LoveRead.info » Книги » Приключение » Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 2 - Александр Дюма

Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 2 - Александр Дюма

Книгу Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 2 - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

486 0 00:54, 07-05-2019
Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 2 - Александр Дюма
07 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2010
0 0

Книга Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 2 - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

Александр Дюма - знаменитый французский писатель, завоевавший любовь читателей историческими приключенческими романами. Литературное наследие Дюма огромно: кроме романов им написаны пьесы, воспоминания, путевые очерки, детские сказки и другие произведения самых различных жанров. В данный том Собрания сочинений вошла вторая часть романа "Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя".
    1 2 3 ... 83
    Перейти на страницу:

    Вдруг Людовик радостно вскрикнул.

    – У меня был лейтенант мушкетеров! – сказал он камердинеру.

    – Да, ваше величество, господин д’Артаньян.

    – Он вышел в отставку?

    – Точно так, ваше величество.

    – Непременно отыскать его, чтобы он явился ко мне завтра утром, когда я встану.

    Камердинер поклонился и вышел.

    – У меня в погребах тринадцать миллионов, – сказал Людовик. – Кольбер будет распоряжаться моей казной, д’Артаньян – моей шпагой. Я в самом деле король!

    III. Страсть

    В день своего прибытия в Париж Атос, как мы уже видели, проехал из королевского дворца к себе домой, на улицу Сент-Оноре. Там ждал его виконт де Бражелон, беседуя с Гримо.

    Разговаривать со старым слугою было делом нелегким; этим искусством обладали только два человека: Атос и д’Артаньян. Первому это удавалось потому, что Гримо старался заставить его говорить; д’Артаньян, напротив, умел заставить разговориться старика Гримо.

    Рауль пытался вытянуть из него рассказ о последней поездке Атоса в Англию; Гримо передал все подробности несколькими жестами и восемью словами, не более и не менее.

    Прежде всего волнообразным движением руки он показал, что они пересекли море.

    – Это был какой-нибудь поход? – спросил Рауль.

    Гримо утвердительно кивнул головой.

    – Граф подвергался опасностям? – спросил Рауль.

    Гримо слегка пожал плечами, что должно было означать: «В достаточной мере».

    – Но каким же именно? – спросил настойчиво виконт де Бражелон.

    Гримо указал на шпагу, на огонь и на мушкет, висевший на стене.

    – Так у графа был там враг? – вскричал Рауль.

    – Монк.

    Рауль продолжал:

    – Странно! Граф все еще считает меня мальчиком и не хочет делить со мной чести и опасностей таких походов.

    Гримо улыбнулся.

    В эту минуту приехал Атос.

    Гримо, узнав шаги своего господина, побежал к нему навстречу, и разговор на этом прекратился.

    Но Раулю хотелось получить ответ на свой вопрос. Взяв графа за обе руки, с горячей, но почтительной нежностью он спросил:

    – Как могли вы отправиться в опасный путь, не простившись со мной, не призвав на помощь мою шпагу? Теперь, когда я вырос, я должен быть вашей опорой: ведь вы же воспитали меня как мужчину. Ах, граф, неужели вы хотели обречь меня на то, чтобы никогда больше не увидеть вас?

    – А кто вам сказал, Рауль, что мое путешествие было опасным? – спросил граф, отдавая шляпу и плащ Гримо, который отстегивал ему шпагу.

    – Я, – отвечал Гримо.

    – А зачем? – строго спросил Атос.

    Гримо смешался, но Рауль опередил его, ответив:

    – Почему же добрый Гримо не мог сказать мне правду? Кому же любить вас и помогать вам, если не мне?..

    Атос не отвечал. Он ласковым жестом отпустил Гримо, потом сел в кресло; Рауль стоял перед ним.

    – Во всяком случае, – продолжал Рауль, – ваше путешествие было походом. И вам угрожали огонь и оружие…

    – Не будем говорить об этом, – мягко сказал Атос. – Я, правда, уехал внезапно; но служба королю Карлу Второму заставила меня поспешить с отъездом. Меня очень трогает ваше беспокойство: я знаю, что могу положиться на вас. Во время моего отсутствия вы ни в чем не нуждались, виконт?

    – Нет, граф.

    – Я приказал Блезуа передать вам сто пистолей, как только вам понадобятся деньги.

    – Я не видел Блезуа.

    – Так вы обошлись без денег?

    – У меня осталось тридцать пистолей после продажи лошадей, которых я захватил во время последнего похода, и месяца три назад, по милости принца Конде, я выиграл двести пистолей в карты.

    – Вы играете… Мне это не нравится, Рауль.

    – Нет, граф, я никогда не играю, но однажды вечером в Шантильи принц велел взять мне карты, когда к нему прибыл курьер от короля. И потом приказал, чтобы я взял себе выигрыш.

    – Это у принца в обычае? – спросил Атос, нахмурив брови.

    – Да, граф, такую милость принц оказывает каждую неделю одному из своих дворян. У его высочества пятьдесят дворян; в тот раз была моя очередь.

    – Хорошо! Так вы побывали в Испании?

    – Да, я совершил прекрасное путешествие, повидал много интересного.

    – Уже месяц, как вы вернулись?

    – Да, граф.

    – А что вы делали в течение этого месяца?

    – Служил, граф.

    – Не заезжали ко мне в Ла-Фер?

    Рауль покраснел. Атос посмотрел на него спокойно, но пристально.

    – Напрасно вы не верите мне, – сказал Рауль. – Я покраснел невольно; вопрос, который вы только что задали, пробудил во мне множество воспоминаний, и они взволновали меня. Но я не солгал вам.

    – Знаю, Рауль, вы никогда не лжете; но вы напрасно волнуетесь. Я хотел сказать вам только…

    – Я хорошо знаю, граф, вы хотели спросить меня: ездил ли я в Блуа?

    – Да, Рауль.

    – Я не ездил в Блуа и не видал той особы, на которую вы намекаете.

    Голос Рауля дрожал. Атос, безошибочно подмечавший все оттенки чувства, тотчас прибавил:

    – Рауль, вы отвечаете мне с тяжелым сердцем, вы страдаете…

    – Да, очень, очень! Вы запретили мне ездить в Блуа и видеться с Луизой де Лавальер.

    Молодой человек запнулся. Он с наслаждением произносил это очаровательное имя; оно ласкало уста, но сердце его разрывалось.

    – И я хорошо сделал, Рауль, – поспешно сказал Атос. – Меня нельзя назвать чересчур строгим или несправедливым отцом; я уважаю истинную любовь, но я забочусь о вашем славном будущем… Занимается заря нового царствования; война влечет юного, исполненного рыцарского пыла короля. Ему нужны люди молодые и свободные, которые бросались бы в битву с восторгом и, падая, кричали бы: «Да здравствует король!» – а не стонали бы: «Прощай, жена!..» Вы понимаете, Рауль, какой бы дикой ни показалась моя мысль, я заклинаю вас верить мне и отвратить свой взор от первых дней младости, когда вы научились любить, беззаботных дней, когда сердце смягчается и становится неспособным вместить горькое и терпкое вино, называемое славою и превратностью судьбы.

    Да, Рауль, повторяю еще раз: верьте, что я желаю одного – быть вам полезным, мечтаю об одном – видеть вас счастливым, думая, что вы можете стать со временем человеком выдающимся. Оставайтесь одиноким, и вы достигнете большего и скорее придете к цели.

    – Вы приказываете, граф, – отвечал Рауль. – Я повинуюсь.

    – Приказываю! – вскричал Атос. – Вот как вы поняли меня! Я приказываю! О, вы придаете не тот смысл моим словам, вы совсем не понимаете моих намерений! Я не приказываю, а прошу.

    1 2 3 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки