LoveRead.info » Книги » Приключение » Баллантайн - Уилбур Смит

Баллантайн - Уилбур Смит

Книгу Баллантайн - Уилбур Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

146 0 10:01, 25-04-2024
Баллантайн - Уилбур Смит
25 апрель 2024

Книга Баллантайн - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно без регистрации

Уилбур Смит — автор исторических, приключенческих и остросюжетных романов, в цикле «Балантайн» рассказывает захватывающие истории незнакомой европейцам "черной" Африки. Название циклу дал род Баллантайн - отчаянно смелые люди, готовые на все, лишь бы выбраться из нищеты. Они отправляются из Лондона в дикие, неизведанные места Южной Африки на поиски древней цивилизации, где им предстоит пережить жестокие войны и опасные приключения, кровавую семейную вражду и пылкие страсти... Потрясающая сага Уилбура Смита переносит читателя в XIX век, один из самых интересных исторических периодов — эпоху освоения европейцами необъятного «черного» континента.                                                                             Содержание: 1. В поисках древних кладов(Полёт сокола) (Перевод: Е. Токарева) 2. Лучший из лучших (Перевод: О. Василенко) 3. И плачут ангелы (Перевод: О. Василенко) 4. Леопард охотится в темноте (Перевод: Н. Берденников) 5. Триумф солнца (Перевод: Виктор Заболотный)                                       

    1 ... 418 419 420 421 422 423 424 425 426 ... 876
    Перейти на страницу:

    — Да ладно тебе, Джордан! Давай пообедаем в клубе — я угощаю. Бутылочка шампанского поможет тебе забыть, что твои родственники — жулики, а твой хозяин — мошенник.

    Внешне клуб Кимберли ничем не выделялся. С момента основания здание уже дважды расширяли, что легко было заметить невооруженным глазом: гофрированное железо стен смыкалось с необожженным кирпичом, который затем переходил в обожженный. Железная крыша оставалась неокрашенной, но белый забор и украшенная венецианским стеклом входная дверь указывали на некоторую претенциозность.

    Только получив доступ в этот клуб, можно было считать, что вы добились успеха в Южной Африке. Членство в клубе ценилось настолько высоко, что Барни Барнато, которому, несмотря на громадное состояние, упорно отказывали в приеме, поддался на уговоры Родса продать свою алмазодобывающую компанию в обмен на обещание получить заветное членство в придачу к деньгам. И даже тогда, уже с пером в руке, Барнато заколебался, не торопясь подписывать контракт.

    «Откуда мне знать, что они не выставят меня, едва я поставлю свою подпись?»

    «Мы сделаем вас пожизненным членом правления клуба», — заверил его Родс, и против такой приманки коротышка-кокни из трущоб Лондона устоять не смог.

    Впервые появившись в клубе в качестве его члена, Барнато, разодетый, точно импресарио, продефилировал к барной стойке, заказал всем по стаканчику и выставил напоказ кольцо с великолепным бело-голубым бриллиантом.

    — Ну как, что вы об этом думаете?

    — Совсем не подходит к цвету ваших ногтей, старина, — ответил один из завсегдатаев, внимательно рассмотрев камень, и, не обращая внимания на предложенный стаканчик, неторопливо прошел в бильярдную — за ним потянулись все остальные, кроме самого Барнато и бармена.

    Вот такой это был клуб.

    Ральфу и Джордану доступ в клуб был обеспечен по достижении совершеннолетия: их отец не только являлся основателем клуба и его пожизненным управляющим, но и был джентльменом и офицером королевской армии — в клубе Кимберли такие достоинства ценились куда выше вульгарного богатства.

    Швейцар приветствовал братьев по имени и поставил их карточки на доску присутствующих. Бармен за длинной стойкой, не дожидаясь заказа, налил Джордану розовый джин с тоником.

    — Вы не часто к нам заходите, мистер Ральф, — извинился бармен. — Вы по-прежнему пьете виски «Гленливет», сэр? С водой и безо льда?

    На обед братья заказали сочного барашка, мясо которого слегка отдавало вкусом трав с плоскогорья Карру, с гарниром из молодого картофеля, посыпанного петрушкой. От предложенного Ральфом шампанского Джордан с улыбкой отказался.

    — Я человек рабочий, и вкусы у меня простые. Мне больше подойдет «Шато-Марго» семьдесят третьего года.

    Кларет двадцатилетней выдержки стоил в четыре раза больше, чем любое шампанское.

    — Ничего себе! — уныло сказал Ральф. — Под внешним лоском светского щеголя кроется настоящий Баллантайн!

    — А ты, должно быть, в деньгах купаешься после весьма своевременной сделки. Моя братская обязанность — помочь тебе облегчить карман.

    — Да я за бесценок продал! — возразил Ральф, однако, попробовав вино, кивнул: оно того стоило.

    Несколько минут братья воздавали должное обеду.

    — Что думает мистер Родс об угольном месторождении, которое мы с Гарри обнаружили? — наконец нарушил молчание Ральф, делая вид, что рассматривает рубиновые отблески в бокале с вином, а на самом деле внимательно наблюдая за реакцией брата.

    Уголки рта Джордана слегка вздрогнули от удивления, глаза вспыхнули от какой-то эмоции, которую он тут же подавил. Джордан поддел серебряной вилкой розовый кусочек баранины, тщательно прожевал его и проглотил. Только после этого он поинтересовался:

    — Вы нашли уголь?

    — Нашли! — подтвердил Ральф. — Вместе с Гарри Меллоу я разметил огромное месторождение высококачественного угля в северном Матабелеленде — разве его еще не зарегистрировали? Разве совет компании не одобрил реестр? Ты ведь должен знать об этом.

    — Превосходное вино! — Джордан глубоко вдохнул, восхищаясь букетом. — Какой сильный аромат!

    — Ах да, разумеется, телеграф ведь не работал. Значит, ты пока не получал телеграмму?

    — Ральф, я слышал от своих людей… — неторопливо начал Джордан, и Ральф склонился к нему поближе, — что секретарь клуба только что получил двадцать фунтов стилтона из Фортнума. После такого путешествия лучшего угощения, чем сыр, для тебя не придумаешь.

    — Джордан! — Ральф смотрел на брата, но тот не поднимал глаз.

    — Ты ведь знаешь, я ничего не могу тебе рассказать, — уныло прошептал Джордан.

    Братья ели стилтон с крекерами, запивая портвейном из бочки, о существовании которой знали лишь немногие избранные члены клуба.

    Наконец Джордан вынул золотые часы из кармашка.

    — Мне пора. Завтра в полдень мы с мистером Родсом уезжаем в Лондон, и до отъезда нужно многое успеть.

    Тем не менее, выйдя из клуба, Ральф твердо ухватил брата под локоть и повел по улице Де Бирса, развлекая рассказами о семейных делах, пока не оказался возле прелестного кирпичного домика, почти скрытого зарослями шиповника. Окна с ромбовидными панелями прикрывал кружевной тюль, на воротах висела скромная табличка: «Французские портнихи. Модные наряды. Выбор на любой вкус».

    Не успел Джордан сообразить, что происходит, как Ральф открыл калитку. Хороший обед, изысканное вино и общество одной из юных леди, которых так тщательно выбирала Бриллиантовая Лил для украшения своего «Розового домика», наверняка развяжут язык даже такого преданного слуги, как Джордан, и заставят проболтаться о делишках хозяина.

    Сделав один шаг за ворота, Джордан с неожиданной злостью вырвался из хватки Ральфа и побледнел, словно увидел перед собой ядовитую мамбу.

    — Куда ты идешь? — недовольно спросил он. — Разве ты не знаешь, что это за место?

    — Знаю, конечно, — кивнул Ральф. — Это единственный бордель, где врач проверяет предлагаемый товар как минимум раз в неделю.

    — Ральф, туда нельзя ходить!

    — Ладно тебе, Джорди, — улыбнулся Ральф и снова взял его под руку. — Это же я, твой старший брат. Со мной можешь не притворяться. Прожженный молодой холостяк вроде тебя — да бьюсь об заклад, что над

    1 ... 418 419 420 421 422 423 424 425 426 ... 876
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки