LoveRead.info » Книги » Приключение » Агент вождя - Сергей Иванович Бортников

Агент вождя - Сергей Иванович Бортников

Книгу Агент вождя - Сергей Иванович Бортников читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

143 0 09:01, 02-12-2023

Книга Агент вождя - Сергей Иванович Бортников читать онлайн бесплатно без регистрации

Читатели этой книги снова встретятся с уже полюбившимися им героями: профессором Фролушкиным и его лучшим учеником (а «по совместительству» — оперуполномоченным Главного управления государственной безопасности) Ярославом Плечовым, занимающимися поисками главной реликвии знаменитого княжьего рода Радзивиллов — золотых апостолов, пропавших после Отечественной войны 1812 года. Но за драгоценными скульптурами охотятся и их враги, уже добравшиеся до древнего Несвижского замка…

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
    Перейти на страницу:
    хирургическим отделением Несвижской ЦРБ Игорю Модестовичу Богушу; заслуженному врачу Украины, заведующему гинекологическим отделением Волынского областного онкологического диспансера Юрию Фёдоровичу Рожанскому; заведующей кафедрой пропедевтики педиатрии и медицинской генетики Львовского национального медицинского университета имени Даниила Галицкого, доктору медицинских наук Елене Львовне Лычковской (внучке Михаила Львовича).

    Самая искренняя благодарность — Сергею Владимировичу Чистякову, научному сотруднику музея-заповедника «Несвиж», одному из самых авторитетных специалистов по истории костёла и крипты князей Радзивиллов, автору целого ряда научных статей на затронутую тему.

    Ну и — отдельной строкой, как в первой книге, хочу отметить бескорыстные старания Елены Микульчик (Минск) — замечательного эксперта белорусской кухни.

    Примечания

    1

    См.: Сергей Бортников. Секретный сотрудник. М.: Вече, 2017.

    2

    И.В. Сталин. Отчётный доклад на 18-м съезде партии о работе ЦК ВКП (б) 10 марта 1939 года.

    3

    Палендвица — сыровяленая свинина. Блюдо, чрезвычайно популярное в Польше, Белоруссии и Западной Украине.

    4

    Лариса Помпеевна Александровская (1902–1980) — белорусская советская оперная певица, народная артистка СССР (1940).

    5

    Пляц Воли переименовали в площадь Свободы задолго до описанных событий — ещё в 1934 году.

    6

    Сейчас Скидель — город-спутник Гродно.

    7

    Жолнеж — солдат (польск.).

    8

    Котра — небольшая река, протекающая по территории Литвы и Гродненской области Белоруссии; правый приток Немана.

    9

    Теперь — город на северо-востоке Польши, административный центр Подляского воеводства.

    10

    Тогда — деревня, а сейчас — агрогородок на автодороге Минск — Несвиж.

    11

    Правильное название: фарный костёл Наисвятейшего Божьего Тела, но некоторые люди (особенно православного вероисповедания) иногда говорят: «Костёл Тела Господня». Особой ошибки в этом нет… Так что не обессудьте, уважаемые коллеги — ревнители уникальной белорусской истории. А что значит «фарный» — объясню позже, когда для этого представится удобный случай. — С.Б.

    12

    Бульба — картошка (бел.). Даже как-то неудобно сегодня растолковывать такие, ставшие общеизвестными, понятия. — С.Б.

    13

    Драники — картофельные блинчики, очень популярные в Белоруссии.

    14

    Мирский замок — памятник средневековой архитектуры. Находится на территории посёлка Мир Кореличского района Гродненской области.

    15

    На самом деле в Несвижском дворце чуть больше сотни больших и малых залов. Но автор не собирается вносить коррективы в городские легенды, многим из которых уже несколько веков.

    16

    Неф — вытянутое помещение, ограниченное рядом колонн или столбов.

    17

    Апсида — пониженный выступ здания, перекрытый полукуполом или сомкнутым полусводом.

    18

    Американский психофизик, впервые в мировой практике употребивший термин «стресс» — ещё в 1932 году.

    19

    Крипта — одно или несколько подземных сводчатых помещений, где выставлены для почитания мощи святых и мучеников. Располагается обычно под алтарной и хоральной частями храма.

    20

    Именно такое количество саркофагов было указано в польской монографии 1937 года. Сейчас их значительно меньше — 70. Плюс 2 канопы и одна урна с прахом.

    21

    На самом деле, такие «окошки» есть лишь в крышках нескольких внутренних гробов, в которых захоронения произведены с использованием метода герметизации. Разглядеть через них останки — невозможно. Надеюсь, никто из вас, дорогие мои читатели, не станет обижаться на меня за этот маленький обман. — С.Б.

    22

    Уша — река, на которой стоит город Несвиж; левый приток Немана.

    23

    Вообще-то Голубым этот зал стали называть только после Великой Отечественной войны. Изначально он был Белым. — С.Б.

    24

    Фарный — значит, церковно-приходской, то есть принадлежащий исключительно приходу. Именно таковыми по определению являются большинство католических храмов Западной Белоруссии, в том числе и костёл Тела Господня в Несвиже.

    25

    Кульм — немецкое название городка в Богемии (ныне Чешская Республика). По-чешски — Хлумец. Неподалёку от этого населённого пункта войска русско-прусско-австрийской коалиции учинили разгром французскому корпусу генерала Вандама.

    26

    Логойск — город в Беларуси на северо-запад от Минска, центр одноименного района.

    27

    Дословно — с приятностью (польск.); по смыслу — с удовольствием.

    28

    Очевидно (польск.). Одно из наиболее употребляемых поляками слов, обозначающее безусловное согласие, одобрение и т. д.

    29

    Чемный — послушный, воспитанный (польск.). Старинное польское ругательство. Намёк на неаристократическое происхождение. Дословно — пёсья (собачья) кровь.

    30

    Гаспадыня — на белорусском языке будет «хозяйка». А на польском — господыня. Но подобные «метаморфозы» мы уже неоднократно обсуждали. — С.Б.

    31

    Дзякую — спасибо (бел.).

    32

    Смачнина — вкуснятина (бел.).

    33

    Хлопаки (польск.), то же самое, что хлопцы (укр.); то есть парни, ребята.

    34

    Проше бардзо (польск.) — дословно «очень прошу», по смыслу — «пожалуйста».

    35

    Городея — посёлок в Несвижском районе Минской области Белоруссии. Расположен на автодороге Несвиж — Новогрудок неподалёку от впадения реки Городейка в Ушу. Аарон Гдаль — первый из жителей Белоруссии, кому Лычковский сделал операцию на открытом сердце после неудачной попытки самоубийства.

    36

    «The Boston Medical and Surgical Journal» — одно из старейших и самых влиятельных в мире медицины изданий. Выходит в США с 1812 года (первоначальное название — «The New England Journal of Medicine, NEJM»).

    37

    Ещё в далёком 1921 году в БГУ существовал факультет общественных наук, на котором функционировало отделение права. Спустя четыре года на базе этого отделения возник факультет права и хозяйства, чуть позже переименованный в факультет советского строительства и права. Но в 1931 году и он подвергся реорганизации, после чего превратился в самостоятельное учебное заведение — Институт советского строительства и права с подчинением непосредственно Центральному Исполнительному Комитету БССР. А уже через год (в 1932)

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки