LoveRead.info » Книги » Приключение » Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма

Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма

Книгу Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

407 0 00:52, 07-05-2019
Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма
07 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 1992
0 0

Книга Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

В авантюрном романе Александра Дюма, основанном на подлинных исторических фактах, повествуется о событиях, предшествовавших Великой французской революции, о последних годах правления Людовика XV - начале царствования Людовика XVI и Марии-Антуанетты. В центре романа - образ таинственного графа Калиостро (он же Джузеппе Бальзамо), великого магистра, руководящего скрытыми силами французского общества. Это первый роман серии "Записки врача", в которую входят "Ожерелье королевы", "Анж Питу", "Графиня де Шарни".В том вошли первая и вторая части романа.
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 190
    Перейти на страницу:

    – Итак, – проговорила принцесса, не слушая возражений старой опекунши, – пусть говорит. Если я ему прикажу замолчать, он подумает, что я его боюсь.

    Едва были произнесены эти слова, как на губах Бальзамо мелькнула мрачная усмешка.

    – Так я и думал, – прошептал он, – пустое бахвальство.

    – Говорите, – приказала принцесса, – говорите, сударь.

    – Ваше королевское высочество по-прежнему настаивает, чтобы я говорил?

    – Я никогда не отказываюсь от принятого решения.

    – Что же, ваше высочество, я готов, но нас никто не должен слышать, – со вздохом проговорил Бальзамо.

    – Пусть будет так, – согласилась принцесса. – Я отрежу все пути к отступлению. Оставьте нас.

    Повинуясь ее жесту, относившемуся ко всем, присутствовавшие удалились.

    – Это один из способов, – поворачиваясь к Бальзамо, заметила принцесса, – добиться аудиенции, не так ли, сударь?

    – Не пытайтесь меня задеть, ваше высочество, – отвечал Бальзамо, – я не более чем орудие в руках Божиих, которым Господь пользуется для того, чтобы вас просветить. Не дразните судьбу, иначе она ответит вам тем же: она сумеет за себя отомстить. А я только передаю ее волю. Так не пытайтесь же направить на меня свой гнев: он к вам вернется; не мне отвечать за несчастья, о которых я призван вас известить.

    – Так меня ждут несчастья? – удивилась принцесса; уважение, с которым говорил Бальзамо, смягчило и обезоружило ее.

    – Да, ваше высочество, и очень большие несчастья, – с показным смирением добавил он.

    – Расскажите мне об этом подробнее.

    – Попытаюсь.

    – Итак?

    – Задавайте мне вопросы.

    – Будет ли счастлива моя семья?

    – О какой из них вы спрашиваете: о той, которую вы оставили, или о той, которая у вас будет?

    – Я спрашиваю о своей настоящей семье: о матери Марии-Терезии, брате Иосифе, сестре Каролине.

    – Ваши несчастья их не коснутся.

    – Так они ожидают одну меня?

    – Вас и вашу новую семью.

    – Не могли бы вы сказать точнее, о каких несчастьях идет речь?

    – Мог бы.

    – В королевской семье три принца, не так ли?

    – Совершенно верно.

    – Герцог де Берри, граф де Прованс и граф д'Артуа.

    – Совершенно верно.

    – Какая судьба их ожидает?

    – Все они будут царствовать.

    – Означает ли это, что у меня не будет детей?

    – Нет, будут.

    – У меня не будет сыновей?

    – Будут и сыновья.

    – Мне будет суждено пережить их? – Вам будет жаль потерять одного, вы так же пожалеете, что другой останется жить.

    – Буду ли я любима супругом?

    – Он будет вас любить.

    – Сильно?

    – Слишком сильно.

    – Какие же несчастья могут мне угрожать, позвольте вас спросить, если я буду любима супругом и меня будет поддерживать моя семья?

    – Вам этого будет недостаточно.

    – Мне останется еще любовь и поддержка подданных.

    – Любовь и поддержка подданных!.. Да ведь это океан во время затишья… А вам не приходилось, ваше высочество, видеть бушующий океан?

    – Я буду делать добро и помешаю разразиться буре, а если она начнется, я поднимусь на ее волне.

    – Чем выше волна, тем глубже открывающаяся бездна.

    – Со мной будет Бог.

    – Бог не защищает тех, кого обрек на гибель.

    – Что вы хотите этим сказать? Разве мне не суждено быть королевой?

    – Напротив, сударыня, но лучше бы вас миновала чаша сия.

    Молодая женщина презрительно улыбнулась.

    – Слушайте, ваше высочество, и запоминайте, – проговорил Бальзамо.

    – Я вас слушаю, – сказала принцесса.

    – Обратили ли вы внимание, – продолжал пророк, – на гобелен, висевший в той комнате, в которой вы провели свою первую ночь на французской земле?

    – Да, – вздрогнув, отвечала принцесса.

    – Что было изображено на гобелене?

    – Избиение невинных.

    – Признайтесь, что зловещие лица убийц запечатлелись в памяти вашего высочества!

    – Да, запечатлелись.

    – Хорошо. А скажите, вы ничего не заметили во время грозы?

    – Молния угодила в дерево слева от меня, и, падая, оно едва не раздавило мою карету.

    – Вот это и есть предзнаменования, – мрачно произнес Бальзаме.

    – Роковые предзнаменования?

    – Мне кажется, было бы трудно истолковать их иначе.

    Принцесса уронила голову на грудь и замолчала.

    – Какая смерть ожидает моего супруга? – собравшись с духом, спросила она.

    – Он будет обезглавлен.

    – Что ждет графа де Прованса?

    – Ему отрежут ноги.

    – Как умрет граф д'Артуа?

    – Потеряв двор.

    – А я?

    Бальзамо покачал головой.

    – Говорите… – настаивала принцесса, – говорите же!

    – Мне нечего вам сказать.

    – Я жду вашего ответа! – воскликнула охваченная дрожью Мария-Антуанетта.

    – Помилуйте, ваше высочество!

    – Говорите же, – повторила принцесса.

    – Ни за что, ваше высочество, никогда!

    – Говорите! – угрожающе проговорила Мария-Антуанетта. – Говорите, или я подумаю, что все это не более чем забавная комедия. Но тогда берегитесь: с дочерью Марии-Терезии шутки плохи; не шутите с женщиной, которая держит в своих руках жизнь тридцати миллионов человек!

    Бальзамо молчал.

    – Так вы ничего больше не знаете, – презрительно пожав плечами, сказала принцесса. – Или, вернее, вы исчерпали свое воображение.

    – Повторяю, мне известно все, ваше высочество, – возразил Бальзамо, – и раз вы настаиваете…

    – Да, я требую!

    Бальзамо взял графин, стоявший на золотой тарелке, и перенес его в углубление из камней, сложенных наподобие грота. Взяв эрцгерцогиню за руку, он увлек ее под темные своды грота.

    – Вы готовы? – спросил он принцессу, напуганную его горячностью.

    – Да.

    – Опуститесь на колени, ваше высочество, на колени: молите Бога, чтобы он уберег вас от развязки, которая вам уготована.

    Принцесса машинально опустилась на колени.

    Бальзамо коснулся палочкой хрустального сосуда, в котором отчетливо стало видно чье-то мрачное и ужасное лицо. Принцесса попыталась подняться, пошатнулась и упала. Вскрикнув, она потеряла сознание.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 190
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки