать ему последовать за ней? А Джейсон? Разве может она оставить его тут одного?

    Или лучше дожидаться Джейсона и вместе с ним отправиться на поиски ключей и тетради Улисса Мура и постараться тем временем уговорить Ригоберто помочь ей и не уходить в Дверь времени.

    Хорошо бы все-таки как можно быстрее уйти отсюда и вымыться.

    Пока она обдумывала возможный выход из положения, старый вор, живущий в канализационных коллекторах, внимательно осматривал дорожку.

    — А тут, я сказал бы, ходило довольно много всякого народу… — заметил он, наклонившись и разглядывая следы на песке. — Раз, два… три человека по меньшей мере.

    — Как это понимать — три человека? — удивилась Джулия. Ей казалось, речь тут должна идти о четырех.

    «Блэк Вулкан со своей китайской помощницей и Обливия Ньютон, которая вошла в дверь… Выходит, остаётся только одно свободное место…» — подумала Джулия, глядя на Дверь времени.

    — Как? — переспросил Ригоберто, поднимая на неё взгляд, да так и замер от удивления: девочка словно испарилась.

    Он подошёл к двери. Толкнул её, потом потянул на себя.

    Дверь, оказалось, заперта.

    ГЛАВА 17
    МОНЕТА БЛЕСНУЛА ОСЛЕПИТЕЛЬНОПервый ключ

    Две невысокие пригнувшиеся фигуры скользнули мимо костра на крепостной стене, спустились по лестничному лабиринту и прошли множество освещенных серебристым светом луны двориков.

    Когда добрались наконец до уродливого здания тюрьмы, Дагоберто показал Джейсону пять золотых монет, которые нашёл в кармане спящего стражника, и объяснил ему свой план.

    Чтобы осуществить его, Джейсон и Дагоберто стали рассматривать солдат, стороживших разные входы в тюрьму.

    Двое высоких со слишком суровыми лицами им сразу не понравились. Однако и толстый часовой, кольчуга которого едва доходила до пояса, тоже не показался подходящим для подкупа. У третьего входа стоял молодой солдат с алебардой, клевавший носом. Когда он засыпал, голова его падала и ударялась об оружие, он на минуту пробуждался и тут же снова засыпал.

    — Это он, — решил Дагоберто, выходя из укрытия.

    Ребятам пришлось громко покашлять, чтобы солдат заметил их.

    — Стоять! Ни с места! — приказал он, становясь на вытяжку со шлемом, съехавшим набок, и тут же, словно удочку, выставил вперёд алебарду и постарался проснуться и рассмотреть этих двух детей необычного вида.

    Дагоберто, не теряя времени, показал ему одну из пяти золотых монет и сказал:

    — Пожалуйста, солдат! Нашего отца арестовали, и мы хотели бы повидать его.

    Алебарда переместилась с туловища Дагоберто на монету, нацелившись точно в самую середину.

    Казалось, солдат начал понимать, что от него хотят, но соображал довольно медленно. Когда наконец до него всё дошло, он принял решение.

    — Ну, конечно, мальчик, — сказал он уже менее строго.

    И раскрыл ладонь. Дагоберто кинул на неё монету, солдат сжал ее и расплылся в улыбке. Потом толкнул решетчатую дверь, которая вела в тюрьму.

    При свете факелов Джейсон увидел исхудалые, измученные лица каких-то людей.

    — Дорогу знаете? — спросил солдат.

    — Конечно! — уверенно ответил Дагоберто.

    Проходя мимо солдата, воришка, споткнувшись, налетел на него и сразу же извинился за свою неловкость.

    — Ничего, ничего, мальчик. И привет вашему отцу.

    — Непременно! — заверил Дагоберто солдата.

    Потом снова показал Джейсону все пять монет.


    Солдат за солдатом, монета за монетой, и вскоре ребята вошли в огромную тюрьму: тёмные коридоры, эхом звучащие жалобные стоны заключённых, мрачные заброшенные дома, глухие дворы, какие-то помещения с низкими потолками и чёрными, исписанными стенами.

    Наконец они подошли к камерам, где содержались те, кого недавно заключили под стражу; рядом была будка, откуда доносились какие-то странные звуки.

    Джейсон и Дагоберто настороженно переглянулись, обнаружив в ней двух солдат, игравших в кости. Посмотрев на ребят, один из них, с бородой, похожей на лопату, спросил:

    — А вы кто такие?

    Дагоберто раскрыл ладонь и показал свои монеты.

    — Мы пришли повидать нашу сестрёнку, — тем временем объяснил Джейсон.

    — Сестрёнку? — переспросил борода-лопата, расправляя кольчугу, словно мятую майку. — Что это ещё за сестрёнка?

    — Девочка моих лет, — ответил Джейсон. — И похожа на меня. Нам известно, что её арестовали сегодня вечером… И мы хотим убедиться, что с ней всё в порядке.

    Монета блеснула ослепительно. Солдаты переглянулись. Один из них подошёл к сундуку, стоявшему на полу, и открыл его. Увидев в нем одежду сестры, Джейсон почувствовал, что у него сейчас остановится сердце.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 46
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки