LoveRead.info » Книги » Приключение » Предсказание - Александр Дюма

Предсказание - Александр Дюма

Книгу Предсказание - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

264 0 21:45, 08-05-2019
Предсказание - Александр Дюма
08 май 2019

Книга Предсказание - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

Повесть «Предсказание» («L'Horoscope») посвящена кануну Религиозных войн во Франции (различные историки по-разному датируют их длительность: начало относят к 1560 или 1562 гг., завершение – к 1594 или 1598 гг.), в течение более чем тридцати лет опустошавших Францию и унесших десятки, если не сотни тысяч жизней, в том числе жизни большинства героев этой повести. Отсюда несколько мрачноватый, несмотря на блестящий юмор автора, колорит этого произведения: французский читатель знал, что все страшные предсказания сбудутся, что судьба почти всех персонажей окажется печальной, что завязка трагедии уже произошла и развязка ее, хотя и лежащая за пределами повести, этому читателю известна.
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 89
    Перейти на страницу:

    Он убедился, что не ошибся: в зал вошел лучник шотландской гвардии. Правда, этот лучник чувствовал себя здесь столь же неуверенно, как и принц накануне: приоткрывал шторы, приподнимал занавеси и скатерти, но, по-видимому, так и не нашел для себя укромного места; и вот, оказавшись у постели, он рассудил — точно так же как и принц — что укрыться здесь вполне возможно, и проскользнул под кровать со стороны, противоположной той, откуда только что залез г-н де Конде.

    Однако прежде чем шотландец успел удобно расположиться под кроватью, он почувствовал, что к груди ему приставлен кончик кинжала, а прямо в ухо кто-то произнес:

    — Я не знаю, кто вы и каковы намерения, что привели вас сюда, но одно слово, одно движение — и вы мертвы.

    — Я не знаю, кто вы и каковы намерения, что привели вас сюда, — теми же словами ответил новоприбывший, — но условия мне не смеет ставить никто, так что вонзайте в мою грудь свой кинжал, если это вам угодно, — он направлен точно, а смерти я не боюсь.

    — О! — проговорил принц, — вы, похоже, человек храбрый, а храбрых я всегда приветствую. Я, сударь, принц де Конде, и я вкладываю кинжал в ножны. Надеюсь, что и вы доверитесь мне и представитесь.

    — Я, монсеньер, шотландец и зовут меня Роберт Стюарт.

    — Это имя мне неизвестно, сударь. Шотландец промолчал.

    — Не угодно ли будет вам, сударь, — продолжал принц, — сказать мне, с какими намерениями вы пришли в этот зал и что собираетесь делать, спрятавшись под кроватью?

    — Вы подали мне пример откровенности, монсеньер, и было бы вполне достойно вас, если бы вы продолжили и рассказали о том, с какими намерениями сюда прибыли.

    — Ей-Богу, сударь, нет ничего проще, — сказал принц, устроившись поудобнее, — я влюблен в мадемуазель де Сент-Андре.

    — В дочь маршала? — уточнил шотландец.

    — Вот именно, сударь, в нее. Получив из третьих рук уведомление о том, что она сегодня ночью встречается тут со своим любовником, я, каюсь, проявил любопытство и пожелал узнать имя счастливого смертного, который пользуется милостями благовоспитанной девушки, и потому устроился под этой кроватью, где, однако, мне не слишком удобно, смею вам признаться. А теперь ваша очередь, сударь.

    — Монсеньер, пусть никто не скажет, что у человека неизвестного могут быть основания в меньшей степени доверять принцу, чем принц доверяет ему: это я позавчера и вчера писал королю.

    — Ах, черт побери! Значит, это вы отправляли свои послания через окно маршала де Сент-Андре?

    — Да, это я.

    — Прошу прощения, — произнес принц, — однако…

    — Что, монсеньер?

    — Если мне не изменяет память, в этих письмах, по крайней мере, в первом, вы угрожали королю?

    — Да, монсеньер, если он не освободит советника Анн Дюбура.

    — И чтобы ваша угроза прозвучала более серьезно, вы написали, что убили президента Минара? — заметил принц, ошеломленный тем, что находится рядом с человеком, написавшим столь грозное послание.

    — Да, поскольку именно я, монсеньер, и убил президента Минара, — ответил шотландец, ничуть не меняя тональности голоса.

    — Возможно, вы даже осмелитесь произвести насильственные действия в отношении короля?

    — Я здесь именно с таким намерением.

    — С таким намерением? — воскликнул принц, забывая, что сам находится в опасности и что его могут услышать.

    — Да, монсеньер; но позвольте предупредить ваше высочество, что вы говорите несколько громко, в то время как наше положение требует от нас, чтобы мы беседовали тихо.

    — Вы правы, — согласился принц. — Да, черт побери, сударь, будем говорить тише, ведь мы говорим о таком, что звучит скверно в дворцах, подобных Лувру.

    И он продолжал, понизив голос:

    — Черт! Какое счастье для его величества, что тут нахожусь я, хотя и по иному поводу.

    — Значит, вы надеетесь, что помешаете осуществлению моего плана?

    — Я в этом уверен! Как вам только такое пришло в голову! Заняться королем, чтобы помешать сжечь советника!

    — Этот советник, монсеньер, — самый честный человек на свете!

    — Неважно.

    — Этот советник, монсеньер, — мой отец!

    — А! Тогда другое дело. Так вот, это большое счастье — не для короля, а для вас, — что я с вами встретился.

    — Почему?

    — Вы сами увидите… Простите, мне кажется, что-то послышалось… Нет, я ошибся… Значит, вы спросили, почему для вас большое счастье, что я с вами встретился?

    — Да.

    — Я вам об этом скажу; но прежде поклянитесь вашей честью, что не будете делать никаких попыток покушения на короля.

    — Такой клятвы я ни за что не принесу!

    — Однако, если я дам вам слово принца добыть помилование советнику, что будет тогда?

    — Вы дадите ваше слово, монсеньер?

    — Да.

    — Что ж, я повторю ваши слова: тогда другое дело.

    — Итак, даю слово дворянина, что сделаю все возможное, чтобы спасти господина Дюбура.

    — Итак, даю слово Роберта Стюарта, монсеньер: если король даст помилование, его личность для меня будет священна.

    — Двум людям чести достаточно обменяться честным словом — мы это сделали, сударь; теперь перейдем к другим вопросам.

    — Думаю, монсеньер, лучше будет ни о чем не говорить.

    — Вы услышали шум?

    — Нет, но в любой момент…

    — Ба! Тогда у нас достаточно времени, чтобы поговорить о том, как вы попали сюда.

    — Очень просто, монсеньер: я проник в Лувр, переодевшись в этот наряд — форму лучника.

    — Значит, вы не лучник?

    — Нет, я взял эту одежду у друга.

    — Вы могли очень подвести своего друга.

    — Нет, я бы тогда заявил, что похитил его форму.

    — Ну, а если бы вас убили еще до того, как вы бы успели сделать это заявление?

    — Тогда у меня в кармане нашли бы бумагу, свидетельствующую о его невиновности.

    — Хорошо, вижу, что вы человек, любящий порядок; но все это не объясняет мне, каким образом вы попали именно сюда и почему вы очутились под кроватью в этой комнате, где его величество появляется не чаще четырех раз в году.

    — Потому, что его величество этой ночью придет сюда, монсеньер.

    — Вы в этом уверены?

    — Да, монсеньер.

    — А почему вы в этом так уверены? Ну, говорите же!

    — Я только что стоял в коридоре…

    — В каком коридоре?

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки