LoveRead.info » Книги » Приключение » Юный самурай. Кольцо земли - Крис Брэдфорд

Юный самурай. Кольцо земли - Крис Брэдфорд

Книгу Юный самурай. Кольцо земли - Крис Брэдфорд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

361 0 23:35, 20-05-2019
Юный самурай. Кольцо земли - Крис Брэдфорд
20 май 2019
Автор: Крис Брэдфорд Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2012
0 0

Книга Юный самурай. Кольцо земли - Крис Брэдфорд читать онлайн бесплатно без регистрации

Тренировки в школе самураев для юного англичанина Джека не прошли даром. Злейший враг, наемный убийца, ниндзя Глаз Дракона повержен, но новая власть в Японии объявила чужестранцев врагами и Джек должен скорее попасть в порт Нагасаки. Только там он сможет сесть на корабль и отплыть в родную Англию. Путь до порта долог и опасен. Сможет ли Джек укрыться от преследования властей? Или выжить, попав в окружение ниндзя? Удасться ли ему изменить себя, чтобы овладеть тайным знанием ниндзя - ниннику?
    1 2 3 ... 52
    Перейти на страницу:

    Хотя рана была неглубокой, ударился он сильно и, похоже, провел без сознания не один час. В лесу потемнело, близился закат.

    Он посмотрел вверх: нога застряла в петле, другой конец веревки терялся среди ветвей. Выходит, он угодил в капкан. Интересно, чей?

    Кто-то охотился на крупную дичь, вроде оленя... или человека.

    Бандиты. Или ниндзя — от одной мысли о них его передернуло. В любом случае звать на помощь бессмысленно: крики могут привлечь самураев-преследователей.

    Нужно выбраться из петли, пока не пришел охотник. Джек вытянул руку и, качнувшись, попробовал схватить катану. Напрасно: меч оставался вне досягаемости.

    Джек попытался достать петлю на ноге, но онемевшие мышцы не слушались. Наконец, изловчившись, он перехватил веревку и тут же бессильно выругался: любой моряк узнал бы самозатягивающийся узел. На весу из него не выпутаешься.

    Только Джек начал подниматься по веревке, как в кустах что-то зашуршало. Он замер и прислушался.

    Из зарослей выскочила белка и молнией взлетела на соседнее дерево.

    Джек вздохнул с облегчением и стал карабкаться вверх, но тут же в ужасе застыл: листья вновь зашелестели. Кто-то приближался.

    На краю поляны показался мальчик в коричневом кимоно, с темными волосами, завязанными в высокий хвост. На вид ему было лет десять, как сестренке Джека. Некоторое время они молча разглядывали друг на друга. В черных, словно жемчужина Акико, глазах мальчишки не было ни тени страха. «Какая-никакая, а помощь», — обрадовался Джек и улыбнулся как можно приветливее.

    Мальчуган улыбнулся в ответ и торжествующе выбросил вперед кулак.

    — Получилось!

    — Что получилось? — удивился Джек.

    — Ловушка сработала!

    — Так это ты поставил?

    Мальчишка гордо кивнул и стал с интересом разглядывать свою добычу.

    — Ну и красное же у тебя лицо!

    — Сам бы повисел пару часов вниз головой! — сердито ответил Джек.

    — И волосы выцвели. Вот это да!

    — Ничего не выцвели! Они всегда светлые!

    — А нос какой огромный! Ты ведь тэнгу?

    — Нет, — процедил Джек сквозь зубы. Для европейца у него был обычный нос. — А теперь отпусти меня!

    Мальчуган медленно покачал, головой.

    — Нет уж! С тэнгу шутки плохи.

    — Не бойся, — уговаривал Джек. — Я даже не знаю, кто такие тэнгу.

    Мальчишка рассмеялся.

    — Ну конечно! Кто же признается, что он дьявольская птица?

    Он ткнул Джека палочкой.

    — Тебя даже можно принять за человека, если бы не клюв. А где твой волшебный веер из перьев? — Мальчишка стал рыться в мешке.

    — Нет у меня веера! — Терпение у Джека лопалось.

    — Да брось! У всех тэнгу есть веер. Иначе как вы превращаете носы в клювы?

    Отложив мешок, он заметил сверкающие мечи.

    — Ух ты! Это твои ?

    — Да.

    И сколько самураев ты убил? — Мальчишка принялся размахивать вакидзаси, изображая воина.

    Джек скорчил самую устрашающую гримасу, на которую только был способен.

    — Ты будешь следующим, если тотчас же не поможешь мне спуститься.

    Разинув рот, мальчишка сунул меч в сая и испуганно прошептал:

    — Я понял, кто ты.

    «Ну наконец-то, — подумал Джек. — Наверняка он слышал о самурае-гайдзине».

    — Ты Содзёбо, король тэнгу. Легендарный Минамото — твой ученик. А еще ты научил его колдовать! Помог победить врагов и отомстить за смерть отца. Дедушка говорит, ты сильнее тысячи тэнгу. Вот это да...

    — Да я не... — Неожиданно Джека осенило: — Ладно, ты прав. Я Содзёбо.

    — Я же говорил! — восторженно воскликнул мальчишка.

    — Раз ты такой догадливый, давай дружить, — ласково сказал Джек. — Как тебя зовут?

    — Ханзо. — Мальчуган поклонился.

    — Так вот, Ханзо, если ты меня освободишь, я научу тебя драться на мечах. Как Минамото.

    Мальчуган с опаской посмотрел на Джека.

    — Дедушка говорит, тэнгу воруют детей. Ты будешь насильно кормить меня жуками и звериными какашками, пока я не сойду с ума!

    — Не буду, обещаю! Я король тэнгу и я сделаю тебя великим воином, как Минамото.

    Ханзо нахмурился и, помолчав, зашагал прочь.

    — Ты куда? — закричал Джек.

    — Расскажу дедушке, что поймал знаменитого Содзёбо. Утром вернусь.

    — Я не могу висеть тут всю ночь!

    Но Ханзо уже скрылся из виду.

    5. Дедушка Сохэ

    — Живучая рыбешка! Не пропадет даже на дерене, раздался скрипучий старческий голос.

    Джек медленно приходил в себя. Его сильно мутило. Во рту пересохло, голова за ночь словно разбухла вдвое, а правую ногу он вовсе не чувствовал. Как он ни рвался, освободиться не удалось, и пришлось ждать утра.

    Открыв глаза, Джек увидел доброе морщинистое лицо. У дерева стоял тщедушный старик, совершенно лысый, если не считать седых приподнятых бровей. Казалось, он постоянно чем-то удивлен.

    — Смотри, дедушка, я поймал короля тэнгу! — Ханзо распирало от гордости.

    — Молодец! — Старик ласково потрепал мальчика по затылку. — А теперь дай-ка тэнгу воды. Я уверен, ему до смерти хочется пить.

    Ханзо поднес бутыль к губам Джека. Тот стал жадно хлебать, отфыркиваясь и тряся головой — вода в основном попадала в нос.

    — Спасибо, — прохрипел он.

    — Вежливый тэнгу — большая редкость, — сказал дед. — Видимо, внешность обманчива. Ханзо, можешь отпустить пленника.

    — А если он нас заколдует?

    — Не бойся. Мы ведь тоже кое-что умеем, забыл?

    Мальчуган заулыбался и юркнул в кусты. Через миг Джек рухнул на землю и застонал одновременно от боли и облегчения. Повинуясь первому порыву— бежать, он перекатился на спину, распутал узел на лодыжке, схватил мешок и дайсё, вскочил на ноги и... повалился на землю.

    — Разотри ногу как следует, чтобы разогнать кровь. — Старик опустился на бревно и, уперев подбородок в повидавшую виды трость, стал внимательно рассматривать Джека. Ханзо уселся рядом с дедом.

    — Ну что, Содзёбо, король тэнгу, у тебя есть еще какое-нибудь имя? — подмигнул старик.

    — Джек Флетчер. — Джек снова отхлебнул из бутыли, разминая затекшую ногу.

    — Рад познакомиться, Джек Флетчер. Меня зовут Сокэ. Откуда ты родом?

    — Из Англии.

    Сокэ поднял брови еще выше, ожидая объяснений.

    — Это на другом конце света, за океаном.

    1 2 3 ... 52
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки