LoveRead.info » Книги » Приключение » Рыцарь в черном плаще - Эрнест Капандю

Рыцарь в черном плаще - Эрнест Капандю

Книгу Рыцарь в черном плаще - Эрнест Капандю читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

390 0 07:16, 21-05-2019
Рыцарь в черном плаще - Эрнест Капандю
21 май 2019
Автор: Эрнест Капандю Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2006
0 0

Книга Рыцарь в черном плаще - Эрнест Капандю читать онлайн бесплатно без регистрации

Эрнеста Капандю называли литературным "сыном" Дюма-старшего и "братом-близнецом" Дюма-младшего. Пророчили ему небывалую славу и бессмертие его романам. "Journal pour tous", где печатались его книги, расходился в небывалом количестве экземпляров. Если бы Капандю был столь же плодовит, как его "отец" и "брат", возможно, именно он стал бы символом французской литературы XIX века. Но, увы, в начале ХХ века о нем забыли. И вот теперь, спустя 100 лет, Франция опять зачитывается его таинственными и загадочными романами. В Европе появился новый герой. Не Супермен, не Бэтмен, не Зорро, но не менее благородный и отважный - Рыцарь в черном плаще. "Я сделался орудием правосудия судьбы, каравшего негодяев, пренебрегавших человеческими законами. Я стал разбойником, наводящим ужас на город от заката до восхода солнца, а днем - благочестивым оружейником! Если бы мои родители не пали жертвой подлых убийц, я не жил бы таким образом. Но когда я увидел, что мой отец осужден постыдно, а моя мать удавлена, я начал беспощадную войну!"
    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 135
    Перейти на страницу:

    — Фавару нужны только похвалы, — ответил Вольтер.

    — Я никогда не забуду, что со мной случилось через два дня после премьеры вашей очаровательной пьесы, — сказал Турншер, смеясь.

    — В самом деле, — сказала мадам д'Этиоль, также засмеявшись, — представьте себе, господа, после премьеры «Искательницы ума» я пришла в такой восторг, что умирала от желания увидеть автора и осыпать его похвалами. Я попросила дядюшку на следующий день исполнить мое желание, и он мне обещал.

    — Верно, — продолжал Турншер, — а когда я отправился к Фавару, думая, что еду к поэту, я нашел кондитера…

    — Увы! Такова была моя профессия! — сокрушенно сказал Фавар.

    — Он обжаривал в масле пирожки, — прибавила мадам д'Этиоль.

    — Не говорите дурно о пирожках, — сказал Пейрони с серьезным видом, — пирожки в масле выдумал отец Фавара, и они оказывают большие услуги желудочным больным.

    — Кене предписал именно их бедной Сабине, — заметил Таванн.

    — Кстати, — заметил Креки, — Даже говорил мне третьего дня, что его дочери гораздо лучше.

    — Уверяют, что она спасена.

    — Узнали, наконец, кто ранил эту несчастную девушку? — спросила мадам д'Этиоль.

    — Пока нет. Начальник полиции не мог разузнать ничего, и он в отчаянии, этот бедный Фейдо де Марвиль, потому что король не скрыл от него вчера своего неудовольствия.

    — Ах! — сказала Антуанетта д'Этиоль, и лицо ее вдруг изменилось.

    — Это покушение на молодую девушку без видимой причины очень странно! — сказала мадам де Госсе. — Но ведь вы видели ее в самую ночь преступления, месье де Берни?

    — Верно, — отвечал аббат, — мы ужинали в тот вечер с герцогом де Ришелье, с маркизом де Креки и виконтом де Таванном. Маркиз и виконт первые оказали помощь дочери Даже.

    — Таванн первым увидел ее, — сказал Креки.

    — И до сих пор ничего не известно?

    — Решительно ничего.

    — Впрочем, в ту ночь случились странные происшествия, — прибавил Пейрони, — особняк Шароле сгорел.

    — И мы имели честь быть представлены Петушиному Рыцарю, — сказал Ришелье.

    — Петушиному Рыцарю! — с ужасом повторила Антуанетта. — Вы его видели?

    — Видели.

    — Где?

    — У мадемуазель Комарго.

    — Ах, Боже мой! Неужели он хотел ее убить?

    — Вовсе нет, разве что имел намерение задушить ее розами, потому что он принес великолепнейший букет, какой только можно достать в это время года.

    — Петушиный Рыцарь принес розы мадемуазель Комарго?

    — Он при нас преподнес их ей, и, право, этот Рыцарь очень хорош собой, и имеет очень интересную внешность!

    — Подобное чудовище!

    — Тише! Не говорите дурно о нем: его искренний друг здесь.

    — Искренний друг Петушиного Рыцаря здесь, в моем доме?! — возмутилась Антуанетта.

    Все гости переглянулись с выражением комического ужаса.

    — Этот преданный и искренний друг, — сказал Ришелье, — виконт де Таванн.

    — Боже мой! — сказала Антуанетта. — Вы шутник, герцог!

    Веселый хохот встретил слова герцога. Один Таванн не смеялся.

    — Утверждение месье Ришелье совершенно справедливо, — заявил он.

    Взоры собравшихся устремились на него.

    — Какая странная шутка! — проронила мадам де Вильмюр.

    — Таванн вовсе не шутит, — возразил Креки.

    — Он и прежде об этом говорил! — добавил аббат де Берни. — Доказательством служит то, что Рыцарь принес розы мадемуазель Комарго в ночь, когда он велел сжечь, как сам же признался, особняк Шароле, и пришел по приглашению Таванна.

    — Он даже успокоил этих дам, — сказал Креки, — уверив, что им ничего не грозит и что он уже отдал соответствующие приказы.

    — Ну да, он так и сказал, — подтвердил Ришелье.

    — Но, выходит, ваш Рыцарь очаровательный человек, — сказала мадам д'Этиоль.

    Ришелье расхохотался.

    — Спросите вашего дядю, — предложил герцог. — Он также видел Рыцаря однажды…

    Турншер сделал гримасу. Намек на приключение с бриллиантами у мадемуазель Аллар вызвал у него печальные воспоминания. Смех удвоился, потому что это приключение было известно всем.

    — И Петушиный Рыцарь — друг виконта де Таванна? — поинтересовался Вольтер.

    — Я имею честь находиться с ним в хороших отношениях, — ответил виконт самым серьезным тоном.

    — В таком случае я буду вам чрезвычайно обязан, если вы представите меня ему, я желаю с ним познакомиться.

    — Рыцарь тоже будет рад вас видеть, потому что он ваш поклонник. В последний раз, когда мы разговаривали с ним за завтраком, он мне много говорил о ваших сочинениях.

    — Мне чрезвычайно лестно. Но разве вы часто с ним видитесь?

    — Представьте себе, вот уж пять лет всякий раз, когда я подвергался опасности или когда мне была нужна важная услуга, Петушиный Рыцарь являлся в надлежащую минуту — устранял опасность и тем самым оказывал мне услугу.

    — Что он требовал от вас взамен? — спросила Антуанетта.

    — Ничего.

    — Почему он так поступает?

    — Не знаю.

    — Разве вы у него не спрашивали?

    — Никак не могу объясниться с ним на этот счет.

    — Однако вы знаете его давно?

    — Пять лет назад я его встретил при трагических для меня обстоятельствах. Я видел его тогда впервые, и в продолжение шести часов он дважды спас мне жизнь, убил трех человек, увез четвертого, мешавшего мне, за пятьдесят лье и истратил сто тысяч экю, чтоб помочь моей любви к одной женщине, с которой я никогда не говорил, но которую обожал.

    — Сто тысяч экю! — удивился Турншер.

    — Сто тысяч экю! — повторил де Рие недоверчиво. Оба капиталиста, очевидно, не могли поверить своим ушам.

    — Расскажите нам все это подробно, виконт, — попросила де Вильмюр.

    — Я не могу, мадам.

    — Почему?

    — Я обещал Рыцарю ничего никому не рассказывать.

    — Но разве этот Рыцарь не гнусное чудовище? — спросила мадам д'Этиоль.

    — Это знатный вельможа, играющий роль разбойника! — сказал аббат де Берни.

    — Я, право, не знаю, кто такой Рыцарь с точки зрения общественного положения, — сказал Пейрони, — но с точки зрения ловкости и физической силы — это личность с удивительными способностями!

    Глаза всех обратились к хирургу.

    — Я говорю о его побеге из цистерны для воды, — сказал Пейрони. — Вы знаете это дело о табаке, когда Петушиный Рыцарь захватил целый обоз и принудил смотрителя этот самый обоз выкупить? Рыцарь имел даже дерзость дать ему собственноручную расписку. Месье де Турншер и месье де Рие подтвердят этот факт.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 135
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки