LoveRead.info » Книги » Приключение » Царь царей - Уилбур Смит

Царь царей - Уилбур Смит

Книгу Царь царей - Уилбур Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

164 0 19:00, 26-01-2023
Царь царей - Уилбур Смит
26 январь 2023

Книга Царь царей - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно без регистрации

Долгожданное продолжение всемирного бестселлера Уилбура Смита "Триумф Солнца".

Эпическая история любви, предательства, мужества и войны, которая объединяет две величайшие семьи Уилбура Смита в этом долгожданном продолжении его всемирного бестселлера "Триумф Солнца".

Каир, 1888 год. Прекрасный сентябрьский день. Пенрод Баллантайн и его невеста Эмбер Бенбрук прогуливаются рука об руку. Будущее принадлежит им только для того, чтобы взять его.

Но когда ревнивая бывшая любовница Пенрода, леди Агата, начинает сомневаться в его характере, Эмбер покидает его и отправляется в дебри Абиссинии со своей сестрой-близнецом Шафран и ее мужем-авантюристом Райдером Кортни. С миссией основать серебряную шахту они совершают опасное путешествие в новую столицу Аддис-Абебу, где их встречает Менелик, Царь царей. Но у Италии есть планы на Абиссинию, и ходят слухи о планах вторжения...

Вернувшись в Каир, опустошенный Пенрод ищет забвения в городских опиумных притонах. Когда его спасает старый друг Лоренцо де Фонсека, ныне служащий в итальянской армии, и ему предоставляется возможность оценить ситуацию вокруг абиссинской границы, Пенрод ухватывается за возможность действовать.

Когда грозовые тучи сгущаются, и на противоположных сторонах вторжения, могут ли Пенрод и Эмбер найти свой путь обратно друг к другу-несмотря ни на что?

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 130
    Перейти на страницу:
    его сзади, и все почернело.

    •••

    Пенрод проснулся в своем собственном доме. Он встал с кровати и подошел к зеркалу для бритья, которое было частью умывальника из красного дерева в углу комнаты. Утренний ветерок шевелил тонкие хлопчатобумажные занавески на окнах, и он слышал стук экипажей снаружи и крики продавцов воды. Должно быть, кто-то из слуг попытался вымыть его перед тем, как уложить в постель, потому что большая часть запекшейся крови исчезла, но его лицо все еще было в крови. В голове у него стучало, но когда он кончиками пальцев ощупал место удара, то не обнаружил ни открытой раны, ни каких-либо признаков того, что его череп треснул. Просто мне казалось, что так оно и было. Он был обнажен—вероятно, его испачканную одежду постирали или сожгли. Его свежевыглаженный мундир висел на дверце шкафа, а шпага в ножнах висела на обычном медном крючке на побеленной стене. Он открыл дверь и потребовал горячую ванну, а когда ее принесли и наполнили, со вздохом погрузился в воду, прежде чем начать вытирать остатки крови с кожи и из-под ногтей наемника. Слуга стоял у двери, перекинув через руку полотенце, готовый предоставить ему все необходимое.

    - Кто привел меня домой?- Спросил Пенрод по-арабски.

    Слуга смотрел прямо перед собой. - Два джентльмена: один местный, другой европеец, сэр.”

    - А этот европеец был в вечернем платье? Англичанин за сорок?”

    Слуга отрицательно покачал головой. - Нет, эфенди. Европеец был еще моложе.”

    Пенрод вспомнил “тварь", о котором упоминала Агата, - несомненно, европеец, стоявший в дверях и отдававший приказы.

    “И разве они сделали или сказали что-нибудь, чтобы объяснить это? . . Пенрод подумал о том, как он, должно быть, выглядел - без сознания, весь в крови. - “...мое положение?”

    - Они сказали, что ты победил банду разбойников, эфенди, которые напали на них на улице, но один из них одолел тебя в самый момент твоей победы. Нам сказали, куда идти, чтобы забрать вашу форму и шпагу.”

    “А ты действительно был там?- Пробормотал Пенрод.

    Его головная боль становилась все сильнее, а глаза болели и были словно засыпаны песком. Легкий опиумный холодок. Что ж, если отец вернул Агату обратно, то, возможно, сейчас самое время бросить трубку и поискать себе какое-нибудь другое развлечение.

    - Что-нибудь еще?”

    - Европеец оставил для вас благодарственное письмо от своего хозяина.”

    Это было бы очень интересно.

    “Хорошо, я прочту его за завтраком.”

    Слуга выглядел удивленным. “Вы хотите позавтракать, сэр?”

    Неужели он так давно не ел обычной еды? Тогда, конечно, самое время положить трубку.

    “Да, - спокойно ответил он и протянул руку за полотенцем.

    •••

    Письмо было интересным, но кратким. Он сообщил Пенроду, что беспорядки в опиумном доме были улажены и Пенрод больше не будет общаться с Леди Агатой. Удивительно, как снисходительно и оскорбительно герцогу удалось произнести эти несколько строк. Пенрод никогда больше не собирался встречаться с Агатой, но теперь он сомневался в правильности своего решения. Почему ей должно быть позволено вернуться к привилегиям покровительства отца? Его забавляла мысль о том, как расстроится этот учтивый джентльмен, когда узнает, что Агата вылезет из окна того дома, где он жил, если Пенрод поманит ее мизинецем. Он отдал несколько приказов и оделся, а затем взял своего коня, чтобы посетить плац, где проходили тренировки его войска. День прошел довольно приятно, и головная боль немного утихла. Последствия опиумного холода он мог скрыть без особого труда. Вечер он провел у себя в комнате с рассказом сэра Колина Кэмпбелла об индийском восстании, который уже давно собирался прочесть, и бутылкой превосходного шотландского виски. Он сделал несколько заметок на полях и крепко заснул.

    •••

    На следующее утро Пенрод с неподдельным удовольствием позавтракал инжиром с медом и, выпив две чашки черного кофе размером с наперсток, приготовленного на подобающий египетский манер, вышел на улицу и приготовился сесть на лошадь. Когда он брал поводья у своего слуги, хрупкая арабская девушка произнесла его имя. Он узнал ее - Акила, горничная леди Агаты. Пенрод никогда не говорил с ней напрямую; он заметил, как она нервно порхает по комнатам Агаты, всегда исчезая в тени, когда он бывал в доме, - прелестный призрак. Теперь она вся дрожала. Пенрод сначала подумал, что она пришла за деньгами. Вероятно, герцог распустил всех слуг Агаты. Она назвала ему свое имя, и он ждал неизбежной открытой ладони. После нескольких секунд молчания ему стало скучно.

    “Чего же ты хочешь?”

    “Они мучают мою госпожу” - торопливо сказала девушка. - Она подняла на него глаза. Пенрод заметил, что ее большие карие глаза были полны слез.

    “Не говори глупостей, дитя мое.- Он начал отворачиваться, и она протянула маленькую руку, чтобы схватить его за рукав. Он поднял брови, и она убрала руку, нервно оглядывая улицу, чтобы посмотреть, не заметил ли кто-нибудь, как она совершила этот нескромный поступок, прикоснувшись к мужчине.

    - Нет, перестань, - прошипела она. “Они не дадут ей лекарство, АФ-юн, и теперь она больна. Она очень больна. Пожалуйста.”

    “Ты можешь говорить по-арабски, моя дорогая.- Продолжал он на том же языке. - Ее отец позаботится, чтобы с ней ничего не случилось, а моя госпожа слишком любила трубку.”

    Акила решительно покачала головой. “Они привезли английского доктора, но он ничего не знает об этой болезни. Двоюродный брат моего хорошего друга работает в этом доме. Моя госпожа больна и плачет. Доктор только пытается кормить ее английскими супами.”

    Пенрод вспомнил яркое описание Сэмом последствий отмены опиума. Агата уже давно курила ежедневно.

    “Ты должен идти” - сказал Акила. “Они не станут меня слушать. Скажи им, чтобы они дали ей лекарство, прежде чем нужда в нем убьет ее, пожалуйста, ради любви Аллаха, который все видит и все знает.”

    Пенрод колебался. Его лошадь, раздраженная задержкой, заржала, и Пенрод погладил ее по широкому плечу.

    “Я не могу.”

    Снова эта маленькая рука метнулась вперед и схватила его, но на этот раз она не отпустила его рукав.

    “Ты должен это сделать. Это твоя вина. Твоя. До того как вы привезли свою маленькую английскую девочку в город, она курила, наверное, раз или два. Она подумала, что это может вас позабавить. Потом, когда появился английский ребенок,

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 130
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки