LoveRead.info » Книги » Приключение » Скандал в Чайна-тауне - Стив Хокенсмит

Скандал в Чайна-тауне - Стив Хокенсмит

Книгу Скандал в Чайна-тауне - Стив Хокенсмит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

77 0 14:05, 05-04-2025
Скандал в Чайна-тауне - Стив Хокенсмит
05 апрель 2025

Книга Скандал в Чайна-тауне - Стив Хокенсмит читать онлайн бесплатно без регистрации

Горячие поклонники Шерлока Холмса, огненноволосые братья Старый Рыжий и Верзила Рыжий Амлингмайеры окончательно вешают шпоры на гвоздь и перебираются на опасные улицы Сан-Франциско, надеясь стать частными детективами. Несмотря на слабое знакомство бывших ковбоев с городской жизнью, одно остается неизменным: непревзойденный талант Густава и Отто попадать в неприятности.Заприметив в дебрях Чайна-тауна недавнего знакомца доктора Чаня, братья стремительно встревают в противостояние криминальных банд, головорезов Варварского берега и местной полиции. Сюжетный узел затягивается все туже, и остается только гадать, смогут ли неразлучные Рыжие спасти от катастрофы целый город, пока не стало слишком поздно.

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 76
    Перейти на страницу:
    сабе ингле».

    – Сам лживый сцукин сцын! – выкрикнул он мне из-за своего стола.

    Стало быть, малый все‑таки понимал по-английски, если понял выражение, которым я проверял его.

    – Нет, – огрызнулся я, проходя мимо, – это ты лживый сукин сын!

    – Нет, ты лживый сцукин сцын!

    – Не-ет, это ты!

    – Нет, ты!..

    Но тут мы вышли из здания на тротуар, и напряженные дебаты закончились вничью.

    – Сюда. – Вун указал налево.

    Мы покорно зашагали на восток, в сторону Уэверли-плейс.

    Густав, Диана и я шли рядом – я в середине, – а Вун топал сзади. Впрочем, можно было легко забыть о толстом детективе, и я вовсе не чувствовал себя арестантом, которого ведут в кутузку.

    – Вун, – бросил я через плечо, – пожалуй, имеет смысл надеть на нас наручники или вроде того. Разве бык сам добровольно идет на бойню? Надо хотя бы понукать, что ли.

    – О, мистер Вун вовсе не хочет надевать на нас наручники, Отто, – возразила Диана. – Иначе как мы тогда сбежим?

    – Что-что?

    – Сам подумай, – буркнул Старый. – Вун не может сдать нас Махони.

    – Почему это?

    – Например, потому, что мы знаем, как Вун припрятал «предсмертную записку», – сказала Диана. – И теперь он просто ждет, когда мы… навострим лыжи, если я правильно выразилась.

    Густав кивнул.

    – Он, наверное, надеется, что мы будем улепетывать из Чайна-тауна со всех ног. Но не на тех напал, Вун.

    Детектив ничего не ответил.

    Я покачал гудящей головой.

    – Знаете, здесь уже стало как‑то одиноко.

    – Где это «здесь»? – осведомился брат.

    – На два шага позади вас.

    Старый и Диана переглянулись – для этого им пришлось наклониться вперед, поскольку моя мощная грудь загораживала вид.

    Мисс Корвус улыбнулась. Густав лишь кашлянул и отвернулся.

    – Скажите, Вун, – продолжил он, – что там говорилось, в той записке? Выкладывайте, потому что я все равно собираюсь… ба! Приве-ет.

    – Точнее, пока, – сказала Диана.

    Они оба смотрели назад через плечо, и я тоже обернулся.

    Вун исчез.

    – Похоже, ему надоело ждать, когда мы сбежим, – предположил я.

    – Не хотел, чтобы я задавал ему вопросы, вот и все. – Густав выругался и пнул отставшую от тротуара доску. – Теперь делать нечего, остается только идти к Чарли.

    Условленное место, где мы договорились встретиться, находилось меньше чем в двух кварталах: площадь Портсмут, или просто Плаза [29], как большинство местных называет этот маленький уютный парк на границе Чайна-тауна, с деревьями, цветами и безупречно ухоженными газонами, а по вечерам – с потаскухами, грабителями и совершенно неухоженными бродягами.

    – Вон он, – сказал Старый, когда мы вошли в парк.

    Густав указывал на юго-восточный угол Плазы. Там на скамейке растянулся худощавый мужчина в темной одежде, сложив руки на животе и надвинув на лицо стетсон моего брата.

    Мы направились к нему.

    – Итак, – сказала Диана, – что дальше?

    – Надо посоветоваться с Чарли. – Густав поднял глаза, сощурился от солнца и нахмурился. – Так или иначе, нужно торопиться. Дело идет к вечеру. Мы полдня гонялись за собственным хвостом, и где результат?

    – Вяленый скорпион и лицо разбитой куклы, – услужливо подсказал я.

    Ну ладно: не очень услужливо.

    – Ну нет, то лицо вовсе не от куклы, – возразил Старый. – Разве ты не видел? Там, в веселом доме. Когда ты… не останавливайтесь.

    – Что? – удивилась Диана.

    – Не останавливайтесь, – прошипел Густав. – Это не Чарли.

    До скамейки – и неподвижно распростертой на ней фигуры – оставалось меньше тридцати шагов.

    – Не Чарли? – изумился я. – И скольких китайцев в стетсонах ты здесь видел?

    – Посмотри на его голову, черт тебя дери.

    Я посмотрел. Увидел. И едва не обделался.

    Голова человека на скамейке была обращена в нашу сторону, поэтому даже под закрывающей лицо шляпой было ясно, что волосы у парня зачесаны назад и стянуты.

    В косицу.

    А заметив это, я обратил внимание и на некоторые другие вещи. Вернее, некоторых других людей. Скажем, молодчиков в черной одежде, парочками рассевшихся на скамейках впереди. И смотревших на нас, как стая волков смотрит на отбившегося от стада ягненка.

    – У-у, брат, – протянул я вполголоса. – А почему мы не бежим?

    – Потому что я этих парней не узнаю́. Авось и они не узнают нас, если мы не будем останавливаться.

    – Красивая леди, человек-гора и парень в ковбойском прикиде, только без шляпы, – думаешь, они нас не вычислят?

    Старый горестно пожал плечами.

    – Надеюсь, мы все для них на одно лицо.

    И мы вошли в долину смертной тени [30], где на скамейках по обеим сторонам сидели топорщики.

    – Улыбайтесь, джентльмены, улыбайтесь, – прошептала Диана, беря нас под руки. – Мы просто трое беззаботных друзей на послеобеденной прогулке.

    Когда мы поравнялись с «Чарли», я рискнул украдкой взглянуть на него. Подмену выдавала лишь косица, поскольку парень не только был таким же высоким и худым, как оригинал, но и, к моему ужасу, нацепил вещи Чарли-Фриско.

    – Вы видели?.. – Я продолжал фальшиво улыбаться.

    – Угу, – процедил Густав сквозь деланый оскал.

    – Это значит…

    – Угу.

    – Проклятые кровожадные…

    – Стой, – сказал кто‑то у нас за спиной.

    – Пора? – спросила Диана.

    – Еще нет, – ответил Старый, уже не трудясь изображать улыбку.

    – Стой!

    – Пора? – снова спросила Диана.

    – Еще нет, – снова ответил Густав.

    – Стой!!!

    По гравию захрустели шаги – много угрожающих шагов.

    – Пора, пора, пора! – заорал брат. Хотя мог бы и не стараться: мы и так уже бросились наутек.

    И все же вопль Густава вселил в меня надежду. На то, что у нас есть план… и шанс.

    Надежды хватило ненадолго.

    Глава двадцать шестая

    Высокий риск, или Наши шансы на спасение стремительно падают, как и один из нас

    Некоторые советуют: никогда не оглядывайся. Это, конечно, говорится в переносном смысле: мол, не думай о том, что осталось позади, смотри вперед, в будущее.

    Но для тех, кто спасается бегством – предположим, от банды кровожадных подвязанных, – у меня совсем другой совет.

    Оглядывайтесь, оглядывайтесь почаще. И смотрите повнимательнее. Ибо ничто не заставляет ноги двигаться быстрее, чем вид стремительно приближающейся старухи с косой.

    Или, в нашем случае, шести мрачных бу хао дуев с косицами.

    «У-а-а-а!» – вскричал я, увидев их. Или, возможно, что‑то вроде «У-а-ха!». Или «И-и-и-а!». В любом случае в словаре вы не найдете таких слов, разве что словарь писали перепуганные обезьяны.

    Плазу окружала ограда из кованых пик всего с четырьмя просветами по углам парка. До ближайшего было меньше сорока футов, и мы со Старым и Дианой легко домчались бы до него за пять секунд. К несчастью, примерно на четвертой секунде со стороны Керни-стрит появились еще трое топорщиков и преградили нам путь.

    Если считать, что другие углы тоже охраняли подвязанные, против нас

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки