LoveRead.info » Книги » Приключение » Графиня де Шарни. Том 2 - Александр Дюма

Графиня де Шарни. Том 2 - Александр Дюма

Книгу Графиня де Шарни. Том 2 - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

310 0 00:53, 07-05-2019
Графиня де Шарни. Том 2 - Александр Дюма
07 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 1993
0 0

Книга Графиня де Шарни. Том 2 - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

Малоизвестный историко-приключенческий роман об эпохе Великой французской революции "Графиня де Шарни" повествует о событиях царствования Людовика XVI и Марии-Антуанетты во времена заката французской монархии. В этом романе читатель встретится с героями революции, защитниками трона, графом Калиостро и другими яркими историческими и литературными персонажами, вышедшими из-под пера классика мировой литературы Александра Дюма.
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 213
    Перейти на страницу:

    Разве королева не сказала ему, вернее, не проговорилась, сделав странное признание, что Андре любит его?

    Кончив молиться, графиня повернулась.

    — Он погиб? — спросила она.

    — Да, сударыня, погиб, как и бедный Жорж, за одно и то же дело и так же исполняя свой долг.

    — И все же, сударь, несмотря на огромное горе, которое причинила вам смерть брата, вы нашли время вспомнить обо мне? — произнесла Андре так тихо, что слова ее были почти неслышны. К счастью, Шарни слушал не только ушами, но и сердцем.

    — Сударыня, вы ведь дали моему брату поручение ко мне? — осведомился он.

    — Сударь… — пролепетала Андре, привстав на одно колено и со страхом глядя на графа.

    — Вы вручили ему письмо для меня?

    — Сударь… — вновь пролепетала дрожащим голосом Андре.

    — После смерти Изидора все его бумаги были переданы мне, и среди них находилось ваше, сударыня, письмо.

    — Вы прочли его? — воскликнула Андре и закрыла лицо руками.

    — Сударыня, я должен был ознакомиться с содержанием этого письма только в том случае, если бы оказался смертельно ранен, но, как видите, я жив и здоров.

    — А письмо!..

    — Вот оно, сударыня, нераспечатанное, в том виде, в каком вы вручили его Изидору.

    — Ах! — вздохнула Андре, беря письмо. — Ваш поступок безмерно благороден… или безмерно жесток.

    Шарни взял Андре за руку и сжал ее.

    Андре сделала слабую попытку отнять у него руку.

    Однако Шарни не отпускал ее, бормоча: «Сжальтесь, сударыня!» — и Андре, испустив вздох чуть ли не ужаса, оставила свою трепещущую, внезапно повлажневшую ладонь в руках у Шарни.

    Исполненная смятения, не зная, куда отвести глаза, как избежать устремленного на нее взгляда Шарни, не имея возможности отступить, она прошептала:

    — Да, я понимаю, сударь, вы пришли вернуть мне письмо.

    — Для этого, сударыня, но и не только… Графиня, я должен попросить у вас прощения.

    Андре вздрогнула: впервые Шарни обратился к ней не .сударыня., а .графиня., впервые произнес ее титул, не прибавив к нему .госпожа.»

    Изменившимся, исполненным безмерной нежности голосом она спросила:

    — Вы хотите просить у меня прощения, граф. Но за что?

    — За то, как я вел себя с вами все эти шесть лет.

    Андре взглянула на него с нескрываемым изумлением.

    — Сударь, но разве я когда-нибудь жаловалась на это?

    — Нет, сударыня, потому что вы — ангел!

    Глаза Андре невольно затуманились, и она почувствовала, что по щекам ее ползут слезы.

    — Андре, вы плачете? — воскликнул Шарни.

    — О, простите меня, сударь, — глотая слезы отвечала Андре. — Я не привыкла, вы никогда так не говорили со мной. Боже мой!.. Боже мой!..

    Как подкошенная она рухнула на софу и закрыла лицо руками.

    Через секунду она подняла голову, встряхнула ею и прошептала:

    — Нет, право, я сошла с ума!

    И вдруг она умолкла. Пока она закрывала лицо руками, Шарни опустился перед нею на колени.

    — Вы на коленях у моих ног? — пролепетала Андре.

    — Но разве я не сказал вам, Андре, что пришел просить у вас прощения?

    — На коленях, у моих ног… — повторяла она, словно не веря глазам.

    — Андре, вы отняли у меня руку, — сказал Шарни.

    И он снова взял ее за руку.

    Но она отшатнулась от него чуть ли не со страхом.

    — Что все это значит? — прошептала она.

    — Это значит, Андре, что я вас люблю! — нежно произнес Шарни.

    Андре прижала руку к груди и вскрикнула.

    Затем, словно подброшенная пружиной, вскочила и стиснула руками виски.

    — Он любит меня! Любит! — повторяла она. — Но это же невозможно!

    — Андре, вы можете сказать, что вам невозможно любить меня, но не говорите, что мне невозможно любить вас.

    Она взглянула на Шарни, словно желая убедиться, правду ли он говорит; огромные черные глаза графа оказались куда красноречивее, чем его уста.

    Андре не могла поверить его словам, но взгляду его не верить не могла.

    — Господи! — прошептала она. — Господи! Есть ли на свете существо несчастней меня?

    — Андре, — продолжал Шарни, — скажите, что любите меня, а если не можете этого сказать, то хотя бы скажите, что не питаете ненависти ко мне.

    — Ненависти к вам? — воскликнула Андре.

    И ее глаза, такие спокойные, ясные, чистые, вспыхнули огнем.

    — Сударь, вы совершенно заблуждаетесь, приняв мое чувство к вам за ненависть.

    — Андре, но если это не любовь и не ненависть, то что же?

    — Это не любовь, потому что мне нельзя вас любить. Разве вы не слышали, как я только что воскликнула: «Есть ли существо на свете несчастней меня.?

    — Но почему вам нельзя меня любить, Андре, если я люблю вас всем сердцем?

    — Этого я не хочу, не могу, не смею вам сказать, — ломая руки, отвечала Андре.

    — А если то, что вы не хотите, не можете, не смеете сказать, мне сказал уже другой человек?

    Андре обеими руками ухватилась за Шарни.

    — Что? — воскликнула она.

    — Если я это уже знаю? — продолжал граф.

    — Боже мой!

    — И если, узнав это, узнав вашу ужасную тайну, я счел, что в своем несчастье вы стократ достойней уважения, и решил прийти и признаться вам в любви?

    — Если это так, сударь, то вы самый благородный, самый великодушный человек на свете!

    — Я люблю вас, Андре! Люблю вас! Люблю! — повторил Шарни.

    — Господи! — воскликнула Андре, воздевая руки к небу. — Я даже не подозревала, что на свете бывает такое счастье!

    — Но, Андре, скажите и мне, что любите меня! — настаивал Шарни.

    — Нет, на это я никогда не решусь, — отвечала Андре, — но прочтите письмо, которое должны были бы вам вручить, если бы вы лежали на ложе смерти.

    И она протянула графу письмо, которое он ей только что вернул.

    Пока Андре прятала лицо в ладонях, Шарни быстро сломал печать и, прочтя первые строки, вскрикнул; он простер к Андре руки и прижал ее к своей груди.

    — С того дня, как ты меня увидела, все эти шесть лет… — бормотал он. — О святая! Как же я должен тебя любить, чтобы ты забыла об испытанных страданиях!

    — Боже! — шептала Андре, клонясь, словно тростинка, под бременем нежданного счастья. — Если это сон, сделай так, чтобы я никогда не просыпалась, или пусть, проснувшись, я умру!

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 213
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки