LoveRead.info » Книги » Приключение » Штормовое предупреждение - Юрий Яковлевич Иваниченко

Штормовое предупреждение - Юрий Яковлевич Иваниченко

Книгу Штормовое предупреждение - Юрий Яковлевич Иваниченко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

145 0 23:06, 01-12-2024
Штормовое предупреждение - Юрий Яковлевич Иваниченко
01 декабрь 2024

Книга Штормовое предупреждение - Юрий Яковлевич Иваниченко читать онлайн бесплатно без регистрации

В этой книге рассказывается о первых годах становления советской разведки и контрразведки, столь много сделавших для выживания страны во враждебном окружении. Главный герой – товарищ и соратник знаменитого Артузова, – работая по заданию ИНО ВЧК, участвует в сложных и опасных чекистских операциях начала двадцатых годов. Напряжённый сюжет, основанный на недавно рассекреченных документах, привлечёт внимание всех любителей приключенческой литературы.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 69
    Перейти на страницу:
    среагировал на употреблённое мною местоимение. – Наши контактёры знают в лицо только тебя и ни с кем иным на контакт не пойдут. Это же не дети, а люди из резидентур, учреждений и консульств Антанты.

    – И организаций наших контриков. Но мы будем вдвоём – в ИНО приказали ввести дублёра связи.

    – Ты ж поглянь, – хохотнул Станислав Францевич. – Сообразили наконец. Так что, на двоих теперь документы готовить?

    Я объяснил, что выезжаем мы порознь и встретимся только на пароходе. И сразу же попросил послать со мной минимум двоих помощников, чтобы прикрывать наши контакты с агентурой.

    Перспектива отпустить на недельку двоих-троих своих оперативников Реденса, как, наверное, любого начальника, не вдохновила.

    Он недовольно поморщился.

    – Возьмешь из константинопольских кого нужно. Там есть подготовленный народ в консульстве, во Внешторге…

    – Подготовленный и «засвеченный». – Я постарался объяснить как можно деликатнее: – Брать таких – это будет как в будёновке и с красным флагом по Галате маршировать. Нет, надо нелегалов. Или парочку оперативников отсюда.

    – Нелегалов? – ожидаемо встрепенулся Станислав Францевич. – Рисковать такими агентами нельзя. А севастопольцы?

    – Вот как раз их тоже не следует брать. Наверняка их опознают те, кому не следует, – сами знаете, сколько в Константинополе ещё болтается тех, кто выезжал через портовые города.

    – Ладно, дам вам парочку, – неохотно согласился Реденс. – Из глубинки прислали недавно. Вернёшь через неделю. Теперь насчёт информации. Сводки и копии документов привезёшь сюда. А чтоб спокойнее было при досмотрах – часть можно будет оставить в сейфе капитана. Возвращаться будете греческим пароходом «Тезаурус». Понял? Именно этим.

    – Понятно, греческий «Тезаурус», верный капитан. А может, чтобы совсем не рисковать, передать бумаги диппочтой?

    – Течёт, псякрев, где-то. – И с этого момента Станислав Францевич вернулся в деловое, чтобы не сказать скверное, расположение духа. – Но это не твоя забота. А твоя ещё – прощупай, кого там контра собирается заслать на нашу голову и как наши игры продвигаются.

    – Конечно, товарищ Стах, сделаю всё, что смогу.

    На земле чужой

    Оперативники, которых мне от щедрот выделил Станислав Францевич, оказались достаточно толковыми ребятами, чуть моложе меня. Перезнакомились они только здесь, в Крым ЧК, в бытность Ротенберга начальником, причём тот Василий, который из Ростова, с неделю сторожил в подвале второго Василия, который из Тулы, пока тот не сказался окончательно выздоровевшим и готовым немедленно приступить к работе.

    О ротенберговском методе воспитания тех из присланных в Крым чекистов, кто с порога заявлял о необходимости своего санаторно-курортного лечения, наслышан я был и раньше, но вот с «воспитанным и излечённым» контактировал впервые. Но всё в порядке: тульский Василий по всему был нормальным оперативником, вот только с именами происходила некоторая путаница. На «Василия» откликались оба, а кому что поручено – путался и я сам, тем более что были они весьма похожими. Пришлось называть их «Первый» и «Второй», объяснив на всякий случай, что так конспиративнее.

    Златину, когда он без опоздания взошёл на борт в Одессе, я их так и представил, а к нему наказал обоим Василиям обращаться по имени-отчеству.

    В Константинополе контроль и досмотр были, как следовало ожидать, простой формальностью. Гораздо муторнее пришлось объясняться в торгпредстве, куда по легенде нас откомандировали. То ли неправильно или недостаточно внятно их предупредили, то ли предупредили не их и не о том. Во всяком случае, охранников и канцелярских умников понадобилось уговаривать и даже пугать, рискуя нарушить правила конспирации.

    С их начальством, когда мы наконец добились аудиенции, всё оказалось намного проще. И вот наконец Игорь Златин повёл нас, всех четверых, уверенно ориентируясь в однообразно запутанных нецентральных улочках, на явочную квартиру.

    Крюк мы сделали преизрядный, – проверяясь, нет ли за ними слежки.

    В квартале, отмеченном на противоположных углах миниатюрной кофейней и мастерской медника, мы разделились. Первого Василия, с видимым отвращением вдыхающего ароматы чуть пережаренного кофе, специй и горячего песка, оставили в кофейне, наслаждаться мастерством любезного турецкого кефеджи, а Второго направили к меднику. Ко времени нашего выхода из явочной квартиры, Первый стал красным не по убеждению, а от сногсшибательно крепкого кофе с перцем, а Второй непонятно на каком языке, но вполне договорился с медником и как раз пристраивал небольшую чеканную джезву в карман плаща.

    Но это было позже, а сначала, постучав в неприметную дверь явочной квартиры и сказав пароль, мы повидались и поговорили с резидентом-2 ГПУ в Турции, товарищем, отзывавшимся на оперативный псевдоним Ковилиди, не очень гармонирующий со скандинавской его наружностью, и его спецагентом, Рефатом, парнем безукоризненно восточного типа.

    С «товарищем Ковилиди» мы были знакомы по прошлому моему визиту, а Игоря Златина я коротко представил, зная, что резидента предупредили о нашем приезде.

    Ковилиди, в свою очередь, представил Рефата, особенно подчеркнув, что парень хорошо знает чуть ли ни все языки, бытующие в столице агонизирующей Османской империи.

    – Да ты что, и курманджи? – восхитился Игорь.

    В ответ Рефат сыпанул парой десятков слов, из которых я понял едва три, и то по аналогии с турецкими. Златин тоже что-то защебетал в ответ, хоть явно с напряжением и короче.

    Надо было срочно менять тему – терпеть не могу, когда при мне разговаривают совершенно непонятно как и о чём. О том, что курманджи – диалект турецких курдов, я узнал только через час от Игоря Златина. А сейчас сказал:

    – О прикрытии Рефата не будем спрашивать – нам это знать ни к чему.

    – Ай, прикрытие у меня замечательное, – Рефат мигом перешёл на русский с откровенно наигранным местным акцентом. – Торговый агент, кофе-перец-какава, а ещё табак, слюшай, замечательный табак, можно оптом, можно в розницу – хоть одну папироску попробуй, а?

    – И пробуют? – как тут было не улыбнуться.

    Акцент у Рефата вдруг исчез – как не было:

    – А как же. Куда ни загляну, хоть к месье Гарни, хоть к мистеру Симмонсу, хоть даже к их сиятельствам графьям, – так они сразу мою тарабарщину понимают. И угощаются. Потому как со скидкой и табак отменный. И продолжают разговаривать меж собой: знают, что турок же тёмный, ни бельмеса не поймёт.

    Ковилиди жестом попросил Рефата замолчать.

    – О цели вашего приезда мне сообщили в самых общих чертах.

    – Да, кой-какие встречи, но здесь мы сами сориентируемся. Сейчас нужно четыре ствола и немного информации. Как здесь наши друзья непримиримые?

    – Да такие они и есть, – усмехнулся Ковилиди. – Не все эмигранты, понятно, бесятся, есть которые и поспокойней, а эти…

    – Особенно, когда Слащёв уехал и его наши не расстреляли прямо у причальной стенки, – добавил Рефат.

    – «Сиятельство граф» – это у тебя фигура речи? –

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки